Well, as a believer in the material world and a psychiatrist to boot, | อ๋อ, เหมือนผู้ที่เชี่ยวชาญทางโรคจิต ในทางโลกเรา |
To tell you the truth, I don't know if Hal is homicidal, suicidal, neurotic, psychotic or just plain broken. | ฉันไม่ทราบว่าถ้า แฮล เป็น ฆาตกรรมฆ่าตัวตาย โรคประสาทโรคจิตหรือเพียง แค่เสียธรรมดา |
No prison for him, just a happy ending in a quiet, sunlit, peaceful psychiatric institute. | ไม่มีคุกสำหรับเขา แค่อวสานอย่างมีความสุข... ...ในสถาบันโรคจิต ที่เงียบสงบ |
Soames confessed to the first two murders but couldn't produce any evidence that he committed the crimes. | เขาเข้ารับการรักษา โรค post-adolescent schizophrenia. ที่โรงพยาบาลโรคจิต ประจำรัฐ Soames สารภาพว่าฆ่าเหยื่อสองรายแรก |
What would you say to someone that said to you this is a psychiatric hospital and that you're a patient here and that I am your psychiatrist? | คุณจะว่ายังไงถ้ามีคน บอกคุณว่า นี่เป็นโรงพยาบาลโรคจิต และคุณเป็นคนไข้ของที่นี่ |
Jesus, Elin, you're insane! That's disgusting! | พระเจ้า Elin เธอมันโรคจิต\ น่าสะอิดสะเอียน |
Little by little, you're just letting yourself become... ..Tyler Durden. | ฉันไม่อยากฟัง นายมันโรคจิต ไม่ใช่.. |
To completely damage me, send me to therapy forever? | อยากจะทำลายฉัน แล้วส่งฉันไป หาหมอโรคจิตตลอดชีวิตใช่มั้ย? อู้ว! |
If the dominant institution of our time has been created in the image of a psychopath who bears moral responsibility for its actions? | ถ้าสถาบันสำคัญในยุคของเราถูกสร้างขึ้น ให้มีอาการของคนไข้โรคจิต ใครจะเป็นผู้รับผิดชอบทางจริยธรรมต่อการกระทำของมัน? |
No, it just turned out to be some... psycho with the same name, same everything. | ม่าย สุดท้ายกลับกลายเป็นสาวโรคจิตที่ชื่อเหมือนกัน แล้วก็มีอะไรเหมือนกันน่ะ |
Let me take you to the psych ward. There are people who can help! | เดฟ ให้ผมพาคุณไปยังแผนกโรคจิตนะ มีคนที่จะช่วยคุณได้ |
Okay, then how about the fact that on one hand, we have paranoid psychosis... but the autopsy protocol says what? | โอเค ถ้าอย่างนั้นความจริงอีกอันที่ว่า เรามีพวกโรคจิตหวาดระแวง... แต่ผลการชันสูตรว่าอย่างไรบ้าง |
I'd prefer 'eccentric.' | คุณช่วยอย่าใช้คำว่า "ไอ้โรคจิต" ได้มั้ย? |
Halfway houses, psych visits, meds, checking in with a P.O., urine tests, keeping a job... | บ้านฮาล์ฟเวย์ ไปหาหมอโรคจิต ? กินยา ? |
Shakespeare was so outstanding that everyone who followed was ignored. | ชายคนนั้น หรือจะเป็นพวกโรคจิตชอบตาม มาเรีย... |
We'll be right there. Psycho ex-boyfriend on 12. | อ๋อ จะรีบขึ้นไปครับ แฟนเก่า โรคจิต ชั้น 12 |
Are you okay? - Well, lets just say there's one pervert... who wont playing the flute no time soon. | ไม่มาก แต่มีคนโรคจิต ปากจะกินน้ำพริกไม่ได้หลายวัน |
Yeah,but he's not a foaming-at-the-mouth psycho. | แต่.. เขาก็ไม่ใช้ไอ้โรคจิต ที่น้ำลายฟูมปาก |
If you read the books, you know that psychopaths like me have a low tolerance for frustration. | ถ้าพ่ออ่านหนังสือ พ่อจะรู้ว่าไอ้โรคจิตอย่างผม อดทนต่อเรื่องหงุดหงิดใจได้น้อย |
"She's bad shit, nuts, wacko". I started to run out of adjectives. | "เธอมันเลว บ้า โรคจิต" ฉันเริ่มคิดคำไม่ออกแล้ว |
The worst killers in history are usually the ones who think their murders were somehow... | พวกนักฆ่าที่เลวร้ายสุดๆ มักจะโรคจิต คนที่คิดว่าการฆาตรกรรมพวกนี้ ยุติธรรม |
I'm glad you got some new material, though, 'cause "freak" and "psycho" were getting kind of tired. | แต่ก็ดีนะ มีมุขใหม่ๆ มามั่ง เพราะ "ตัวประหลาด" กับ "ไอ้โรคจิต" นี่เริ่มจะน่าเบื่อละ |
As a sociopath with paranoid delusions. | ก็ตั้งแต่จิตแพทย์วินิจฉันว่าฉันเป็น โรคจิต หวาดระแวงหลงผิด |
Now I know it sounds improbable but this is a very sick individual who's done this twice before. | ผมรู้ว่ามันไม่น่าเชื่อ แต่นี้คือชายที่ป่วยเป็นโรคจิต เขาเคยทำแบบนี้มาก่อน2ครั้ง |
Thus creating a psychopath that knows no boundaries... and has no boundaries. | เหมือนพายุแรงกล้า ถ้าคุณจะ สร้างคนโรคจิตเช่นนี้ ก็ไม่มีอะไรขวางกั้นได้ |
Yeah, he's a psychopathic killer but so what? | ก็ใช่ล่ะ มันก็เป็นฆาตกรคลั่งโรคจิต แล้วไงล่ะ |
Let us out, freak! | ปล่อยพวกเราออกไป , ไอ้โรคจิต ! |
Come on, Susan. You're acting like I'm some sort of creep. | เถอะน่า ซูซาน เธอทำเหมือนฉันเป็นไอ้โรคจิต ไม่ใช่ |
Yeah, and how's about I send over my psycho-bitch wife to, you know, break your balls and threaten you? | ใช่ แล้วถ้าฉันส่งนาย ไปอยู่กับเมียโรคจิตสารเลวของฉันล่ะ นายก็รู้ เตะไข่ของนาย และขู่บังคับนาย |
So Ramon Prado's a sick fuck, but he's not the one we're looking for. | งั้นราโมน พราโดก็แค่ตัวร้ายโรคจิต แต่ไม่ใช่ตัวร้ายโรคจิตที่เราตามหา |
From what I've read about these sick fucks, they usually have some sort of code. | จากที่ฉันอ่านมา เกี่ยวกับพวกโรคจิตเลวนี่ พวกนี้มักมีเหมือนกฎสักอย่าง |
The other guy becomes an institutionalized psychopath. oh! | แต่อีกคนกลายเป็น พวกโรคจิตในสถานกักกัน อะไร? |
You're telling me that if the federal government wants to get Walter Bishop out of a mental institution, they can't do that without the consent of his son? | คุณจะบอกผมว่าถ้ารัฐบาลกลางต้องการ ให้วอลเตอร์ บิชอบ ออกจากรพ.โรคจิต พวกเค้าจะต้องได้รับการยินยอมจากลูกชายเขาก่อนใช่มั๊ย ? |
He wears their underwear and... | ฉันได้ยินมาว่า เค้าชอบสาวๆ และก็โรคจิตมากด้วย เค้ามักจะ... |
He's a serial killer. He won't hesitate to kill. | หมอนั่น มันเป็นฆาตกรโรคจิตนะ เขาฆ่าคนได้โดยไม่ลังเลเลย |
I'm trying to see if you're a normal guy, balanced and medicated enough for another coral space. | ฉันเช็คว่านายผิดปกติไหม ไม่ใช่โรคจิตติดยา ไม่บ้าหมกเม็ด |
Yeah, that's what I am, I'm paranoid. I'm paranoid. | ใช่นั่นหล่ะฉันเป็นอะไร ฉันเป็นคนโรคจิต ฉันหวาดระแวง |
It attacks the brain and the nervous system, causes dementia, physical deterioration, ultimately death. | มันจะโจมตีสมอง และระบบประสาท เป็นสาเหตุให้เป็นโรคจิตเสื่อม, เสื่อมสมรรถภาพทางร่างกาย ท้ายที่สุดก็ตาย |
Yeah, yeah, let's make it easier for the psychopath to kill us. | แผนดีมากเลย ไอ้โรคจิตนั่นจะได้เจี๋ยนเราได้ง่ายๆ ไง |
For argument's sake, let's say this psycho has a son. | อยากเถียงกันก็เอา สมมติว่า ไอ้โรคจิตนี่ มีลูกชาย |