| He can put a rubber glove on his head and run naked in the store yelling: | ไม่ว่าเขาจะสวมถุงมือหนังบนหัวตัวเอง หรืออยากจะแก้ผ้า ร้องเอ็ดตะโรกลางห้าง... |
| I said, "She's not naked. It's art." | ผมเถียงว่า แม่ไม่ได้แก้ผ้าสักหน่อย มันเป็นศิลปนะพ่อ |
| Like stripping in the middle of the street? | อย่างเช่น แก้ผ้ากางถนน นี่นะ? |
| The most spectacular thing you've ever seen. | มันต้องมีพวกสาวพื้นเมือง แก้ผ้าแก้ผ่อนด้วย คนถึงจะชอบดู |
| He's fine and then suddenly he's naked and he's hugging everybody. | ไม่เมา แล้วอยู่ดีๆก็แก้ผ้า ไล่กอดเค้าไปทั่ว |
| Thousands of naked chicks? | มีสาวๆ แก้ผ้าเป็นพันๆ คนเลยเหรอ |
| There's something about running naked down the street while you're still a virgin... | ไม่รู้สิ ไหนจะต้องวิ่งแก้ผ้า ไปตามถนน ทั่งที่ยังซิงอยู่ |
| Zach, I just don't think he's the best guy to be hanging out with all day half-naked... if you know what I mean. | แซค ฉันแค่คิดว่าเขา คงไม่ได้วิเศษอะไรมากมาย พอที่จะไปแก้ผ้าเกือบล่อนจ้อน อยู่ด้วยกันทั้งวันหรอกนะ ถ้านายรู้ว่าฉันหมายถึงอะไร และฉันก็ไม่ต้องการให้โคดี้อยู่แถวนั้น |
| Hey, Chuck, I was thinking that maybe Ellie seeing me naked was actually a blessing in disguise. | เฮ้ ชัค ฉันมาคิดดูแล้ว ที่เอลลี่ห็นฉันแก้ผ้า อาจเป็นสิ่งที่ดีที่ไม่เคยเห็นมาก่อน |
| I realized I need my own place, somewhere I can sleep naked and my poor sweet mother isn't constantly being violated by my boss. | ผมต้องมีบ้านของผม ที่ที่ผมนอนแก้ผ้าได้ รู้มะ และแม่ผู้น่าสงสาร และแสนหวานจะไม่ถูกนาายผม |
| Our honored guest wishes to access the recruits' virtues. Remove your cloths! | แขกผู้ทรงเกียรติของเรา ต้องการพิสูจน์ความเป็นชาย แก้ผ้าออก ! |
| Agent curdy, downloading naked cheerleaders on FBI time? | นายดาวโหลดภาพ เชียร์ลีดเดอร์แก้ผ้า ในเวลางาน FBI งั้นรึ? |
| Not naked, Dale. | เอ่อ... ไม่ได้แก้ผ้านะ เดล |
| Ma'am, you are lying naked in the middle of campus with a dead sheep on your head. | นี่ คุณนอนแก้ผ้าล่อนจ้อน กลางมหาวิทยาลัย... กับศพแกะที่อยู่บนหัว |
| I've never been windsurfing naked, and deep, down in my heart, I know that bigfoot is real. | ผมไม่เคย แก้ผ้าเล่นวินด์เซริฟ์ และในส่วนลึกลงไปในหัวใจผม ผมรู้ว่า บิ๊กฟูต เป็นเรื่องจริง |
| I mean, you didn't really become Serena Van Der Woodsen until you got naked on that aircraft carrier. | ฉันหมายถึง เธอไม่ได้มาเป็น เซรีน่า แวนเดอร์วูดเซ่นจริงๆ ถ้าเธอไม่แก้ผ้า อยู่บนเรือ |
| Brad, look, a guy like you, with all that going on. | จริงๆ นะ หนุ่มแก้ผ้าบึกๆหรือผลไม้ ถ้าถามจริงๆ ก็... |
| I've met him before at the bar at the Fox Hole... owned by the Koshka brotherhood. | เคยเจอแล้วนิหว่า ที่บาร์แก้ผ้า ที่กลุ่มโคชก้าเป็นเจ้าของ |
| Oh, God. You naked in a dungeon is probably exactly... | โอ้ พระเจ้า คุณแก้ผ้าอยู่ในนั้น มันอาจจะ... |
| Your critters had more than enough time to pants the victim. | หนอนของคุณมาเวลาเหลือเฟือ ในการแก้ผ้าเหยื่อ ใช่ |
| Shout if you're naked! Shout if you're naked! Shout if you're naked! | บอกมาถ้าเธอแก้ผ้าอยู่ บอกมาถ้าเธอแก้ผ้าอยู่ บอกมาถ้าเธอแก้ผ้าอยู่! |
| Because when I opened that box, this big, naked, potato-faced lunatic wakes up and goes crazy! | เมื่อฉันเปิดกล่อง ไอ้ยักษ์บ้าหน้ามันฝรั่งแก้ผ้า ก็ตื่นขึ้นมาแล้วก็เป็นบ้า |
| And I-- we don't have to ever get naked together again if you don't wanna, but I would like to be your Fort Bellefleur. | และฉัน... เราไม่จำเป็นต้อง แก้ผ้ากันด้วยกันอีกหรอกนะ ถ้าคุณไม่ต้องการ |
| No, not undressed. Unconscious. | ไม่ ไม่ใช่แก้ผ้า ไม่ได้สติว้อย ? |
| Let's not forget naked tandem base-jumping with the WNBA's Sacramento Monarchs. | อันนี้สำคัญ แก้ผ้าดิ่งพสุธากับนักบาสสวยๆ จากสมาคมบาสหญิงนานาชาติ |
| But he's been banned from the light because, among other reasons, he has a proclivity to watch young girls dance naked, which he himself knows is wrong and has fought against with little success. | แต่เขาถูกห้ามไม่ให้ได้แสง เพราะเหตุผลหลายๆ อย่าง เขาชอบดูหญิงสาวแก้ผ้าเต้นรำ ตัวเขาเองก็รู้ว่ามันผิด แต่ยับยั้งชั่งใจไม่ค่อยได้ |
| Nope. Under your clothes. That's perfect. | ไม่ แก้ผ้าแก้ผ่อน อุจาดตา |
| Have you ever seen a grown man naked? | แล้วเคยเห็นผู้ใหญ่แก้ผ้าหรือเปล่า |
| I'd be happy to strip-search him. | ผมจะยินดีมาก ถ้าได้จับมันแก้ผ้าตรวจค้นทั้งตัว |
| I'll tell them about the time you stripped in court. | เดี๋ยวผมเล่าเรื่องพ่อแก้ผ้าในศาลนะ |
| Well, then you wanna look in windows and watch babes undress? | โอเค, นายอยากมองไปที่หน้าต่าง แล้วเห็นผู้หญิงแก้ผ้ามั้ย? |
| And there they were made to undress. | พวกเขาถูกสั่งให้แก้ผ้า... |
| You know, if we were a couple, we could play this game naked. | นี่ถ้าเราเป็นสามีภรรยากัน เราแก้ผ้าเล่นก็ได้ |
| I figured you guys might be able to give me some pointers. | ผมอยากแก้ผ้าแล้วดูดี อะไรเนี่ย พาเหรดเพศที่สามเหรอ |
| Kids, Daddy only drank so the Statue of Liberty would take her clothes off. | ลูกๆ พ่อแค่ดื่มเพื่อที่เห็นเทพีเสรีภาพ แก้ผ้าเท่านั้นเอง |
| Then who'd you take your clothes off for ? Chattanooga ? | แล้วคุณก็แก้ผ้าให้ชัททานูก้าเหรอ |
| I went to check it out I found you and a girl skinny-dipping. | ฉันเห็นนายกับผู้หญิง กำลังแก้ผ้าว่ายน้ำกันอยู่ |
| Sometimes she wouldlet us watch her get undressed. | บางครั้งเธอน่าจะให้เราดูเธอแก้ผ้าบ้างนะ |
| You think that I am in the fashion show? | ผมว่าคุณแก้ผ้าไป แหล่มเลย |
| 'I promise to sing a song stark naked on TV on Christmas Eve.' | ผมจะแก้ผ้าร้องเพลง ออกทีวีคืนคริสต์มาสเลย |