ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
The hall was 43 feet. I'll pace from that wall and back again. | ฮอลล์เป็น 43 ฟุต ฉันจะก้าวจากผนังและกลับมาอีกครั้ง |
You better pace yourself, if you want to hold out, boy. | เธอต้องพึ่งตังเอง ถ้าเธอจะไม่ยอมแพ้ เจ้าหนู |
You do not set the pace by redecorating. | นี่คืออเมริกา คุณต้องไม่ย่ำเท้าอยู่กับที่ |
The Jamaicans on a record pace as they fly almost out of control around the turn. - Move! | ดูจากความเร็วของทีมจาไมก้า พวกเขาเข้าโค้งเร็วจนเกือบควบคุมไม่ได้ |
You think Walter doesn't know that ? He's keeping pace with Bobby step for step. | วอลเตอร์รู้ ถึงได้ตามติดบ๊อบบี้ทุกีฝก้าว |
But maybe you don't have the pace or the stamina for the English game. | แต่อาจอึดไม่พอ สำหรับความหนักของบอลอังกฤษ |
This is a long passage, so I want you to pace yourself now. | นี่เป็นทางผ่านทางน้ำที่ยาว ดังนั้น ฉันอยากให้นาย ไปถึงที่นั่นด้วยตัวนายเองนะ |
It was a great stop, but he's still gotta beat that pace car! | มันก็หยุดที่ดี แต่เขา ก็ยังคงต้องตีรถก้าวที่! |
It has to keep pace with my program for his emotional development... or the imbalance will become dangerous. | มันมีเพื่อให้ทันกับโปรแกรมของฉัน สำหรับการพัฒนาทางอารมณ์ของเขา หรือความไม่สมดุลจะกลายเป็นอันตราย |
Time, as you've often taught me, Professor, is relative... as it creeps on in its petty pace from day to day. | เวลาที่คุณมักจะสอนผม ศาสตราจารย์เป็นญาติ ตามที่ครีพในก้าวเล็กๆน้อยๆ ของวันต่อวัน |
We got a serial killer,Greg, and he's working at a pace of one body per day | เรามีฆาตกรต่อเนื่อง เกรก\ และเขากำลังทำงานในอัตราหนึ่งศพต่อวัน |
Lois, don't you think you might want to pace yourself? | ลอีส, เธอไม่คิดจะเดินกลับบ้านเองใช่มั๊ยเนี่ย? |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
紧湊 | [jǐn còu, ㄐㄧㄣˇ ㄘㄡˋ, 紧湊 / 緊湊] pace (e.g. of modern life); tempo |
跦 | [zhū, ㄓㄨ, 跦] pace back and forth; to walk |
踌 | [chóu, ㄔㄡˊ, 踌 / 躊] pace back and forth; hesitate; waver |
彷徨 | [páng huáng, ㄆㄤˊ ㄏㄨㄤˊ, 彷徨] to pace back and forth; to hesitate; to be indecisive; Pang Huang or Wandering About, a collection of short stories by Lu Xun 魯迅|鲁迅 |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
イーブンペース | [, i-bunpe-su] (n) even pace |
ばんばん | [, banban] (adv) (1) (on-mim) bang bang (sound of a hammer or gunfire); (2) doing something at a mad pace (spend money, work) |
並進 | [へいしん, heishin] (n,vs) keeping pace with; keeping abreast of |
付いて行ける | [ついていける, tsuiteikeru] (exp,v1) to follow; to keep in pace with; to understand |
十年一昔 | [じゅうねんひとむかし, juunenhitomukashi] (n) expression suggesting that the pace of change makes ten years back seem like ancient history |
無常迅速 | [むじょうじんそく, mujoujinsoku] (n) the (fast) pace at which life passes, and thus the nearness of death; promptitude of the changes of the times |
牛の歩み | [うしのあゆみ, ushinoayumi] (n) snail's pace |
牛歩戦術 | [ぎゅうほせんじゅつ, gyuuhosenjutsu] (n) snail's pace tactics; walking slowly when voting in the Diet to delay proceedings |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
ชักช้า | [adv.] (chakchā) EN: slowly ; sluggishly ; unhurriedly ; at a leisurely pace FR: lentement |
ช้ามาก ๆ = ช้ามากๆ | [adv.] (chā māk-māk) EN: at a snail's pace FR: à la vitesse de l'escargot |
เดิน | [v.] (doēn) EN: walk ; go on foot ; move ; pace FR: marcher ; aller à pied ; cheminer ; arpenter ; bouger |
ฝีเท้า | [n.] (fīthāo) EN: step ; pace ; footstep FR: vitesse [f] ; allure [f] ; pas [m] ; enjambée [f] |
ฝีตีน | [n.] (fītīn) EN: speed ; pace ; step ; velocity FR: |
จังหวะ | [n.] (jangwa) EN: rhythm ; tempo ; phase ; timing ; swing ; cadence ; spacing ; step ; pace ; pulse ; speed ; cycle ; stroke FR: rythme [m] ; tempo [m] ; temps [m] ; cadence [f] ; vitesse [f] |
ก้าว | [n.] (kāo) EN: step ; pace FR: pas [m] ; enjambée [f] |
ก้าวทัน | [v. exp.] (kāo than) EN: keep pace (with) FR: |
ความก้าวหน้า | [n.] (khwām kāonā) EN: progress ; advance ; advancement ; pace FR: avancement [m] ; état d'avancement [m] ; progrès [m] ; développement [m] |
กระดุบกระดิบ | [v.] (kradupkradi) EN: slowly ; deliberately ; at a snail's pace FR: |
พลอย | [adv.] (phløi) EN: in the same manner ; likewise ; also ; as well ; accordingly ; along with ; in the wake of ; in pace of FR: de la même façon |
เรื่อย ๆ = เรื่อยๆ | [adv.] (reūay-reūay) EN: so so ; as usual ; nothing special ; at a steady pace FR: comme d'habitude ; couci-couça (fam.) ; comme-ci, comme-ça ; ni bien ni mal |
ตาม | [v.] (tām) EN: follow ; pursue ; dog ; chase ; trail ; hunt ; keep place with ; keep up with ; keep abreast with ; go after ; come after ; keep pace with FR: suivre ; poursuivre ; suivre la piste de ; pister |
ตามทัน | [v.] (tāmthan) EN: catch up with ; overtake ; keep up with ; keep pace FR: rattraper ; rejoindre |
ย่างก้าว | [n.] (yāngkāo) EN: step ; tread ; walk ; pace FR: |