Few days on the inside, any God-fearing white man realizes the correctional system's got a serious lean toward the African-American persuasion. | เข้ามาได้ไม่กี่วัน พวกผิวขาวใส่ซื่อรู้อยู่แล้วว่าระบบราชทัณฑ์ \ มันเอนเอียงไปทางพวกตัวดำ พวกผิวขาวใส่ซื่อรู้อยู่แล้วว่าระบบราชทัณฑ์ \ มันเอนเอียงไปทางพวกตัวดำ |
True. But i can't be objective! I know them too well. | ก็จริง แต่ผมเอนเอียงไม่ได้ ผมรู้จักเขาดีเกินไป |
Mr. President, I understand the natural inclination to want to save the passengers, but the truth is, we have no reason to trust this man. | ท่านปธน. ผมเข้าใจถึงความเอนเอียง ที่ต้องการจะช่วยเหลือผู้โดยสาร แต่ความจริงก็คือ |
Sir, we need to keep leaning on them. | ท่านคะ เราต้องเอนเอียง ไปทางพวกเขาค่ะ |
It means that whether you patrol our halls or our borders, you watch a surveillance screen or you tend to our human livestock, you fucked up. | หมายความว่า ไม่ว่าจะ ตรวจตราห้องโถง หรืออาณาเขตของเรา\ พวกแกต้องตรวจตราให้ดี หากพวกแกเอนเอียง\ เข้าข้างมนุษย์ละก็ |
Perhaps his marriage to Sansa Stark had made him more sympathetic to the northern cause. | บางทีเพราะการแต่งงาน กับซานซ่า สตาร์ค อาจจะทำให้ใจเขาเอนเอียง ไปทางฝ่ายเหนือมากขึ้น |
So, either you didn't write it or you're getting sloppy to the point of risking the lives of our guests. | ต่อให้คุณไม่ได้เขียนมันขึ้นมา หรือคุณเริ่มจะเอนเอียงไปทาง ที่จะทำให้แขกของเราตกอยู่ในอันตราย |
Schools are a disgrace. Lack of opportunity. Bias in the judicial system. | โรงเรียนก็แย่ โอกาสก็ไม่มี กฏหมายก็เอนเอียง |
It keeps our perspective unbiased. | มันทำให้ความคิดของเรา ไม่เอนเอียงน่ะ |
I think you two are leaning a little heavier on the prosper angle. | ผมคิดว่าคุณทั้งสองคนต่างเอนเอียง มากหน่อยในมุมมองของความรุ่งเรือง |
At least tell me which way you're leaning, | อย่างน้อยบอกฉันซักทาง\ คุณกำลังเอนเอียง |
Based on an unbiased profile. | ดูจากการวิเคราะห์ที่ไม่เอนเอียง |
And if we sense anyone starting to waver... | และถ้าเราสังหรณ์ได้ว่ามีใครคนใดคนหนึ่งเริ่มเอนเอียง |
I should have kept my manners, but I forgot, and my heart wavered. | ฉันควรจะเก็บความรู้สึกของฉันเอาไว้ แต่ฉันเผลอลืมแล้วก็เอนเอียงไป |
Well, I was leaning towards elitist Oxford prig, but now that you mention it, self-satisfied do-gooder works, as well. | ฉันคิดว่าคุณเอนเอียงไปทางภาคภูมิใจที่ตัวเองจบอ๊อกฟอร์ด แต่ไหนคุณก็พูดถึงมันแล้ว เปลี่ยนเป็น ทำดีตามความพอใจของตนเอง ประมาณนั้นดีกว่า |
And that Talbot has a proclivity towards girls that age. | รู้เรื่องที่ทัลบอทมีใจเอนเอียงกับเด็กวัยนี้ |
Any idea the status of the case, which way it was leaning? | พอจะรู้สถานะคดีมั้ย เอนเอียงไปด้านไหน |
I managed to convince myself that you weren't shagging him. | ผมคงเอนเอียงไปแล้วถ้าเธอไม่ได้เอาอยู่กับเขา |
I think we've grown quite prejudiced. | ผมคิดว่าเราค่อนข้างจะตัดสิน เอนเอียงพอสมควร |