ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
I just love your roses. How do you get them to flourish like this? | ผมชอบกุหลาบของคุณจริงๆเลย ทำยังงัย ถึงทำให้มันบานสะพรั่งแบบนี้ |
When young Harry stepped into Flourish and Blotts this morning to purchase my autobiography, Magical Me which, incidentally, is currently celebrating its 27th week atop the Daily Prophet bestseller list he had no idea that he would, in fact, be leaving wi | หนุ่มน้อยแฮร์รี่ เข้ามาในร้านตัวบรรจงและหยดหมึก เพื่อซื้ออัตชีวประวัติของผมผู้วิเศษ ซึ่งให้บังเอิญที่ขณะนี้กำลังฉลอง |
The step for the Royal family to flourish in the 21st Century. | การก้าวไปสู่ความรุ่งเรืองแห่งราชวงศ์ในศตวรรษที่ 21 |
Only then will the fig tree flourish again." | นี่จะช่วยต้นไม้ ให้กลับมาผลิดอกอีกครา." |
Life forms take the land's force and greatly flourish here. | วิถีชีวิตได้รับอิทธิพลจากพื้นดิน แล้วที่นี่ก็เป็นที่ที่จะทำให้มั่งคังเฟื่องฟู |
We flourish above our mighty flowing river. | เราจะเฟื่องฟูอำนาจให้แกร่งขึ้นมีกำลังดุจสายน้ำที่ไหลพุ่ง |
I'm adding a little flourish to my pitch. | ฉันกำลังแต่งห้องทำงานฉัน |
This may explain his flourish for numerical wallpapering. | นี่อาจอธิบายถึงรอยขีดเขียนตัวเลข ที่อยู่บนผนังเขาก็ได้นะ |
New relationships flourish and take on new form... | ความสัมพันธ์ใหม่ที่เติบโตและใช้ในรูปแบบใหม่ |
The rest of the funds will be used to ensure that Amanda's former home remains a place where other unwanted children can flourish for years to come. | เงินส่วนที่เหลือของกองทุนจะถูกใช้ ให้แน่ใจว่าบ้านหลังที่อแมนด้าเคยอยู่ จะยังคงไว้ให้เด็กกำพร้าคนอื่น |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
遍地开花 | [biàn dì kāi huā, ㄅㄧㄢˋ ㄉㄧˋ ㄎㄞ ㄏㄨㄚ, 遍地开花 / 遍地開花] blossom everywhere; spring up all over the place; to flourish on a large scale |
一波三折 | [yī bō sān zhé, ㄧ ㄅㄛ ㄙㄢ ㄓㄜˊ, 一波三折 / 一波三摺] wave with many fold (成语 saw); calligraphic flourish with many twists; fig. many twists and turns |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
修辞 | [しゅうじ, shuuji] (n) figure of speech; rhetorical flourish |
興る | [おこる, okoru] (v5r,vi) to rise; to flourish |
雌伏雄飛 | [しふくゆうひ, shifukuyuuhi] (n,vs) biding one's time building up strength till finally grasping an opportunity to launch out and flourish |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
โบก | [v.] (bōk) EN: flourish ; wave ; flutter ; flap FR: brandir ; flotter ; claquer au vent ; agiter ; balancer |
เชวง | [v.] (chawēng) EN: flourish FR: |
จำเริญ | [v.] (jamroēn) EN: prosper ; thrive ; flourish ; be successful FR: prospérer ; croître ; se développer |
เจริญ | [v.] (jaroēn) EN: prosper ; grow ; develop ; flourish ; wax ; thrive ; progress ; bloom FR: se développer ; croître ; s'étendre ; progresser ; prospérer |
เจริญงอกงาม | [v. exp.] (jaroēn ngøk) EN: grow ; thrive ; flourish FR: pousser ; croître ; se développer |
กวัด | [v.] (kwat) EN: flourish ; swing FR: |
งอกงาม | [v.] (ngøk-ngām) EN: thrive ; grow ; flourish ; burgeon ; multiply FR: se développer ; croître |
รุ่งเรือง | [v.] (rungreūang) EN: shine ; prosper ; thrive ; become a success ; flourish ; progress ; be prosperous FR: prospérer ; être florissant |
รุ่งโรจน์ | [v.] (rungrōt) EN: prosper ; flourish ; succeed ; shine ; thrive ; become a success FR: |
เสมหะเฟื่อง | [n. exp.] (sēmha feūan) EN: flourish phlegm FR: |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Fanfare | {f}fanfare; flourish of trumpets; multitone horn |