But those fortunate enough to remain alive will have the privilege of being used by our revered minister of science, the good Dr Zaius. | สําหรับมนุษย์ที่โชคดีรอดมา ก็จะได้รับสิทธิ์ ในการถูกใช้เพื่อการทดลอง |
I suppose we're fortunate those things only reached the floor below the attic. | เคราะห์ดีที่มันเพียงแค่ ไปถึงพื้นใต้ห้องใต้หลังคา. |
We are fortunate tonight to have so many unexpected visitors. | เรามีความโชคดีในคืนนี้ จะมีผู้เข้าชมที่ไม่คาดคิดมากมาย |
As you know, I've dedicated my life... to helping those wess fortunate than myself... | อย่างที่คุณวู้นั่นแหวะ ฉันอุทิศชีวิต... เพื่อช่วยเหวือ คนที่โชคว้ายกว่าฉัน... |
Well, the Swiss were fortunate enough to draw number one in the competition. | ทีมสวิสมีโอกาสสูงมาก ที่จะคว้าอันดับ 1 ในการแข่งครั้งนี้ |
Especially one so fortunate as to enjoy the condescension and patronage of Lady Catherine. | โดยเฉพาะอย่างยิ่ง คนที่มีโชคดีที่ได้เข้าไปร่วมด้วยการก้มหัวให้ และรับการอุปถัมภ์จากเลดี้แคทเธอรีน เดอ เบิร์ก |
I was just telling Mr. Calloway the other day how fortunate we are to have someone like you looking out for Dirk. | ฉันเพิ่งบอกคุณคัลโลเวย์เมื่อวันก่อน ว่าเราโชคดีมากที่มีคนอย่างเธอดูแลเดิร์ค |
I feel very fortunate that we're invited. | I feel very fortunate that we're invited. |
You are fortunate to marry into such a noble family. | คุณโชคดีที่ได้แต่งงานกับคนในครอบครัวผู้ดี |
As for you two gentlemen I just hope you realize how fortunate you are. | ส่วนเธอทั้งสองคนนั้น ฉันหวังว่า เธอคงสำนึกว่าโชคดีแค่ไหน |
One very fortunate thing was that both of you were highly receptive to hypnosis compared to others | สิ่งที่โชคดีมากๆ อย่างนึงก็คือ พวกนายทั้งคู่เป็น ตัวรับการสะกดจิตได้ดีเมื่อเทียบกับคนอื่นๆ |
But I was fortunate to be abandoned in my own country | แต่ผมถูกรับไปเลี้ยงในเกาหลี |