| Well, nobody gets near the Dowager Empress without convincing Sophie first. | เอ่อ ไม่มีใครเข้าเฝ้าราชินีหม้ายโดยปราศจาก ความเชื่อถือของโซฟีก่อน |
| The Dowager Empress and I love the Russian Ballet. | องค์ราชินีและฉันรักบัลเล่ย์รัสเซียมาก |
| Please inform Her Majesty, the Dowager Empress, that I have found her granddaughter, the Grand Duchess Anastasia. | ได้โปรดแจ้งให้องค์ราชินี ว่ากระหม่อมพบองค์หญิงอนาสเตเชีย พระนัดดาของพระองค์แล้ว |
| I'm very sorry, young man, but the Dowager Empress, she will see no one. | ฉันขอโทษด้วย พ่อหนุ่ม ราชินีจะไม่พบใครอีก |
| Is the dowager at the dowager residence? | พระพันปีอยู่ในตำหนักของพระองค์รึเปล่า? |
| The dowager and the Queen is very worried. | สมเด็จย่าและพระราชินี ทรงเป็นห่วงมาก |
| The late king gave me permission to punish all those involved in father's death, including the Dowager queen. | อดีตพระราชาให้พระราชานุญาตเราลงโทษ ทุกๆคนที่เกี่ยวข้องกับความตายของเสด็จพ่อเรา รวมทั้งพระมเหสี ดอวาเจอ |
| I receive regular reports from the dowager queen. | ข้าได้รับรายงานเป็นประจำ จากพระราชินีหม้าย |
| Empress Dowager Longyu and the princes must know that they either get the loan from the Four Nations Bank, or there'll be no more battle. | ไทเฮาหลงยู่และพวกองค์ชายคงจะรู้แล้ว ว่าหากไม่ยอมกู้เงินจากธนาคารสี่ชาติ ก็คงจะไม่มีปัญญามารบกับใครได้ |
| I need to return to Beijing and see what the Empress Dowager has to say. | - ฉันจะกลับไปปักกิ่ง จะไปดูซิว่าไทเฮาจะว่ายังไง |
| Queen Mother or Dowager Queen? | มารดากษัตริย์ หรือพระพันปีหลวง |
| If it's good enough for the Dowager Empress of China... then it's good enough for the Ascots. | หากชุดนี้ทำให้ฮองเฮาหม้าย ทรงพอพระทัย ครอบครัวแอสค็อตก็ไม่น่ามีปัญหา |