English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
ไว้ท่า | (v.) be reserved See also: quiet, shy, modest Syn. ไว้ท่าที |
ไว้ท่าที | (v.) be reserved See also: quiet, shy, modest |
ไว้ท่าที | (v.) be reserved See also: be careful of one´s manners Syn. สงวนท่า, ไว้ท่า |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
eoj | (อีโอเจ) ย่อมาจาก end of job (แปลว่า สิ้นสุดงาน) หมายถึง จุดสิ้นสุดของแฟ้มหรือของข้อมูลชุดหนึ่ง ๆ เป็นเครื่องหมายหรือสัญลักษณ์ทำไว้ท้ายแฟ้มข้อมูลที่บันทึกลงในแถบบันทึกหรือเทป (tape) เพื่อบอกว่าสิ้นสุดแฟ้มข้อมูลหรือสิ้นสุดงานนั้น ๆ มีความหมายเหมือน end of file |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
haughty | (adj) หยิ่งยโส,หยิ่ง,จองหอง,ถือตัว,ไว้ท่า,วางท่า,โอหัง |
swagger | (vi) คุยโว,เดินไว้ท่า,พูดหลอกลวง,เดินเชิดหน้า |
อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช. | |
---|---|
Telephone directory | สมุดโทรศัพท์สมุดโทรศัพท์เป็นหนังสือที่จัดทำโดยบริษัทโทรศัพท์ จัดทำเผยแพร่เป็นประจำทุกปี ให้รายชื่อของผู้ใช้โทรศัพท์เรียงตามลำดับอักษรชื่อ-นามสกุล แยกหน่วยราชการและรัฐวิสาหกิจไว้ข้างท้ายเล่ม แต่ละรายการให้หมายเลขโทรศัพท์ ที่อยู่ หรือสถานที่ตั้งของหน่วยงานนั้น นอกจากนี้ยังมีสมุดโทรศัพท์หน้าเหลือง ที่อาจจัดพิมพ์ไว้ท้ายเล่มหรือจัดพิมพ์แยกต่างหาก โดยเรียงลำดับตามประเภทของสินค้าและบริการพร้อมให้หมายเลขโทรศัพท์และที่อยู่ของร้านค้านั้น ๆ สมุดโทรศัพท์จัดเป็นนามานุกรมท้องถิ่น (Local Directories) ประเภทหนึ่งที่ให้ข้อมูลเกี่ยวกับรายชื่อของบุคคล หน่วยงานราชการ และบริษัท ร้านค้าต่าง ๆ ในท้องถิ่น นอกจากนี้ ในปัจจุบันยังมีการจัดทำสมุดโทรศัพท์ออนไลน์ที่สามารถสืบค้นข้อมูลผ่านทางอินเทอร์เน็ตได้สะดวกยิ่งขึ้น [บรรณารักษ์และสารสนเทศศาสตร์] |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
So you're going to leave me here in the middle of nowhere? | อ๊าว แล้วเจ้าจะทิ้งข้าไว้ท่ามกลางที่ๆ ไม่มีใครรู้จักนะเหรอ |
Throw Teabing in the trunk. | เอา ทิบบิงค์ ไปไว้ท้ายรถ |
Me bound in the trunk of a car. | ผมถูกจับมัดไว้ท้ายรถ |
As usual, we save the best for last. | อย่างเคย เรารักษาของดีที่สุดไว้ท้ายรายการ |
I had to decide. | กรุณาเก็บคำถามไว้ท้ายคาบนะครับ |
I'm gonna put the bomb in the trunk, and that's how long you have to say good-bye to our son. | ผมจะใส่ระเบิดไว้ท้ายรถ ตอนนี้ไปบอกลาลูกชายของเราได้แล้ว |
Glad I saved the best for last. | ดีที่ฉันเก็บของดีไว้ท้ายสุด |
I keep it in my trunk for visits to clients' houses. | ชั้นเก็บไว้ท้ายรถเผื่อเวลาไปหาลูกค้าที่บ้าน |
So he'd most likely save it for last. | เขาดูเหมือนจะเก็บ ส่วนที่ดีที่สุดไว้ท้ายสุด |
I thought I'd save yours till last. | ผมคิดว่าจะเก็บรูปคุณไว้ท้ายสุด |
I slipped a burner phone on their truck. | ผมวางโทรศัพท์ไว้ท้ายรถ |
Put the bed stuff in the back of the truck! | เก็บที่นอนและสิ่งของไว้ท้ายรถ |
Don't want to leave her in the trunk. | ไม่อยากทิ้งเธอไว้ท้ายรถหน่ะ |
Throw your bike in the back. | เอาจักรยานไว้ท้ายรถสิ |
Unless you were going 120, you put a bunch of free weights in the trunk to even it out, you know, then you just catch air. | นอกจากเหยียบ 120 เอาลูกเหล็ก - อัดไว้ท้ายรถให้สมดุล... |
You are somewhat formal and reserved. | คุณจะดูไว้ท่า เป็นทางการ |
Christ, not even first, just not always fucking last. | พระเจ้า ไม่ต้องที่หนึ่งก็ได้ แค่ไม่ไว้ท้ายสุดตลอดก็พอ |
Christ, not even first, just not always last. | พระเจ้า ไม่ต้องที่หนึ่งก็ได้ แค่ไม่ไว้ท้ายสุดตลอดก็พอ |