| ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
|---|---|
| Well, you expect a kid to pay $19 for a comic book? | You expect a kid to pay nineteen dollars for a comic book? |
| This is before the first issue of the comic book hit the stands in 1968. | ถูกวาดก่อนการ์ตูนเล่มแรก ออกขายในปี 1968 |
| Notice the square jaw of Slayer, common in most comic heroes. | สังเกตกรามรูปเหลี่ยมของสเลเยอร์ ลักษณะที่ตรงกันในกลุ่มฮีโร่ |
| It's all right to be afraid, David... because this part won't be like a comic book. | คุณกลัวก็ไม่เป็นไรนะ เดวิด เพราะส่วนนี้ไม่เหมือนในหนังสือการ์ตูน |
| Eun-joo, you are the voice actor, I'm the comic book store owner, | คิม มุนจู เธอเป็นนักพากษ์ ฉันเป็นเจ้าของร้านหนังสือการ์ตูน |
| I've read comic books with less fiction than your rag. | ฉันเคยอ่านพวกหนังสือการ์ตูนมาแล้ว นั่นยังมีสาระมากกว่าหนังสือของนายด้วยซ้ำ |
| Got the idea from one of his comic books. | ได้ความคิดนี้มาจากหนังสือการ์ตูนเรื่องหนึ่ง |
| My dad sponsored comic book conventions when I was a kid. | ตอนฉันเด็กๆ พ่อฉันเป็นสปอนเซอร์ งานนิทรรศการหนังสือการ์ตูน |
| No, to a comic convention. | ไม่ใช่ นิทรรศกานหรังสือการ์ตูน |
| Don't read the comic that much and go to class on time. | อย่าอ่านการ์ตูนเยอะนัก แล้วก็ไปเข้าเรียนตรงเวลาด้วยล่ะ. |
| You must have read too many romance comic books | ลูกต้องอ่านการ์ตูนรักหวานแหววมากไปแน่ๆ |
| What an ominous comic book you read | ลูกอ่านการ์ตูนอะไร ทำไมเศร้าแบบนั้น |
| Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
|---|---|
| 气管炎 | [qì guǎn yán, ㄑㄧˋ ㄍㄨㄢˇ ㄧㄢˊ, 气管炎 / 氣管炎] bacterial tracheitis (inflammation of the windpipe, often caused by Staphylococcus aureus); henpecked (a pun on 妻子管得严 used in comic theater) |
| 单口相声 | [dān kǒu xiàng shēng, ㄉㄢ ㄎㄡˇ ㄒㄧㄤˋ ㄕㄥ, 单口相声 / 单口相聲] comic monologue; one-person comic sketch |
| 对口相声 | [duì kǒu xiàng shēng, ㄉㄨㄟˋ ㄎㄡˇ ㄒㄧㄤˋ ㄕㄥ, 对口相声 / 對口相聲] comic cross talk; formalized comic dialog between two stand-up comics: leading role 逗哏 |
| 相声 | [xiàng sheng, ㄒㄧㄤˋ ㄕㄥ˙, 相声 / 相聲] comic dialog; sketch; cross talk |
| 连环图 | [lián huán tú, ㄌㄧㄢˊ ㄏㄨㄢˊ ㄊㄨˊ, 连环图 / 連環圖] comic strip |
| 捧哏 | [pěng gén, ㄆㄥˇ ㄍㄣˊ, 捧哏] fall-guy; supporting role in comic dialog 對口相聲|对口相声 |
| 鬼脸 | [guǐ liǎn, ㄍㄨㄟˇ ㄌㄧㄢˇ, 鬼脸 / 鬼臉] wry face; to grimace; to pull a face; comic face; face mask; devil mask |
| Japanese-English: EDICT Dictionary | |
|---|---|
| BLコミック | [ビーエルコミック, bi-erukomikku] (n) (col) (See ボーイズラブ) comic featuring male homosexuality (wasei |
| アメコミ | [, amekomi] (n) (abbr) American comic book |
| オペラコミック | [, operakomikku] (n) comic opera (fre |
| お笑い;御笑い | [おわらい, owarai] (n) comical (story, song); comic |
| お笑いコンビ | [おわらいコンビ, owarai konbi] (n) comic duo |
| かっぽれ | [, kappore] (n) kappore (traditional Japanese comic dance) |
| コミケ | [, komike] (n) (abbr) comic (book) market |
| コミケット | [, komiketto] (n) (abbr) comic market; convention where amateur manga artists sell their work |
| コミック | [, komikku] (adj-na,n) comic books; comics; (P) |
| コミックソング | [, komikkusongu] (n) comic song |
| コミックブック | [, komikkubukku] (n) comic book |
| コミック誌 | [コミックし, komikku shi] (n) (See 漫画雑誌) comic book; manga magazine |
| ショートコント | [, sho-tokonto] (n) (See コント) skit; short comic play |
| デジタルモンスター | [, dejitarumonsuta-] (n) digital monster (internationally popular cartoon and comic series) |
| デジモン | [, dejimon] (n) (abbr) (See デジタルモンスター) digital monster (internationally popular cartoon and comic series) |
| 三枚目 | [さんまいめ, sanmaime] (n) (1) (from Kabuki system of ranking characters) comedian; actor who plays comic roles; (2) figure of fun; laughing stock |
| 劇画 | [げきが, gekiga] (n) comic strip with dramatic story; (P) |
| 吹き出し | [ふきだし, fukidashi] (n) (1) blowoff; blowing; venting; (2) speech balloons (in a comic strip); speech bubble; (3) blowing (of a seasonal or climatic wind) |
| 噺家;咄家 | [はなしか, hanashika] (n) professional comic (rakugo) storyteller |
| 大切り;大喜利;大切(io) | [おおぎり, oogiri] (n) (1) (大切り, 大切 only) large cut (e.g. of meat); (2) last piece of the day's programme; last act of a play; comic dialogue as the last item in vaudeville, music hall, etc. |
| 掛け合い漫才 | [かけあいまんざい, kakeaimanzai] (n) rapid-fire comic dialogue |
| 漫画本 | [まんがぼん;まんがほん(ik), mangabon ; mangahon (ik)] (n) comic book |
| 漫画雑誌 | [まんがざっし, mangazasshi] (n) comic book |
| 漫談家 | [まんだんか, mandanka] (n) comic storyteller |
| 狂歌 | [きょうか, kyouka] (n) comic (satirical) tanka |
| 草稿本 | [そうこうぼん, soukoubon] (n) rough draft of a book; draft-manuscript book; dummy comic book |
| 道化方 | [どうけがた, doukegata] (n) jester; comic in a play |
| Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
|---|---|
| ขบขัน | [adj.] (khopkhan) EN: amusing ; funny ; mirthful ; humorous ; comic ; jocular FR: amusant ; drôle ; gai ; joyeux |
| มุขตลก | [n.] (muktalok) EN: gag ; joke ; gimmick ; funny twist ; comic twist ; humorous twist ; funny angle of the story ; punch line FR: fin de l'histoire [f] |