Darn it, I'm starving and all I get is a cup of noodles. | บ้าเอ้ย ฉันหิวแทบตาย แต่มีแค่บะหมี่ถ้วยนึงให้กิน |
When I get shot, it still hurts like hell, but I know it won't last for long. | เวลาที่ผมถูกยิง มันยังเจ็บแทบตาย แต่ผมรู้ว่ามันเจ็บไม่นานนักหรอก |
I cried so hard when those hunters shot your mommy. | แบมบี้ ผมร้องไห้แทบตาย ตอนพวกนายพรานยิงแม่เขา |
So I, uh, I really need your help, Mark, 'cause Tracy is scared to death of these Jericho guys, and I'm afraid they're gonna try to find her. | ดังนั้นผมเลย ต้องการความช่วยเหลือ จากนายจริงๆ นะมาร์ค เพราะว่าแทรซี่กลัวแทบตาย กับพวกเจริโก้พวกนี้ และผมก็กลัวว่าพวกเขา จะสืบค้นหาเธออีก |
I'm not letting you give up everything you've worked for just cause that psycho has something over on us. | แม่ ผมไม่ยอมให้แม่ยกบริษัทที่แม่ทำมาแทบตาย ให้ไอ้เจ้าโรคจิตนั่นหรอกนะ |
That's not good enough. Listen, I'm sticking my neck out just having you on site. | ฟังนะ ชั้นเสี่ยงแทบตาย ให้นายทำงานที่นี่ |
Rainbow High" from Evita, but the guy just said they're sold out, which is a preposterous lie. | ร้องเพลง เรนโบว์ ไฮจ์ ของเอวิต้า แทบตาย แต่หมอนั่น บอกว่า เพิ่งขายหมดไป ซึ่งเป็นการโกหกผิดปกติมากๆ |
It would've been great if you'd popped back up when I was still worried to death about you, but now-- | มันคงจะเยี่ยมมากเลย ถ้าเธอโผล่มา ตอนที่ฉันยังเป็นห่วงเธอแทบตาย แต่ตอนนี้... |
She's a sweet girl, Ivy, and I love her to death. But.. | ไอวี่เขาเป็นเด็กน่ารัก ฉันรักเขาแทบตาย แต่ว่า.. |
It was locked, so he was dying to know what was inside, and he spent months trying every possible number combination until finally one misty morning, it opened. | มันถูกล็อคไว้ เขาอยากรู้แทบตายแน่ะ ว่ามีอะไรอยู่ในนั้น เขาใช้เวลาหลายเดือน ลองเลขรหัสทุกอย่างที่เป็นไปได้ จนสุดท้ายเช้าวันนึง มันก็เปิดออก |
♪ Get rich or die trying, like 50 Cent ♪ | # พยายามแทบตายเพื่อจะรวย เหมือนแร็ปเปอร์ผิวสี 50 Cent # |
So your grandfather can be Birdman again and work us all to death? | ทำไม่ต้องช่วยเพื่อปู่แกได้เป็นหัวหน้าอีก และใช้เราแทบตายรึ |
My son just got accepted to Brown. My husband was dying. | ลูกชายฉันสอบเข้าบราวน์ได้ สามีฉันดีใจแทบตาย |
You would have died. | ถ้าเห็นเอง ต้องตื่นเต้นแทบตายแน่ |
... evenwhenyou'rebonetired. | ... ถึงแม้ว่าคุณจะเหนื่อยแทบตาย |
I kind of remember this creepy incident where you were filming me last night? | ฉันกลัวแทบตายตอนเธอถ่ายวิดีโอเมื่อคืน |
She scared a couple of the customers. | ในเครื่องขาย ลูกค้าตกใจแทบตาย |
Others would die to go. | คนอื่นเขาอยากไปแทบตาย |
Yeah, and then she was devastated when he broke up with her last summer. | แล้วเธอก็คลั่งแทบตาย ตอนเลิกกับเค้า เมื่อซัมเมอร์ที่แล้วน่ะ |
Is that how you speak to your ma who worked nights so you could eat? | เดี๋ยวนี้เราพูดกับแม่แบบนี้เหรอ แม่น่ะทำงานหาเลี้ยงเราแทบตาย |
I can't believe it What'd we work so hard for. | เชื่อเขาเลย เราซ้อมกันแทบตายทำไม... |
We tried so hard to get a son but got daughter after daughters. | พวกเราพยายามแทบตายอยากได้ลูกชาย แต่ได้ลูกสาวแล้วก็ลูกสาว\ |
It was unbearably cold that day. | วันนั้นอากาศ ก็หนาวแทบตาย |
Do you have any idea how worried we were? | รู้บ้างไหมว่าพวกเราเป็นห่วงกันแทบตาย |
Should've kept quietly to it instead of breaking his back with a bar. | ควรเก็บไว้เงียบๆ แทนที่จะทำงานแทบเป็นแทบตายที่บาร์ |
By shipping me off to Paris? | แทบตายกว่าจะรู้ว่าเกิดอะไรขึ้นกับฮิโระ |
Where's your Ishaan? I've been dying to meet him. | อีชานของคุณอยู่ไหนคะ ฉันอยากเจอเขาแทบตายอยู่แล้ว |
I don't believe this. I was worried sick about you! | ไม่อยากจะเชื่อเลย ฉันเป็นห่วงคุณแทบตาย! |
What is wrong with you? | ฉันตกใจแทบตาย นายเป็นอะไร |
Which I'm never allowed to talk about under fear of death-- understood. I have other material. | แต่คงไม่ได้เล่าช่วงกลัวแทบตายอ่ะนะ |
Thank goodness it's halftime. I'm starving. | ขอบคุณสวรรค์ พักครึ่งเวลา ฉันหิวแทบตายแล้ว |
I was trying to protect people today. | ผมพยายามปกป้องคนอื่นแทบตาย |
You scared the heck out of me. | พี่ทำฉันตกใจแทบตายแน่ะ |
I would give anything to know. | ฉันก็อยากรู้แทบตายอยู่แล้ว |
You won't let me do anything and I am so hungry. | คุณไม่ยอมให้ฉันทำอะไรทั้งที่ฉันหิวแทบตาย |
OH. JEEZ, BO, YOU SCARED ME HALF TO DEATH. | เฮ้อ โบ แกทำฉันตกใจแทบตาย |
* Yeah, And If She Had To Die Tryin' * | แล้วถ้าเธอพยายามแทบตาย |
I'm sorry I'm late again, I turn to the wrong station. | ฉันดีใจมากเลยที่มาถูกฉันกลัวแทบตายแน่ะ |
Boring people to death on the radio. | ทำให้คนฟังวิทยุเบื่อแทบตาย |
I've worked my ass off to get where I am. | ฉันทำงานแทบตายกว่าจะมาถึงจุดนี้ |