ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
There's no hope for you or your country if you're going to let emotion rule. | มีความหวังสำหรับคุณหรือ ประเทศของท่านไม่ได้ ถ้าคุณกำลังจะปล่อยให้กฎ อารมณ์ ฉันบอกคุณ. |
I'm trying to keep emotion aside, even though it's important. | ผมพยายามไม่เอาความรู้สึกส่วนตัว มาเกี่ยวแม้ว่ามันสำคัญสำหรับผม |
Maybe emotion becomes so intense your body just can't contain it. | อาจเป็นเพราะเวลาที่อารมณ์คุณกำลังรุนแรง... .... จนร่างกายไม่สามารถยับยั้งได้ |
Such emotion over something so small. It's just a kiss. | ให้อารมณ์มาบดบังเรื่องขี้ประติ๋วแค่เนี่ยเหรอ แค่จูบเท่านั้นเอง |
Already I can see the chain reaction, the chemical precursors that signal the onset of an emotion designed specifically to overwhelm logic and reason. | ผมเห็นปฏิกิริยาลูกโซ่ สารคเมีในร่างกายส่งสัญญาณออกมา การครอบงำของอารมณ์ให้มีชัยชนะเหนือเหตุและผล |
An emotion that is already blinding you from the simple and obvious truth: | อารมณ์ที่บังตาคุณจากความจริงที่อยู่ตรงหน้า |
I can't show emotion for another hour and a half. | ฉันไม่สามารถแสดงสีอารมณ์ได้ - เป็นเวลาชั่วโมงครึ่ง |
But the human emotion is a much more delicate thing. | แต่อารมณ์คนนั้น มันละเอียดอ่อนกว่านัก |
But her emotion is also her... weakness. | แต่อารมณ์ของเธอ ยังคงแปรปรวน |
It's that emotion inside you. It's that emotion inside you. | เพราะความรู้สึกข้างในแก มันต้องเป็นความรู้สึกข้างในแก |
It's that emotion inside you. | มันเป็นความรู้สึกข้างในแก |
The emotion is absurd. | อารมณ์เป็นเรื่องไร้สาระ |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
眼神 | [yǎn shén, ㄧㄢˇ ㄕㄣˊ, 眼神] expression or emotion showing in one's eyes |
感慨 | [gǎn kǎi, ㄍㄢˇ ㄎㄞˇ, 感慨] lament; with a tinge of emotion or regret |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
な | [, na] (prt) (1) (sentence end, mainly masc.) indicates emotion or emphasis; (2) (abbr) (from なさい) (used with masu stem verb) command; (3) (used with dictionary form verb) prohibition; (P) |
もう | [, mou] (adv,int) (1) (See すでに) already; anymore; (2) soon; shortly; (3) more; further; other; again; (int,adv) (4) interjection used to strengthen expression of an emotion (often exasperation); (P) |
わ | [, wa] (prt) (fem) (also used by men in Kansai dialect) (sentence end) indicates emotion or admiration; (P) |
わい;わえ | [, wai ; wae] (prt) (See わ) (sentence end, mainly male) indicates emotion |
感極まる;感きわまる | [かんきわまる, kankiwamaru] (v5r) to be overcome with emotion |
掛ける(P);懸ける | [かける, kakeru] (v1,vt) (1) (See 壁にかける) to hang (e.g. picture); to hoist (e.g. sail); to raise (e.g. flag); (2) (See 腰を掛ける) to sit; (aux-v,v1) (3) to be partway (verb); to begin (but not complete); (4) (See 時間を掛ける) to take (time, money); to expend (money, time, etc.); (5) (See 電話を掛ける) to make (a call); (6) to multiply; (7) (See 鍵を掛ける) to secure (e.g. lock); (8) (See 眼鏡を掛ける) to put on (glasses, etc.); (9) to cover; (10) (See 迷惑を掛ける) to burden someone; (11) (See 保険を掛ける) to apply (insurance); (12) to turn on (an engine, etc.); to set (a dial, an alarm clock, etc.); (13) to put an effect (spell, anaesthetic, etc.) on; (14) to hold an emotion for (pity, hope, etc.); (15) (also 繋ける) to bind; (16) (See 塩をかける) to pour (or sprinkle, spray, etc.) onto; (17) (See 裁判に掛ける) to argue (in court); to deliberate (in a meeting); to present (e.g. idea to a conference, etc.); (18) to increase further; (19) to catch (in a trap, etc.); (20) to set atop; (21) to erect (a makeshift building); (22) to hold (a play, festival, etc.); (aux-v) (23) (See 話し掛ける) (after -masu stem of verb) indicates (verb) is being directed to (someone); (P) |
知情意 | [ちじょうい, chijoui] (n) emotion and volition; intellect |
血潮;血汐 | [ちしお, chishio] (n) (1) blood spilt from the body; (2) blood circulating within the body (often as a metaphor for strong emotion or hot-bloodedness) |
読み込む | [よみこむ, yomikomu] (v5m,vt) (1) to express (e.g. emotion in poetry); (2) to read (extra meaning) into (something); (3) to fetch (e.g. CPU inst.); to read (data into a system) |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
อารมณ์ | [n.] (ārom) EN: mood ; temper ; feeling ; spirits ; disposition ; state of mind ; emotion , temperament FR: humeur [f] ; état d'esprit [m] ; tempérament [m] ; dispositions [fpl] ; émotion [f] ; sentiment [m] |
อารมณ์สะเทือนใจ | [n.] (ārom satheū) EN: emotion FR: |
จิตใจ | [n.] (jitjai) EN: mind ; sentiment ; feeling ; emotion ; spirit ; thoughts FR: sentiment [m] ; émotion [f] ; mental [m] ; psychisme [m] ; pensée [f] ; esprit [m] ; impression [f] ; âme [f] |
ความรู้สึก | [n.] (khwām rūseu) EN: feeling ; emotion ; passion ; sentiment ; sense ; esthesia ; aesthesia FR: sentiment [m] ; sensation [f] |
ความรู้สึกนึกคิด | [n. exp.] (khwām rūseu) EN: feeling ; emotion ; sentiment FR: |
สะกดใจ | [v. exp.] (sakot jai) EN: control oneself ; suppress one's emotion ; restrain one's desires ; repress oneself FR: se retenir ; se contenir ; se contrôler |
สงบอารมณ์ | [v. exp.] (sa-ngop āro) EN: calm down ; calm oneself ; control one's emotion ; suppress one's feeling ; retire to find peace FR: |
สภาพอารมณ์ | [n. exp.] (saphāp ārom) EN: sentiment ; emotion FR: |
ซาบซึ้ง | [adj.] (sāpseung) EN: heartfelt ; sentimental ; filled with an emotion FR: |
ทำอารมณ์ | [v. exp.] (tham ārom) EN: build up a feeling (of) ; build up an emotion (of) ; develop an emotion FR: |
หวาม | [v.] (wām) EN: be seized with emotion FR: |
German-English: TU-Chemnitz DING Dictionary | |
---|---|
Gefühl | {n}; Emotion |