ごね得 | [ごねどく, gonedoku] (n) (col) getting what one wants by complaining or grumbling; profiting by holding out or taking a hard line; getting more by raising a ruckus |
しゃんと | [, shanto] (adv,n,vs) (on-mim) being in shape; holding a dignified appearance |
ずぼら箸 | [ずぼらばし, zuborabashi] (n) (obsc) picking up a bowl with one's right hand which is already holding one's chopsticks (a breach of etiquette) |
チャック | [, chakku] (n) (1) chuck (device for holding a workpiece in a lathe or a tool in a drill); (2) fastener; zipper; (P) |
ばしばし | [, bashibashi] (adv,adv-to) (1) (on-mim) (from the sound of beating or striking) violently; without holding anything back; (2) (on-mim) firmly; resolutely |
ぶっちゃけ | [, bucchake] (n) speaking one's mind and holding nothing back |
ホールディング | [, ho-rudeingu] (n) (1) holding (i.e. holding something); (2) holding-pattern (e.g. aircraft) |
もう一踏ん張り;もうひと踏ん張り | [もうひとふんばり, mouhitofunbari] (exp) holding out a little longer |
ロードホールディング | [, ro-doho-rudeingu] (n) road holding |
一世風靡 | [いっせいふうび, isseifuubi] (n) ruling the times; holding sway over the minds of the people |
仕覆 | [しふく, shifuku] (n) silk pouch with drawstring for holding a tea caddy (tea ceremony) |
会期不継続の原則 | [かいきふけいぞくのげんそく, kaikifukeizokunogensoku] (n) principle holding that any matters left unresolved at the end of one Diet session are not to be carried over to the next |
供養 | [くよう, kuyou] (n,vs) memorial service for the dead; holding a service; (P) |
催し | [もよおし, moyooshi] (n) event; festivities; function; social gathering; auspices; opening; holding (a meeting); (P) |
優良店 | [ゆうりょうてん, yuuryouten] (n) store holding a special commendation (e.g. from the mayor) |
兼務 | [けんむ, kenmu] (n,vs) holding two posts concurrently; (P) |
利害関係者 | [りがいかんけいしゃ, rigaikankeisha] (n) stakeholder; person holding other people's stakes in a venture (legal) |
割拠 | [かっきょ, kakkyo] (n,vs) holding one's ground; defending local authority |
双鉤法 | [そうこうほう, soukouhou] (n) (See 単鉤法) in calligraphy, a style of holding the brush between the thumb and the index and middle fingers |
喋々喃々;喋喋喃喃 | [ちょうちょうなんなん(uK), chouchounannan (uK)] (n,vs,adj-t,adv-to) (arch) billing and cooing; holding an intimate, long-winded conversation in whispers |
差し掛け;差掛け | [さしかけ, sashikake] (n) (1) holding (an umbrella) over something; (2) lean-to roof |
我慢しないで | [がまんしないで, gamanshinaide] (exp) (See 我慢) without restraint; without hesitation; without holding back |
手控え | [てびかえ, tebikae] (n) (1) note; memorandum; (2) holding oneself back; (P) |
手放し | [てばなし, tebanashi] (n) without holding on; without using the hands; letting go one's hold; lack of reserve or restraint; openly; (P) |
手文庫 | [てぶんこ, tebunko] (n) box for holding papers or stationery |
打ち開ける;打ち明ける;ぶち開ける;ぶち明ける | [ぶちあける, buchiakeru] (v1,vt) (1) to forcefully open up a hole (in a wall, etc.); (2) (See 打ち明ける・うちあける) to speak frankly, holding nothing back; (3) to throw out everything inside |
押さえ込み;抑え込み | [おさえこみ, osaekomi] (n) holding down (esp. in judo); holding technique; pinning down; immobilizing; bringing under control |
押っ付け | [おっつけ, ottsuke] (n) technique of holding one's opponent's arm to prevent him from getting a hold on one's belt (Sumo) |
掛け持ち;掛持ち;かけ持ち | [かけもち, kakemochi] (n,vs) holding two or more positions concurrently |
枢 | [とまら, tomara] (n) (1) pivot hinge (using extensions on the top & bottom of a door that fit into cavities in the frame); (2) (See 猿) sliding wooden bolt (for holding a door or window shut) |
桟 | [さん, san] (n) (1) frame (i.e. of a sliding door); (2) crosspiece; bar; (3) (See 猿) sliding wooden bolt (for holding a door or window shut); (4) rung (of a ladder) |
湯桶 | [ゆとう, yutou] (n) (See 湯桶読み) pail-like wooden container typically lacquered in Japanese style, used for holding and serving hot liquids |
猿 | [さる(P);まし(ok);ましら(ok), saru (P); mashi (ok); mashira (ok)] (n) (1) monkey (esp. the Japanese macaque, Macaca fuscata); (2) (さる only) (derog) sly person; (3) (さる only) sliding wooden bolt (for holding a door or window shut); (4) (さる only) (See 自在鉤) clasp used to control the height of a pot-hook; (5) (さる only) (arch) (See 湯女) bathhouse prostitute; (P) |
糞溜 | [くそだめ, kusodame] (n) tank for holding excreta (often used for fertilizer) (fertiliser); night soil vat or reservoir |
肥溜め;肥溜;肥え溜 | [こえだめ, koedame] (n) tank for holding excreta (often used for fertilizer) (fertiliser); night soil vat or reservoir; cesspool |
資産保有会社 | [しさんほゆうがいしゃ, shisanhoyuugaisha] (n) asset holding company (esp. Commonwealth countries) |
逆修 | [ぎゃくしゅ, gyakushu] (n) (1) {Buddh} holding a memorial service for oneself; (2) an older person conducting a memorial service for a deceased, younger person |
開催 | [かいさい, kaisai] (n,vs) holding a meeting; open an exhibition; (P) |
開講 | [かいこう, kaikou] (n,vs) (1) holding a course (of lectures); offering a course; (2) beginning a series of one's lectures; starting a new course |