ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
This is stevie wayne, beaming my signal across the sea. | นี่คือสตีวีย์ เวย์น ส่งคลื่นสัญญาณข้ามทะเล |
Look at you. You're beaming inside out. | ดูคุณสิ ต้องดีใจมากแน่ |
Some put on beaming faces to keep their tears from falling. | บ้างก็ทำหน้าสดใสเพื่อซ่อนซ้ำตาไว้ภายใน |
Tried beaming up with it yet? | ไม่มีใครแ้ย้งหน่อยหรือ? |
You still beaming about that necklace, Nodame? | โนดาเมะ ยังปลื้มอยู่อีกเหรอ? เรื่องสร้อยคอนั่นน่ะ |
Prevented us from beaming out anyone inside. | มันขวางการบีมออกไปของเรา มีใครอยู่ข้างใน |
I mean, you know, beaming us out of harm's way? | นายก็รู้นี่ แบบ พาเราออกมาจากสถานการณ์เสี่ยงตาย |
I'm beaming him the coordinates now. | ข้าจะส่งพิกัดไปให้เขาเดี๋ยวนี้ |
Clear the pad. I'm beaming to the surface. | เชิญลงไป ผมจะบีมไปที่ผิวดาว |
We're still talking about beaming aboard the Enterprise... while she's travelling faster than light without a proper receiving pad. | บีมส่งคุณขึ้นไปยานเอ็นเตอร์ไพรส์ ที่เดินทางด้วยความเร็วเหนือแสงโดยไม่มีแท่นรองรับที่ดี |
Is shielded against beaming technology. | ทำให้ป้องกันการเคลื่อนย้ายได้ |
If the Universe were the size of a room and you stood in the middle of it holding up a lantern, light beaming out from your back would zip out one wall and re-enter the room from the other side | ถ้าจักรวาลมีขนาดของห้อง และคุณยืนอยู่ตรงกลางของมันถือ โคมไฟ, แสงฉายแสงออกมาจากด้านหลัง ของคุณ |
Chinese-English: CC-CEDICT Dictionary | |
---|---|
眉开眼笑 | [méi kāi yǎn xiào, ㄇㄟˊ ㄎㄞ ㄧㄢˇ ㄒㄧㄠˋ, 眉开眼笑 / 眉開眼笑] beaming with joy; to be all smiles |
Japanese-English: EDICT Dictionary | |
---|---|
晴れやかな笑顔 | [はれやかなえがお, hareyakanaegao] (n) beaming smile |
Thai-English-French: Volubilis Dictionary 20.1 | |
---|---|
อิ่มเอิบ | [adj.] (im-oēp) EN: beaming ; joyful ; blissful FR: |
จะแจ่ม | [adj.] (jajaem) EN: clear ; bright ; radiant ; beaming FR: |
กระพริ้ม | [adj.] (kraphrim) EN: beaming FR: |
หน้าบาน | [adj.] (nābān) EN: delighted ; beaming ; FR: |
น้ำนวล | [adj.] (nāmnūan) EN: beaming ; radiant ; glowing FR: |
แป้น | [adj.] (paēn) EN: joyfully ; beaming with joy ; merrily ; broadly FR: |
ผ่องใส | [adj.] (phǿngsai) EN: cheerful ; beaming ; happy FR: |
พริ้มพราย | [adj.] (phrimphrāi) EN: sweetly captivating ; beaming FR: tendrement captivant |
ปลั่ง | [adj.] (plang) EN: shining ; glowing ; brilliant ; radiant ; beaming FR: |
เปล่ง | [adj.] (pleng) EN: glowing ; radiating ; shining ; bright ; beaming FR: |
เปล่งปลั่ง | [adj.] (plengplang) EN: lustrous ; radiant ; beaming ; resplendent ; shining ; glowing FR: radieux ; resplendissant |
ระรื่น | [adj.] (rareūn) EN: delightful ; refreshing ; beaming ; mirthful ; pleasant ; joyful FR: agréable ; plaisant |
ยิ้มแฉ่ง | [v.] (yimchaeng) EN: give a broad smile ; give a beaming smile FR: |
ยิ้มแต้ | [v.] (yimtāe) EN: laugh happily ; be all smiles ; beam (at) ; give a beaming smile FR: être tout sourire |
ยองใย | [adj.] (yøngyai) EN: fine ; clear ; glowing ; beaming ; bright FR: |