Oh, Cowardly Lion! | โอ๊ะ คุณสิงโตขี้ขลาด |
Are you afraid to fight me yourself, you cowardly snake? | เจ้ากลัวที่จะสู้กับข้ารึ เจ้างูขี้ขลาด |
And your son is such a cowardly wizard, he's too afraid to show his face. | แล้วลูกของคุณก็เป็นพ่อมดขี้ขลาด ไม่กล้าออกไปไหน |
He may be selfish and cowardly and sometimes he's hard to understand, but his intentions are good. | เขาอาจจะเห็นแก่ตัวและขี้ขลาด หรือเข้าใจยากไปบ้าง แค่เขาเป็นคนดี เขาก็แค่อยากจะเป็นอิสระ |
I hate cowardly types like you more than anything. | ฉันเกลียดคนขี้ขลาดอย่างนายยิ่งกว่าอะไรในโลกนี้เสียอีก |
Brian is a cowardly degenerate who gallantly seeks to place the blame on sweet Elizabeth | ไบรอันมันขี้ขลาดลงเรื่อย ๆ แต่ก็กล้าพอที่จะลงโทษ หวานใจตัวเอง เอลิซาเบธ |
The cowardly man desperately tried to change himself. | ชายขี้ขลาดคนนี้ พยายามอย่างหนักเพื่อที่จะเปลี่ยนแปลงตัวเอง |
That you were a devious, cowardly little slut. | เธอมันเป็นนังตัวแสบ ขี้ขลาด จอมเสแสร้ง |
The man was a... cowardly good for nothing. | ชายผู้ซึ่งขลาดเขลา ดีโดยไร้ประโยชน์ |
Too cowardly to take a life? | ไม่กล้าเอาชีวิตหรือ? |
I've got a government that I served faithfully for 30 years dreaming up BS accusations so politicians too cowardly to show their faces can dismantle my company. | ผมถูกกระทำจากรัฐบาลที่ ผมรับใช้อย่างซื่อสัตย์มา30ปี กุเรื่องขึ้นมากล่าวหา ดูเหมือนว่าพวกนักการเมืองจะไม่กล้าที่จะเสนอหน้าของพวกเขา |
You're nothing but a cowardly bandit. | นายมันก็แค่โจรกระจอกๆ |