English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
แกว่งไกว | (v.) sway See also: swing, brandish, wave, wobble, oscillate Syn. แกว่ง, ไกว Ops. นิ่ง |
English-Thai: HOPE Dictionary | |
---|---|
rockling | (รอค'คิง) adj. โยกไปมา,แกว่งไกว |
swing | (สวิง) {swung,swung,swinging,swings} vt.,vt.,adj.,n. (การ) แกว่ง,ไกว,แกว่งไกว,กวัดแกว่ง,โล้,ห้อย,แขวน,แขวนคอ,หัน,หันเห,เปลี่ยนแปลง,ระยะที่แกว่ง,เส้นทางที่แกว่ง,จังหวะ,การส่ายตะโพก,ก้าวของจังหวะ,การเปลี่ยนแปลง,การขึ้น ๆ ลง ๆ ,อิสรภาพ,การดำเนินการ,สิ่งที่แกว่ง,ช |
wag | (แวก) vt. vi.,n. (การ) แกว่งไกว,แกว่ง,ขึ้น ๆ ลง ๆ ,กระดิก,กระดก (ลิ้น) ,ชี้มือชี้นิ้ว,สั่นหัว, See also: wagger n., Syn. shake |
waver | (เว'เวอะ) vi.,n. (การ) แกว่งไปมา,แกว่งไกว,โซเซ,โอนเอนไปมา,วอกแวก,ลังเล,หวั่นไหว,ไม่มั่นคง,สงสัย,ผันแปร,แปรปรวน,ผู้โบก,เครื่องดัดผม,ผู้ดัดผม, See also: waverer n. waveringly adv. |
weave | (วีฟว) {wove,woven,weaving,weaves} vt. vi. ทอ,สาน,ถัก,ชักใย,ร้อย,เรียบเรียง,หลบหลีก,ประกอบ,ปะติดปะต่อ vi. โซเซ,แกว่ง,แกว่งไกว |
English-Thai: Nontri Dictionary | |
---|---|
waver | (n) การเซ,ความโอนเอน,การแกว่งไกว,ความแปรปรวน |
อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
---|---|
oscillation | ๑. การแกว่งไกว [มีความหมายเหมือนกับ vibration ๑]๒. การสั่น [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] |
vibratile | แกว่งไกว [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] |
vibration | ๑. การแกว่งไกว [มีความหมายเหมือนกับ oscillation ๑]๒. การสั่นรัว๓. การเขย่าตัว [แพทยศาสตร์ ๖ ส.ค. ๒๕๔๔] |
Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
---|---|
sway | (n.) การแกว่งไกว See also: การโคลงเคลง, การแกว่งไปมา Syn. swaying, wavering, undulation |
swaying | (n.) การแกว่งไกว See also: การโคลงเคลง, การแกว่งไปมา Syn. wavering, undulation |
wavering | (n.) การแกว่งไกว See also: การโคลงเคลง, การแกว่งไปมา Syn. swaying, undulation |
ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
---|---|
Disdaining fortune, with his brandish'd steel which smoked with bloody execution. | อยากจะหยุดโชคชะตา, ด้วยดาบที่แกว่งไกว... ...คราคร่ำด้วยควันปืนและโลหิต. |
* Sway me more * | * แล้วแกว่งไกวฉันอีก * |
♪ Tarzan and Jane were swingin' on a vine ♪ | *ทาซานกับเจนกำลังแกว่งไกวกันบนเถาวัลย์* |
Ain't gonna be too much of a battle when God get to waving that Judgement sword. | ไม่ทันได้สู้กันหรอก เมี่อพระเจ้าชักดาบพิพากษาออกมาแกว่งไกว |