ผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร ของ

*โอกาสดี*

ใน Dictionary 5 ภาษา
ลองค้นหาคำในรูปแบบอื่นๆ เพื่อให้ได้ผลลัพธ์ที่ตรงความต้องการมากขึ้น โอกาสดี, -โอกาสดี-

*โอกาสดี* ในภาษาอังกฤษ

English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary
โอกาสดี (n.) good chance Syn. จังหวะดี
โอกาสดี (n.) auspicious See also: favourable (promising) opportunity Syn. โอกาสทอง
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary
golden opportunity (sl.) โอกาสดีมาก
main chance (n.) โอกาสดีที่สุด
sporting chance (idm.) โอกาสดี
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles
Miss Gray this is an excellent chance to help yourself.คุณเกรย์ครับ นี่เป็นโอกาสดีมาก ที่จะช่วยเหลือตัวเองนะ
So if you ask me, there's a good chance this whole thing may never happen.ดังนั้นถ้าท่านจะถามผม ผมว่ามันเป็นโอกาสดี เรื่องทั้งหมดนี้ ยังไม่เคยเกิดขึ้น
It means your offspring have the greatest chance of survival and a better opportunity to make their own fire.หมายถึงอนาคตลูกหลาน จะมีความหวังอยู่รอดเต็มเปี่ยม และมีโอกาสดีกว่า ที่จะจุดไฟได้ด้วยตัวเขาเอง
Look on the bright side, Merlin. Chances are you're not going to have to clean this again.มองในด้านดีซิ เมอร์ลิน โอกาสดีคือ เจ้าจะได้ไม่ต้องมาทำความสะอาดสิ่งนี้อีกแล้ว
Those who aren't will have a chance to find out for themselves in good time.สำหรับคนที่ไม่เคยได้ยิน ก็เป็นโอกาสดีที่จะได้ศึกษา ด้วยตนเอง
No, with Shaw not here, it's our best chance to infiltrate and recover everything he has on us.ไม่ ในเมื่อชอว์ไม่อยู่อย่างนี้ เป็นโอกาสดีที่เราจะลอบเข้าไป เอาข้อมูลพวกเราทั้งหมดออกมา
They said they'd give us a whole hour. These opportunities don't come easily.แต่เขาให้เวลาออกอากาศชั่วโมงนึงนะ นายคิดว่าโอกาสดีๆแบบนี้ หาได้ง่ายๆเหรอ
I thought, hey, this is a perfect opportunity for me to learn how to fix stuff, you know?ผมคิดว่า นี่เป็นโอกาสดี ที่ผมจะได้เรียนรู้เรื่องซ่อมแซม
It struggles under its sway, which means tonight is our best chance to catch it, when it's unfocused.มันต้องต่อสู้กับ ความต้องการภายในตัวมันเอง ซึ่งหมายความว่า คืนนี้เป็นโอกาสดีสุดของเรา ที่จะจับมัน ขณะที่ถูกครอบงำ
I wanna thank you, Nathaniel, for the way you handled things tonight, and for never believing that I could have had anything to do with this heinous crime.ฉันอยากขอบคุณเธอ นาธาเนียล สำหรับโอกาสดีๆในคืนนี้ และสำหรับสิ่งที่ไม่คาดคิดที่ฉันสามารถทำอะไรหลายๆอย่าง
Maybe this interview's an opportunity for you to be honest, separate yourself from your name.บางทีการสัมภาษณ์นี้ เป็นโอกาสดีสำหรับคุณ ที่จะซื่อสัตย์ แยกตัวเองออกมาจาก ชื่อเสียงของคุณ
I figured, the more I know, the better I can streamline my application and audition.ฉันคิดว่า ยิ่งฉันรู้มากเท่าไหร่ ฉันก็มีโอกาสดีขึ้นที่จะปรับปรุง ใบสมัครและการออดิชั่นของฉัน
You tell Dr. Brennan and them that their best chance to find Lucky's blood is to check the stepson's toolbox first.คุณไปบอกด็อกเตอร์เบรนเนนและทีม โอกาสดีที่สุดที่จะเจอเลือดของลัคกี้ คือไปตรวจกล่องเครื่องมือของลูกเลี้ยง
Look, nobody knows this guy better than me, which means nobody's got a better chance of stopping him, ok?ฟังนะ ไม่มีใครรู้จัก หมอนี่ดีไปกว่าพ่อ ซึ่งหมายความว่าไม่มีใครมี โอกาสดีกว่าพ่อที่จะหยุดเค้า โอเค?
There you are, you rat, you snitch, you gorgeous turncoat son of a bitch.มาแล้ว แกเจ้าหนู แกฉวยโอกาสดี วิเศษที่หันหลังกับคนเลว
If we make Cape Verdes in the next 2 weeks we'll have a decent chance of reaching the Pacific on schedule.ถ้าเราทำให้เคป เฟอเดส ในอีก 2 สัปดาห์ข้างหน้า เราจะมีโอกาสดี ในการเข้าถึงมหาสมุทรแปซิฟิก ในตาราง
We're here. Perfect opportunity. What you got?เราอยู่ที่นี่แล้ว โอกาสดีเลย พ่อมีอะไร
So we'll use that to punch our way out which will give all of you a very, very good chance.งั้นเราก็จะใช้รถนี่ล่อให้มันตาม... ...จะทำให้เราทุกคนมีโอกาส โอกาสดีมากด้วย
In our own sweet time, in our own sweet way we'll get them.พอมีโอกาสดีๆ มีวิธีเหมาะๆ เราจะจัดการมัน
It's going to be okay. You got a good chance to beat the case.ทุกอย่างจะเรียบร้อย นายมีโอกาสดีที่จะเคลียเรื่องนี้
This would have been a very good time for me to lie, but truth... is a terrible habit.นี่น่าจะเป็นโอกาสดีที่จะโกหก แต่ความจริงเป็นนิสัยที่แย่มาก
And it's important for you to use your talents.เป็นโอกาสดีที่โยมจะได้แสดงฝีมือด้วย
On the other hand this might be a good chance for you to get practice talking to the natives.จะว่าไปแล้วก็เป็นโอกาสดีที่คุณ จะได้ฝึกคุยกับคนพื้นเมือง
I can identify him, by his face.ผมชี้ตัวต่อหน้าเขาได้ เป็นโอกาสดี
Then it's a good opportunity for him.ถ้างั้น นี่ก็เป็นโอกาสดีสำหรับเขาล่ะ
We can't pass this up This is our chance to get promotedเราไม่ควรพลาดโอกาสนี้ นี่เป็นโอกาสดีที่เราจะได้เลื่อนตำแหน่งนะ
It's a great opportunity to meet new people.มันเป็นโอกาสดี เพื่อพบคนหน้าใหม่ๆ
I told him it's an opportunity to gain the heart of the Han Nation's King.ข้าบอกเขาว่านี่เป็นโอกาสดีที่จะได้ใจของจักรพรรดิ์ฮั่น
This is a good opportunity, Brother.นี่เป็นโอกาสดีของเราแล้วเสด็จพี่
You have a better chance. I'll stake you.คุณมีโอกาสดีกว่า ผมจะให้เงินคุณ
It is a chance to be more aggressive in your tactics.โอกาสดีที่จะปรับกลยุทธ์ ให้กราดเกรี้ยวกว่าเดิม
This is a great chance to attack Mt. Bon-Gye.นี่เป็นโอกาสดีที่เราจะโจมตีเขาบอนไก
This is a great opportunity for a comeback.นี่เป็นโอกาสดีที่เราจะกลับมา ใช่ไหมคะ?
MM. WELL,THIS PARTY WOULD'VE BEEN THE PERFECT OPPORTUNITYจริงๆงานปาร์ตี้คืนนี้เป้นโอกาสดี
Mr. Wisley is a good opportunity for Jane.คุณวิสลี่ย์ถือเป็นโอกาสดีของเจนนะ
I think it's our best shot, Terry.นี่เป็นโอกาสดีสุดเทอรี่ ลงมือคืนนี้เลย
And waste the perfect setup?และเราจะเสียโอกาสดีๆไปงั้นเหรอ?
The sooner we I.D. This guy, the better chance we have of catching him.ไม่นานเราจะระบุตัวชายคนนี้ได้ เป็นโอกาสดีที่สุดที่เราจะจับกุมตัวเขา
And her baby has the best chance of a live birth yet.และลูกของเธอจะมีโอกาสดีที่สุด ที่จะมีชีวิตรอด
This is actually his best chance. If we can find out what's wrong...นึ่เป็นโอกาสดีที่สุดสำหรับเขา ถ้าเราสามารถค้นพบว่าอะไรผิดปกติไป

สิ้นสุดผลการค้นหา ความหมาย คำแปล แปลว่าอะไร สำหรับคำว่า *โอกาสดี*