Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
กระดกกระดนโด่ | (v.) has an ill manner Syn. กระโดกกระเดก, ไม่เรียบร้อย |
ปองร้าย | (v.) bear ill will See also: bear malice toward somebody, wish to do evil or cause suffering to someone Syn. มุ่งร้าย, ประสงค์ร้าย Ops. หวังดี, มุ่งดี, ประสงค์ดี |
ปองร้าย | (v.) bear ill will See also: intend to do harm, have bad intention, bear malice toward somebody Syn. ประสงค์ร้าย, คิดร้าย, มุ่งร้ายหมายขวัญ Ops. หวังดี, มุ่งดี, ประสงค์ดี |
มุ่งร้าย | (v.) bear ill will See also: intend to do harm, have bad intention, bear malice toward somebody Syn. ปองร้าย, ประสงค์ร้าย, คิดร้าย, มุ่งร้ายหมายขวัญ Ops. หวังดี, มุ่งดี, ประสงค์ดี |
มุ่งร้ายหมายขวัญ | (v.) bear ill will See also: bear malice toward somebody, wish to do evil or cause suffering to someone Syn. มุ่งร้าย, ปองร้าย, ประสงค์ร้าย Ops. หวังดี, มุ่งดี, ประสงค์ดี |
ไม่เรียบร้อย | (v.) has an ill manner Syn. กระโดกกระเดก |
ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
---|---|
He says he is feeling too ill to teach today | เขาบอกว่าเขารู้สึกป่วยมากเกินกว่าที่จะสอนได้ในวันนี้ |
Believe me, I had no ill intentions | เชื่อเถอะว่าฉันไม่ได้มีเจตนาร้าย |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
I mean when when one is ill it's good to have somebody close by friends or relations. | ฉันหมายความว่า... ...เวลาเราป่วย... ...มันก็ดีที่มีใครอยู่ใกล้ๆ อาจเป็นเพื่อนหรือญาติ |
Seriously, I don't see what's so terrible about Colonel Mustard visiting a house of ill fame. | จริงๆ แล้วผมไม่คิดว่าที่ผู้พันมัสตาร์ดทำ มันเป็นอะไรที่แย่หรอกนะ |
She was ill and coughing from the abuse of you and your men. | เขาป่วยจากการกระทำของคุณกับพวก |
He became very ill with hepatitis. | เขากลายเป็นคนป่วยมากกับโรคไวรัสตับอักเสบ |
She's making herself ill just to spite us. | หล่อนทำให้ตัวเองป่วย เพื่อลงโทษพวกเรา |
My father is gravely ill after fighting to come here because you begged me to. | ท่านพ่อป่วยหนักเลย หลังจากเราทะเลาะกัน ฉันอยากมาที่นี้ เพราะว่าเธอขอร้องฉัน |
How very ill Eliza Bennet looked this evening! | เห็นความโทรมสุดแสนของ อีไลซ่า เบนเน็ตเย็นนี้มั้ยล่ะ |
I cannot bear to think that he is alive in the world and thinking ill of me. | ฉันไม่สามารถทนคิดได้ว่า เขายังมีชีวิตอยู่ในโลก... ...และคิดถึงฉันในแง่ไม่ดี |
A dream like that sits ill upon one such as you! | ไม่คิดว่าจะมาเจอแกที่นี่! |
You see, my grandpa, he was ill so I spent most of the year on his couch... watching Wheel of Fortune and making Spaghettis. | ก็ ปู่ฉัน เขาป่วย ฉันก็เลยนั่งอยู่โซฟาเขาเกือบทั้งปี นั่งดูรายการชิงร้อยชิงล้าน แล้วก็อุ่นสปาเก็ตตี้ |
One ill turn deserves another. It is over. | ร้ายมาข้าก็ร้ายตอบ มันจบลงเเล้ว |
My heart tells me that Gollum has some part to play yet, for good or ill before this is over. | ในใจของข้าบอกข้าว่า กอลลัมนั้นยังมีประโยชน์อยู่เหมือนกัน ไม่ว่าจะดีหรือร้าย .... ก่อนเรื่องเล่านี้จะจบลง |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
瘏 | [tú, ㄊㄨˊ, 瘏] be injured; ill (of animals) |
拘挛 | [jū luán, ㄐㄩ ㄌㄨㄢˊ, 拘挛 / 拘攣] cramps; muscular spasm; fig. constrained; ill at ease |
尴 | [gān, ㄍㄢ, 尴 / 尷] embarrassed; ill at ease |
不好意思 | [bù hǎo yì si, ㄅㄨˋ ㄏㄠˇ ㄧˋ ㄙ˙, 不好意思] feel embarrassed; be ill at ease; find it embarrassing (to do sth) |
恶感 | [è gǎn, ㄜˋ ㄍㄢˇ, 恶感 / 惡感] malice; ill will |
弥留 | [mí liú, ㄇㄧˊ ㄌㄧㄡˊ, 弥留 / 彌留] seriously ill and about to die |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
けち | [, kechi] (n,adj-na) (1) (also 吝嗇) stinginess; miserliness; penny-pinching; cheesparing; miser; pinchpenny; skinflint; cheapskate; tightwad; niggard; (2) shabby; cheap; mangy; poor; (3) petty; narrow-minded; quibbling; mean-spirited; (4) bad luck; ill omen; glitch |
こそばゆい;こそばい;こしょばい | [, kosobayui ; kosobai ; koshobai] (adj-i) (1) ticklish; (2) embarrassed; awkward; ill at ease (esp. when receiving public praise) |
ぼろくそに言う;襤褸糞に言う | [ぼろくそにいう, borokusoniiu] (exp,v5u) to speak ill of; to speak very disparagingly about; to speak very harshly about |
むしゃくしゃ | [, mushakusha] (adv,vs) (1) vexed; irritated; fretful; in ill humour; in ill humor; in a temper; (2) shaggy; bushy; ragged; rugged |
不健康 | [ふけんこう, fukenkou] (adj-na,n) poor health; ill health; unhealthy; (P) |
不吉 | [ふきつ, fukitsu] (adj-na,n) ominous; sinister; bad luck; ill omen; inauspiciousness; (P) |
不幸せ(P);不仕合わせ | [ふしあわせ, fushiawase] (adj-na,n) unhappiness; misfortune; ill luck; (P) |
不機嫌 | [ふきげん, fukigen] (adj-na,n) (See 上機嫌) pout; displeasure; ill humor; ill humour; sullenness; (P) |
不興 | [ふきょう, fukyou] (adj-na,n) displeasure; ill humour; ill humor; pique |
含むところがある;含む所がある | [ふくむところがある, fukumutokorogaaru] (exp) to harbor ill feeling |
寝付く(P);寝つく | [ねつく, netsuku] (v5k,vi) (1) to go to bed; to go to sleep; to fall asleep; (2) to be laid up (with a cold); to be ill in bed; (P) |
悪事千里 | [あくじせんり, akujisenri] (exp) bad news traveling fast; ill news spreading like wildfire |
悪意 | [あくい, akui] (n,adj-no) (1) ill will; spite; evil intention; (2) bad meaning; (n) (3) (criminal) malice; (4) mala fides (criminal intent to deceive); (P) |
悪感 | [あっかん;あくかん, akkan ; akukan] (n,adj-no) (See 悪感情) ill feeling; ill will; antipathy; animosity |
悪感情 | [あくかんじょう;あっかんじょう, akukanjou ; akkanjou] (n) ill feeling; ill will; animosity; bad impression |
悪所 | [あくしょ, akusho] (n) dangerous place; house of ill repute; bad place |
悪気 | [わるぎ, warugi] (n) ill will; malice; evil intent; ill feeling; distrust; (P) |
悪評 | [あくひょう, akuhyou] (n) bad reputation; infamy; ill repute; unfavorable criticism; unfavourable criticism |
悲運 | [ひうん, hiun] (n) sad fate; tragic doom; ill fate |
憎まれっ子世に憚る | [にくまれっこよにはばかる, nikumarekkoyonihabakaru] (exp) (id) Ill weeds grow apace |
気が詰まる | [きがつまる, kigatsumaru] (exp,v5r) to feel constrained; to feel ill at ease |
気の詰まる | [きのつまる, kinotsumaru] (exp,adj-f) (See 気が詰まる) constrained; ill at ease |
煙たい(P);烟たい | [けむたい(P);けぶたい, kemutai (P); kebutai] (adj-i) (1) smoky; (2) awkward; ill at ease; (P) |
病と称する | [やまいとしょうする, yamaitoshousuru] (exp,vs-s) (obsc) to feign illness; to pretend to be ill |
病気になる;病気に為る | [びょうきになる, byoukininaru] (exp,v5r) to fall ill; to be taken ill |
縁起が悪い | [えんぎがわるい, engigawarui] (exp) of bad omen; ill augur; boding evil; bad fortune |
縁起でもない | [えんぎでもない, engidemonai] (exp) ill omened (as in "Don't say such an ill omened thing!"); unlucky |
肩が凝る;肩がこる | [かたがこる, katagakoru] (exp,v5r) (1) to have stiff shoulders; (2) to be ill at ease; (adj-f) (3) serious; sober |
見舞い(P);見舞 | [みまい, mimai] (n,vs) (1) (See お見舞い,見舞い客) visiting ill or distressed people; writing get-well letters; (n) (2) (See 見舞い品) get-well gifts; get-well letters; (3) (See お見舞い申し上げる) expression of sympathy; expression of concern; enquiry; inquiry; (P) |
遺恨 | [いこん, ikon] (n) grudge; ill will; enmity; (P) |
邪気 | [じゃき;じゃけ(ok);ざけ(ok), jaki ; jake (ok); zake (ok)] (n) (1) (じゃき only) maliciousness; ill will; (2) (じゃき only) noxious gas; (3) (arch) (See 物の怪) (vengeful) ghost; specter; spectre |
重症者 | [じゅうしょうしゃ, juushousha] (n) the seriously ill |
陰口(P);蔭口;影口(iK) | [かげぐち, kageguchi] (n,adj-no) malicious gossip; backbiting; speaking ill behind someone's back; (P) |
難じる | [なんじる, nanjiru] (v1,vt) (See 難ずる) to criticize; to point out faults; to speak ill of |
難ずる | [なんずる, nanzuru] (vz,vt) (See 難じる) to criticize; to point out faults; to speak ill of |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
อาการหนัก | [adj.] (ākān nak) EN: critically ill ; in serious condition ; in bad shape FR: |
อกุศลเจตนา | [n.] (akusonlajēt) EN: malice ; sinful intention ; evil intention ; ill intent ; vicious intent FR: |
อาพาธ | [v.] (āphāt) EN: ill ; sick ; unwell FR: |
อาพาธ | [adj.] (āphāt) EN: ill ; sick ; unwell FR: |
อับแสง | [adj.] (ap saēng) EN: dark ; obscure ; poorly lit ; ill lit FR: opaque |
ชื่อเสียงอื้อฉาว | [adj.] (cheūsīeng e) EN: notorious ; of ill repute FR: |
ชื่อเสียงไม่ดี | [n. exp.] (cheūsīeng m) EN: bad reputation ; ill fame FR: mauvaise réputation [f] ; piètre réputation [f] |
ชั่ว | [adj.] (chūa) EN: bad ; evil ; ill ; wicked ; mean FR: méchant ; mauvais ; malade |
เจ็บ | [v.] (jep) EN: be sick ; be ill ; ail ; get sick FR: être malade |
เจ็บไข้ | [v.] (jepkhai) EN: get sick ; fall ill ; FR: tomber malade |
เจ็บไข้ | [adj.] (jepkhai) EN: sick ; ill ; unwell FR: malade |
เจ็บป่วย | [v.] (jeppūay) EN: be sick ; be ill FR: |
กาลกรรณี | [n.] (kālakannī =) EN: dark hour ; evil times ; bad luck ; ill fortune ; evil aspect ; misfortune ; misery ; ill-lucks ; adversity ; mischance ; unfortunate FR: heures sombres [fpl] |
กาลกิณี | [n.] (kālakinī = ) EN: dark hour ; evil times ; bad luck ; ill fortune ; evil aspect ; misfortune ; misery ; ill-lucks ; adversity ; mischance ; unfortunate FR: heures sombres [fpl] |
คางเหลือง | [adj. (loc.)] (khāngleūang) EN: moribund ; mortally ill ; in a sorry state FR: |
เคอะเขิน | [v. exp.] (khoe khoēn) EN: be awkward ; be ill at ease ; be uneasy ; be shy ; be uncomfortable ; be embarrassed FR: être gauche ; être maladroit |
เคอะเขิน | [adj.] (khoe khoēn) EN: clumsy ; awkward ; ill at ease ; uneasy FR: gauche ; maladroit ; mal à l'aise |
ครุ่นแค้น | [v. exp.] (khrun khaēn) EN: bear a grudge (against) ; harbor ill feelings (towards) ; brood about revenge FR: |
คุมแค้น | [v.] (khumkhaēn) EN: have a grudge against ; harbor ill feelings against ; harbour a grudge against FR: avoir une dent contre |
ความพยาบาท | [n.] (khwām phayā) EN: ill will ; malice ; vindictiveness ; vengefulness FR: |
แกล้งป่วย | [v. exp.] (klaēng pūay) EN: pretend to be sick ; pretend to be ill ; sham sickness ; play possum FR: simuler une maladie |
เกิดอาเพศ | [v. exp.] (koēt āphēt) EN: bode ill ; be a portent ; be a bad omen FR: |
เกิดแก่เจ็บตาย = เกิด แก่ เจ็บ ตาย | [xp] (koēt kaē je) EN: We are born, grow old, fall ill and die FR: |
ลางไม่ดี | [n. exp.] (lāng mai dī) EN: evil omen ; ill omen FR: mauvais présage [m] ; mauvais augure [m] |
ลางอุบาทว์ | [n. exp.] (lāng ubāt) EN: ill omen FR: mauvais présage [m] ; mauvais augure [m] |
ล้มเจ็บ | [v. exp.] (lom jep) EN: fall ill ; be ill FR: tomber malade |
ล้มป่วย | [v. exp.] (lom pūay) EN: fall ill ; get sick FR: tomber malade |
ไม่สบาย | [v.] (mai sabāi) EN: have a fever ; get a flu ; become feverish ; run a fever ; be ill ; be sick ; be ailing ; not feel well ; feel bad FR: être malade ; être souffrant |
ไม่สบายใจ | [v. exp.] (mai sabāija) EN: be uneasy ; be worried ; feel ill at ease ; be bothered about ; feel uncomfortable (mentally) FR: être tourmenté ; être mal à l'aise ; être inquiet ; être malheureux |
มุ่งร้าย | [v. exp.] (mung rāi) EN: bear ill will ; have malicious intent FR: |
มุ่งร้าย | [adj.] (mung rāi) EN: ill disposed ; malicious FR: |
น้ำเน่า | [adj.] (nām nao) EN: junk ; trashy ; cheap ; bad ; ill FR: |
นิวรณ์ | [n.] (niwøn) EN: lust ; ill will ; sloth in indolence ; anxiety and doubt FR: |
ออดแอด | [v.] (øt-aēt) EN: ail ; be slightly but chronically ill FR: |
เป็นลางร้าย | [v.] (pen lāng rā) EN: bode ill ; be ill-omened FR: |
เพียบหนัก | [adj.] (phīep nak) EN: in critical condition ; gravely ill FR: |
ปองร้าย | [v. exp.] (pøng rāi) EN: be malicious ; intend to harm ; have ill will FR: tramer ; manigancer |
ประชวร | [v.] (prachūan) EN: be sick ; be ill FR: tomber malade |
ประสงค์ร้าย | [v.] (prasongrāi) EN: have a malicious intention ; bear malice ; wish to harm ; bear ill will (towards) FR: |
ป่วย | [v.] (pūay) EN: be ill ; be sick ; be unwell ; ail ; get ill ; feel sick ; have a fever ; feel unwell FR: être malade ; tomber malade ; être souffrant ; être indisposé ; ne pas se sentir bien |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
todsterbenskrank | {adj}critically ill |
todkrank | {adj}fatally ill |
Absicht | {f} | in guter Absicht | ohne böse Absicht | in böser Absicht | mit böser Absicht; aus böser Absicht | in böswilliger Absichtintent | with good intent | with no ill intent | in bad faith | with evil intent | with malicious intent |