ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
I am sure there was some great neglect on their part, for she is not the kind of girl to do that sort of thing, if she had been properly looked after! | หล่อนไม่ใช่ผู้หญิงที่จะทำอะไรแบบนั้น ถ้าเพียงหล่อนมีคนดูแลที่เหมาะสม |
And I always counter point out there's no organization on this planet that can neglect its economic foundation. | และผมมักโต้แย้งเสมอว่า ไม่มีองค์กรไหนในโลก ที่สามารถละเลยรากฐานทางเศรษฐกิจ |
As soon-to-be priests we shouldn't neglect Russian sheep. | อีกไม่ช้าพวกเราก็ต้องบวชเป็นพระจริง ๆ เราก็ต้องละทิ้งแกะรัสเชี่ยนพวกนี้ซะแล้ว |
Husbands barely able to look at their wives, wives on their backs in motel rooms with perfect strangers, people who bear children only to neglect them. | สามีกับภรรยาที่แต่ก่อนรักกันดี แต่บัดนี้ แต่บัดนี้กลายเป็นแค่คนแปลกหน้า |
How can you neglect your guest and eat on your own? | คุณละเลยแขกของคุณ แล้ว กินคนเดียว ได้ยังไง? |
I've longed to witness such an event, and yet I neglect that in human coupling millions upon millions of cells compete to create life for generation after generation until finally, your mother loves a man Edward Blake, the Comedian, a man she has every re | เป็นสิ่งที่ผมเฝ้ารอจะพบเห็นมานาน โดยที่มองข้ามไปว่า... ...ในการจับคู่ของคน... ...หลายต่อหลายล้านเซลล์ รวมกันก่อกำเนิดเป็นชีวิต... |
But she missed a lot of school And he was charged with neglect of a minor. | โจดี้อยู่บ้านอุปถัมภ์ตอนนี้ |
But one thing they neglect to mention is how... sad life can be. | แต่ก็มีบางอย่างที่ พวกเขาละเลยที่จะบอก... ชีวิตมันเศร้าได้ขนาดไหน |
No parent would neglect their child out of fear of hell. | No parent would neglect their child out of fear of hell. |
Someone is over here crying about a fingertip, and you're going to neglect your body this way? | คนตรงนี้ร้องไห้กับแผลแค่ปลายเล็บ แล้วเธอจะไม่สนใจร่างกายของตัวเองแบบนี้เหรอ? |
Own such a book, And yet completely neglect the Flowers in his own window box? | to neglect of glass flowers in the box? |
For our night of neglect benefit. | ที่มาช่วยในงานของเรา |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
薄养厚葬 | [bó yǎng hòu zàng, ㄅㄛˊ ㄧㄤˇ ㄏㄡˋ ㄗㄤˋ, 薄养厚葬 / 薄養厚葬] to neglect one's parents but give them a rich funeral; hypocracy in arranging a lavish funeral after treating one's parents meanly |
疏略 | [shū, ㄕㄨlu:e4, 疏略] negligence; to neglect inadvertently |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
すっぽかす | [, suppokasu] (v5s,vt) to stand (someone) up; to leave (something) undone; to neglect (a duty) |
ほかっておく | [, hokatteoku] (v5k) (col) (See 放っておく) to leave alone; to leave as is; to ignore; to neglect |
ほっぽり出す | [ほっぽりだす, hopporidasu] (v5s,vt) (See 放り出す) to throw out; to fire; to expel; to give up; to abandon; to neglect |
不摂生 | [ふせっせい, fusessei] (adj-na,n) neglect of health; intemperance |
不養生 | [ふようじょう, fuyoujou] (adj-na,n) neglect of health; intemperance |
久濶を叙す | [きゅうかつをじょす, kyuukatsuwojosu] (exp) (arch) (See 久闊を叙する) to apologize for a long neglect of friends (apologise) |
久闊を叙する | [きゅうかつをじょする, kyuukatsuwojosuru] (exp,vs-s) to apologize for a long neglect of friends (apologise) |
付け落とす | [つけおとす, tsukeotosu] (v5s) to neglect to make an entry in a ledger |
休怠 | [きゅうたい, kyuutai] (n) laziness; neglect |
医者の不養生 | [いしゃのふようじょう, ishanofuyoujou] (exp) failing to practice what one preaches; physician, heal thyself; doctors often neglect their own health |
怠ける(P);懶ける | [なまける, namakeru] (v1,vi) (1) to be idle; to slacken; (v1,vt) (2) (See 怠る) to neglect (e.g. one's work); (P) |
押っ放り出す;押放り出す;おっ放り出す;おっぽり出す | [おっぽりだす, opporidasu] (v5s,vt) (See 放り出す) to throw out; to fire; to expel; to give up; to abandon; to neglect |
放っておく;放って置く | [ほうっておく;ほっておく(ik), houtteoku ; hotteoku (ik)] (exp,v5k) to leave alone; to leave as is; to ignore; to neglect |
放り出す;ほうり出す | [ほうりだす, houridasu] (v5s,vt) to throw out; to fire; to expel; to give up; to abandon; to neglect |
職務怠慢 | [しょくむたいまん, shokumutaiman] (n,adj-no) neglect (dereliction) of duty; negligence |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
บกพร่อง | [v.] (bokphrǿng) EN: defect ; default ; neglect ; lack ; be deficient ; be wanting ; be remiss FR: |
ความละเลย | [n.] (khwām laloē) EN: neglect ; negligence FR: négligence [f] ; incurie [f] |
ความเพิกเฉย | [n.] (khwām phoēk) EN: neglect ; ignorance FR: incurie [f] |
ละเลย | [v.] (laloēi) EN: neglect ; ignore ; overlook ; be remiss ; omit FR: négliger ; abandonner ; omettre ; ignorer |
ละทิ้ง | [v.] (lathing) EN: abandon ; leave ; forsake ; strand ; desert ; abdicate ; discard ; reject ; neglect ; ignore a person FR: abandonner ; déserter ; négliger |
ลืม | [v.] (leūm) EN: forget ; slip one's memory ; leave behind ; neglect ; omit FR: oublier ; omettre ; négliger ; perdre de vue |
หลงลืม | [v.] (longleūm) EN: forget ; overlook ; omit ; neglect FR: être distrait ; être oublieux (litt.) |
มองข้าม | [v. exp.] (møng khām) EN: overlook ; look over ; neglect ; ignore ; deny ; blur out ; obliterate FR: laisser échapper ; négliger ; ignorer |
ปล่อยปละละเลย | [v.] (plǿiplalalo) EN: neglect ; abandon ; leave ; be careless ; be negligent in the discharge of one's duty FR: délaisser ; négliger |
ปล่อยทิ้ง | [v. exp.] (plǿi thing) EN: neglect ; skimp ; omit ; be remiss FR: |
เรื้อ | [v.] (reūa) EN: neglect ; fall into disuse FR: |
ทับสิทธิ์ | [v.] (thapsit) EN: abstain from voting ; sleep on one's rights ; lose one's right ; abandon one's right ; neglect one's right FR: s'abstenir de voter |
ทะท่าว | [v.] (thathāo) EN: neglect FR: |
ทิ้งงาน | [v. exp.] (thing ngān) EN: neglect one's work ; stop work ; abandon a job ; walk away from a job FR: abandonner le travail ; quitter le boulot |
ทอดทิ้ง | [v.] (thøtthing) EN: neglect ; abandon ; desert ; forsake FR: jeter ; se débarasser de ; abandonner |