ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
There's no reason to regard this as a military situation. It's a political maneuver. | {\cHFFFFFF}ไม่มีเหตุผลที่จะเชื่อว่านี่เป็นไม่ได้ สถานการณ์ทางทหาร มันเป็นกลอุบายทางการเมือง |
They wouldn't be friendly long if I was involved in drugs instead of gambling, which they regard as a harmless vice, but drugs is a dirty business. | พวกเขาจะไม่เป็นมิตรนานถ้าผมมีส่วนเกี่ยวข้องกับยาเสพติดแทนการเล่นการพนัน ซึ่งพวกเขาถือว่าเป็นรองไม่เป็นอันตราย แต่ยาเสพติดเป็นธุรกิจที่สกปรก |
He stands his ground, capturing images of raging flames with no regard for his own personal safety. | คุณคิดว่าคุณจะทำหนังสือพิมพ์ด้วยเงินเพียง 9.73ล้านบาท? |
You've lied to me, you steal from me... you engage in an utterly immoral... selfish, arrogant stunt without any regard for my feelings whatsoever. | คุณโกหกฉัน ขโมยของของฉัน คุณทำในสิ่งที่ผิดทำนองคลองธรรม เห็นแก่ตัว หยิ่งยะโสทำอะไรไม่เห็นแก่ความรู้สึกของฉันเลย |
You have no regard then, for the honour and credit of my nephew? | เธอมันไม่มีความนับถือต่อเกียรติยศ และความน่าเชื่อถือของหลานฉันใช่มั้ย |
So I have no regard for others and take whatever I want. | ฉันเคยไม่สนใจใคร และจะเก็บสิ่งที่ฉันชอบเอาไว้ |
The King gives no regard to the degree of crimes committed and he's even killing the doctors who only followed orders? | ไม่ว่าจะเกี่ยวข้องทางตรงหรือทางอ้อม แม้แต่หมอหลวงที่รับบัญชาก็ถูกประหารชีวิต |
He doesn't regard her as a captive, though. | กับท่านลอร์ด นางคงไม่ใช่แค่เชลย |
I know that she has no conscience and no regard for anyone but herself. | ผมรู้สิ รู้ว่าเธอขาดสติแล้วก็ไม่คิดถึงใครนอกจากตัวเอง |
Noah and Allie gave a remarkably convincing portrayal of a boy and a girl traveling down a very long road with no regard for the consequences. | โนอาห์กับอัลลีย์ได้มอบรูปภาพสุดพิเศษของเด็กชายและหญิง ท่องเที่ยวลงไป/ตามหนทางที่ยาวไกล ไม่มีการจับจ้อง/ที่ผลสุดท้าย |
I'm sure the feelings which hindered your regard will help you overcome it. | ดิฉันคิดว่า ความคิดที่คัดค้านของคุณ จะช่วยคุณได้ |
He's completely single-minded and has no regard for the political process. | เขาเป็นคนเด็ดเดี่ยว และไม่มีวี่แววจะสนใจการเมือง. |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
安之若素 | [ān zhī ruò sù, ㄢ ㄓ ㄖㄨㄛˋ ㄙㄨˋ, 安之若素] bear hardship with equanimity; regard wrongdoing with equanimity |
绝情 | [jué qíng, ㄐㄩㄝˊ ㄑㄧㄥˊ, 绝情 / 絕情] heartless; without regard for others' feelings |
看作 | [kàn zuò, ㄎㄢˋ ㄗㄨㄛˋ, 看作] look upon as; regard as |
断章取义 | [duàn zhāng qǔ yì, ㄉㄨㄢˋ ㄓㄤ ㄑㄩˇ ㄧˋ, 断章取义 / 斷章取義] lit. to take meaning from cut segment (成语 saw); to interpret out of context; to focus attention on one phrase without regard to the meaning of the whole piece |
看做 | [kàn zuò, ㄎㄢˋ ㄗㄨㄛˋ, 看做] regard as; look upon as |
筭 | [suàn, ㄙㄨㄢˋ, 筭] regard as; to figure |
算 | [suàn, ㄙㄨㄢˋ, 算] regard as; to figure; to calculate; to compute |
傲视 | [ào shì, ㄠˋ ㄕˋ, 傲视 / 傲視] turn up one's nose; show disdain for; regard superciliously |
不当事 | [bù dāng shì, ㄅㄨˋ ㄉㄤ ㄕˋ, 不当事 / 不當事] useless; regard as useless |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
インフォーマント | [, info-manto] (n) informant (often with regard to survey respondents) |
お互い様;御互い様;お互いさま | [おたがいさま, otagaisama] (adj-na,n) we are of equal status in this regard |
ナウナウイズム | [, naunauizumu] (n) now-now-ism; being interested only in the here and now without any regard for the future |
にゃ | [, nya] (exp) (1) (also にゃあ) (See ねば) if not ... (negative conditional); (2) (See には) for (in regard to); in order to |
を巡って;を廻って;を回って | [をめぐって, womegutte] (exp) in regard to; concerning (usu. of disputes) |
儀 | [ぎ, gi] (n) (1) ceremony; (2) matter; affair; (suf) (3) with regard to (used after a person's name, a personal pronoun, etc. in epistolary style); as for; as concerns; (P) |
同一視 | [どういつし, douitsushi] (n,vs) class with; put on par with; regard in the same light as |
好い子になる;いい子になる | [いいこになる, iikoninaru] (exp,v5r) to make oneself popular without any regard to others; to take all the credit to oneself |
心遣い(P);心づかい | [こころづかい, kokorodukai] (n) solicitude; sympathy; anxiety; regard for; consideration (for others); watchfulness; care; (P) |
見なす(P);看做す;見做す | [みなす, minasu] (v5s,vt) to consider as; to regard (as equivalent); to deem (as); to equate; (P) |
見立てる;見たてる | [みたてる, mitateru] (v1,vt) (1) to select; to choose; (2) to diagnose (an illness); to judge; (3) to liken to something else; to regard as something else (e.g. to use another person as a mirror); (4) to see someone off; (5) to look after; to be (someone's) guardian; (6) to underrate; to look down on; to underestimate (someone) |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
อาฆาต | [v.] (ākhāt) EN: feud ; spite ; look upon with hatred ; be hostile to ; regard as an enemy ; have an enmity against FR: garder rancune ; se venger ; éprouver un sentiment d'aversion |
ด้าน | [prep.] (dān) EN: in ; for ; on ; with regard to ; in respect of FR: en ; en matière de ; relatif à |
โดยคำนึงถึง | [X] (dōi khamneu) EN: having regard to ; having in mind that ; considering that ; taking into account FR: |
ดูเบา | [v.] (dūbao) EN: regard lightly FR: |
ดูแคลน | [v.] (dūkhlaēn) EN: look at in a disparaging manner ; look down upon ; insult FR: insulter du regard ; regarder de travers |
เห็นว่า | [n. exp.] (hen wā) EN: consider ; have an opinion ; regard ; view ; see FR: considérer que ; avoir une opinion ; poser un regard |
กะดู | [X] (ka dū) EN: FR: approximativement ; à vue de nez ; à première vue ; au premier regard ; à peu près ; au jugé ; à l'estime |
กายคตาสติ | [n.] (kāiyakhatās) EN: mindfulness with regard to the body ; reflection or contemplation on the 32 impure parts of the body FR: |
การดู | [n.] (kān dū) EN: look FR: regard [m] ; observation [f] |
การมอง | [n.] (kān møng) EN: look FR: regard [m] |
ขมึง | [v.] (khameung) EN: stare ; glower ; scowl ; look serious ; look gloomy FR: regarder méchamment ; jeter un regard mauvais ; lancer des regards noirs ; abaisser du regard |
เคารพ | [v.] (khaorop) EN: respect ; honour ; esteem ; abide ; regard ; value ; revere FR: respecter ; honorer ; vénérer ; révérer ; être respectueux ; avoir des égards ; estimer |
เคารพนับถือ | [v. exp.] (khaorop nap) EN: respect ; esteem ; regard ; value ; appreciate FR: respecter ; estimer |
คารวะ | [n.] (khārawa) EN: respect ; regard ; esteem ; courtesy ; reverence ; veneration ; compliment ; praise FR: respect [m] ; déférence [f] ; vénération [f] |
คารวะ | [v.] (khārawa) EN: respect ; regard ; esteem ; compliment ; revere ; venerate ; honour FR: |
แขยง | [v.] (khayaēng) EN: be filled with revulsion ; loathe ; abhor ; feel a repugnance ; regard with disgust ; feel nauseated FR: éprouver de la répulsion/du dégoût ; donner la nausée |
ค้อน | [v.] (khøn) EN: glance sideways ; look askance ; look upon with disdain ; give a dirty look ; give a sidelong glance FR: porter un regard désapprobateur |
ค้อนให้ | [v. exp.] (khøn hai) EN: FR: jeter un regard méprisant |
ความเคารพ | [n.] (khwām khaor) EN: respect ; regard ; esteem ; honour FR: respect [m] ; estime [f] ; égard [m] |
ความนับถือ | [n.] (khwām napth) EN: respect ; regard ; esteem FR: estime [f] ; considération [f] ; respect [m] |
เกี่ยวกับ | [prep.] (kīo kap) EN: regarding ; in regard to ; concerning ; about ; pertaining to ; with respect to ; in terms of FR: concernant ; au sujet de ; à propos de ; relatif à ; en rapport avec ; en ce qui concerne ; sur |
เหลียวมอง | [v. exp.] (līo møng) EN: look around ; look over one's shoulder FR: regarder alentour ; porter un regard circulaire |
ไม่ไว้หน้าใคร | [v. exp.] (mai wainā k) EN: do not spare anybody ; have no regard for FR: |
มอง | [n.] (møng) EN: FR: regard [m] |
มองดู | [n.] (møng dū) EN: look (at) FR: coup d'oeil [m] ; regard [m] |
มองด้วยสายตาเหยียดหยาม | [v. exp.] (møng dūay s) EN: FR: jeter un regard désapprobateur |
มองหา | [v. exp.] (møng hā) EN: look for ; search for FR: chercher (qqn) du regard ; chercher des yeux ; chercher ; rechercher |
มองตาม | [v. exp.] (møng tām) EN: follow (s.o.) with one's eyes FR: suivre du regard ; suivre (qqn.) des yeux |
มองอย่างจะกลืนกิน | [v. exp.] (møng yāng j) EN: FR: dévorer des yeux ; dévorer du regard ; fixer ardemment |
ในการนี้ | [adv.] (nai kān nī) EN: in doing this ; in this regard ; in this matter FR: |
นำพา | [v.] (namphā) EN: mind ; pay attention to ; listen ; heed ; regard ; care FR: tenir compte de ; prendre en compte |
นับ | [v.] (nap) EN: count as ; regard as ; adopt as ; accept FR: considérer |
นับว่า | [v.] (napwā) EN: regard as ; count as ; reckon as FR: |
นึกถึง | [v. exp.] (neuk theung) EN: think of ; remember ; keep in mind ; regard ; call to mind ; recall FR: penser à ; se souvenir de ; songer à |
นิรุตติปฏิสัมภิทา | [n.] (niruttipati) EN: discrimination of language ; knowledge of philological analysis ; analytical knowledge of the language (with regard to the true meaning and the Law) FR: |
นบนอบ | [v.] (nopnøp) EN: respect ; revere ; venerate ; curtsy ; regard ; honour ; honor (Am.) ; worship ; bow and salute FR: |
นอบนบ | [v.] (nøpnop) EN: respect ; revere ; venerate ; curtsy ; regard ; honour ; honor (Am.) ; worship ; bow and salute FR: |
สายตาเหลือบไปเห็น... | [xp] (saītā leūap) EN: FR: le regard est attiré par ... |
สะอิดสะเอียน | [v.] (sa-it sa-īe) EN: abhor ; regard with disgust ; be repelled ; have a feeling of revulsion ; be disgusted ; feel nauseous FR: répugner ; être dégoûté ; considérer avec dégoût ; abhorrer |
สัมมาคารวะ | [n. exp.] (sammā khāra) EN: respect ; esteem ; regard ; deference FR: civilité [f] ; déférence [f] ; respect [m] |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Bezug | {m} | im Bezug auf | in Bezug auf | in Bezug auf; in Hinsicht auf | in Bezug auf; unter ... Aspekt | mit Bezug aufreference | relating | in relation to; with reference to | with regard to | in terms of | in regard to; with regard to |