This is something I have to look into. It'll only take a minute. Get moving. | ฉันมีเรื่องต้องทำนิดหน่อย แป๊บเดียวนะ เตรียมตัวได้แล้ว |
They said it was just a cold when she went into hospital | มันก็เหมือนครั้งที่แล้วนั่นแหละ บอกว่าอยู่ที่โรงพยาบาลแป๊บเดียว หวัดเล็กน้อยเหรอ |
I'll be with you in a second. Give me a few minutes. Thank you. | เดี๋ยวผมจะคุยกับคุณ ขอเวลาผมแป๊บนึงนะ ขอบคุณ |
Ten minutes at Elton John's and you're gay? | ไปบ้านเอลตัน จอห์นแป๊บเดียว กลายเป็นเกย์ไปซะแล้ว |
It's no picnic down here either, Cap. Hang in there, I've almost got it. | ข้างล่างนี้ก็ไม่เหมาะสำหรับนั่งปิคนิคเหมือนกัน หัวหน้า รออีกแป๊บนึง ผมเกือบจะเจอมันแล้ว |
Hey, come here for a second. I want you to see what this looks like. | นี่ มานี่แป๊บนึงสิ ฉันอยากเห็นเธอใส่ |
Well, hold on one second, let me just... | เอาละ รอแป๊บ, ให้... |
Okay, let's play a game. | โอเค งั้นเล่นเกมกับฉันแป๊บนึง ได้เลย |
OK. Hold on. I'm on the other line with Gretchen. | โอเค รอแป๊บ ชั้นคุยอีกสาย กับเกรทเช่นอยู่ |
I'm going into rehearsal in a few minutes so my cell's gonna be off until after the show | นี่ จะไปซ้อมเต้นแล้วล่ะ อีกแป๊บนึง ...ฉันจะปิดมือถือ จนการแสดงเลิกนะ |
Hey! Hold up! Where is this place? | เฮ้ รอแป๊บ ที่นี่ที่ใหนล่ะ |
Darling, one second. I just think we... | ที่รัก รอแป๊บนึงนะ ผมคิดว่า... |
Hold-- l'm grabbing my scarf, man. I'll be there in a minute! | เดี๋ยว ฉันขอหยิบผ้าพันคอก่อน แป๊บเดียวนะ รอก่อน |
Yeah, just give me a second here, all right? | นี่ ถือสายรอผมแป๊บนึงนะ ตกลงมั้ย |
Here and there, A month passed. | ตรงโน้นนิด ตรงนี้หน่อย เผลอแป๊บเดียว ก็เดือนนึงเข้าไปแล้ว |
I'm a detective. One second. Here we go. | ผมเป็นนักสืบ แป๊บหนึ่ง นี่ครับ |
Come in here for a second, will you? | มานี่ แป๊บนึง ได้มั้ย? |
One day she's splashing around a wading pool in diapers then she's packing up a Volvo and driving to California. | วันก่อนยังใส่ผ้าอ้อมเล่นน้ำในสระอยู่เลย... ...เผลอแป๊บเดียวเก็บข้าวของใส่รถวอลโว้ ขับไปคาลิฟลอเนีย |
Okay, hold on, just for one second. | โอเค รอแป๊บนึง เราไม่มีเวลาแป๊บนึง |
Shit. Wait a second. So what? | แม่งเอ้ย รอแป๊บ แล้วไง I was on a guilt-free pass. |
All right,be right back with your vehicle. Shouldn't take but a few minutes. | โอเคครับ, รอแป้บเีดียว ผมจะไปเอารถคุณมาให้ |
Oh,hang on.I've got another call. | โอ้ ถือสายแป๊บนะ มีอีกสายนึงเข้ามา |
Can we call a truce,please? | ฉันขอสงบศึก สักแป้บนะ? ได้โปรด |
We'll settle this quickly... by the time you return. | เรื่องแค่เนี้ย จัดการได้แป๊บเดียวเสร็จ รับรองพี่กลับมาเรียบร้อย |
All right, I'm going to leave you guys for a minute, okay? | เอาหล่ะ ผมจะให้คุณอยู่กันลำพัง แป๊บเดียวนะ โอเค้? |
Alright, wait wait wait, OK | โอเค แป๊บนึง แป๊บนึง, โอเค |
Hey! what? wait a minute, look at this...it's a Big Z necklace. | เฮ้ อะไรน่ะ แป๊บนึง ดูสิ นี่มันสร้อยคอ บิ๊ก ซี่ |
I have to. It's only for a second. All right? | ผมจำเป็น ไม่เป้นไรหรอก ผมไปแป๊บเดียวเอง สาบาน |
Okay, keep trying. Hold on. Hello? | แกะต่อไป แป๊บนึง ฮัลโหล? |
Wait. Wait. Stay. | รอก่อน รอแป๊บนึงก่อน อยู่ที่นี่ก่อน |
Hang on. Just hang on one second. One second. | รอแป๊บนะ รอแค่แป๊บเดียวนะ ครู่เดียวเท่านั้น |
Okay, but just listen to me for one second. | - โอเค ฟังหนูสักแป๊บนึงนะ - เจน |
Well, she needs it. | - แล้วเราก็เงียบกันไปแป๊บนึง แล้วก็ |
Okay,yes,so i'm possessing this maid for a hot minute. Sue me. | โอเค ฉันขอสิงร่างแม่บ้านนี่สักแป๊บ ผิดนักรึไง |
"fly-by-nights like stark come and go. | ดังค้ามคืนอย่าง สตาร์คน่ะ แป๊บเดียว เดี๋ยวก็ร่วง" |
Oh, oh. Hold on a second. | - รอแป๊บนึงนะ จอร์แดนโทรมา |
Why don't you hang out here for a second. I'll be right back. | ทำไมลูกไม่รออยู่ตรงนี้ก่อนล่ะ แป๊บเดียว เดี๋ยวแม่มาจ้ะ |
Come here a second, come here. | ขอตัวเดี๋ยวนะฮะ แป๊บเดียว มานี่หน่อยสิ นะ |
No, no, only for a short time. You're gonna come, too. | ไม่นะ แค่แป๊บเดียว เธอไปด้วยกันก็ได้ |
I cut all the green parts off like you-- Just eat them. | ฉันขอโทษ พวก แป๊บหนึ่งนะ ตกลงไหม |