| Why, it's Max de Winter. | นั่น เเม็กซ์ เดอ วินเทอร์นี่นา |
| You needn't bother with them all at once. | เเต่ไม่จําเป็นต้องเรียกเต็มยศ เรียกสั้นๆ ว่า "เเม็กซิม" ก็ได้ |
| Maxim, Maxim, you've been gone all day. | - โอ้ เเม็กซิมๆ คุณหายไปทั้งวันเลย - คุณกอดผมเเน่นซะเเทบหายใจไม่ออก |
| Oh, Maxim, don't be disgusting. | - เเม็กซิม อย่าทําน่ารังเกียจสิ |
| I was perfectly well. Don't let it worry you, Maxim. Nobody can blame you for making a mistake. | อย่ากังวลไปเลย เเม็กซิม ไม่มีใครโทษคุณหรอก |
| You know, Max, old boy, I really think I ought to talk things over with you. | รู้อะไรมั้ย เเม็กซ์ ฉันว่าฉันน่าจะคุยกับนายสักหน่อย |
| You know, Max, I'm getting fed up with my job as a motorcar salesman. | รู้มั้ย เเม็กซ์ฉันชักเริ่มเบื่องานเซลล์แมน ขายรถของฉันแล้วล่ะ |
| Toodle-oo, Max. Come along, Danny. | บาย เเม็กซ์ มาเถอะ เเดนนี่ |
| Listen, Herr Mac, I don't know who you're used to dealing with, but nobody tells me what to do in my place. | ฟังนะ, แอรร์ เม็ก, ฉันไม่รู้ว่าแกเคย ต่อรองกับใครมา แต่.. ไม่มีใครมาสั่งให้ฉันทำอะไรได้ ในที่ของฉัน |
| Don't touch the thermostat, Meg. Your father gets upset. | อย่าไปโดนเครื่องควบคุมความร้อนนะ เม็ก เดี๋ยวพ่อจะว่าเอา |
| Brain implant, Meg. Every father's got one. | สมองเทียมไง เม็ก คนที่เป็นพ่อจะมี |
| The first sighting was made by an Air Mexico 747 en route from Mazatlan to New York as the unidentified crafts entered Mexico City air space. | รายงานการปรากฎครั้งแรกจากเครื่อง แอร์ เม็กซิโก 7 4 7 ที่เดินทางจากมาซาทลานไปนิวยอร์ค โดยพบที่น่านฟ้าเหนือกรุงเม็กซิโก ซิตี้ |
| You are seeing a live feed from our affiliate down here in Mexico City. | ที่ท่านกำลังชมนี้เป็นภาพสด ถ่ายทอดจากเม็กซิโก ซิตี้ |
| Then from there, we can go wherever you want-- Mexico, Hawaii. | เราจะไปไหนกันก็ได้ อย่างเม็กซิโก... ฮาวาย... |
| No, no, Montezuma was in Mexico, not Peru. | ไม่ มอนเตซูม่าอยู่ที่เม็กซิโก ไม่ใช่เปรู |
| They've been sighted for hundreds of years, dozens of places in Hawaii and Mexico, lately in Arizona, Indiana. | มีเป็นโหลๆที่ฮาวาย และเม็กซิโก ล่าสุดที่อริโซน่าและอินเดียน่า |
| [Man On Radio] A strong low pressure system passed across New Mexico... bringing with it a little moisture that will cool things off a bit. | ความกดอากาศต่ำ ครอบคลุมมาถึงนิวเม็กซิโก ความชื้นในอากาศ จะส่งผลให้ความเย็นกระจายทั่วพื้นที่ |
| I mean, yeah, it's full of Mexicans, but... | ฉันหมายถึง มีคนเม็กซิกันเยอะก็จริง แต่... |
| John, you are a Timex watch in a digital age. | จอห์น แกก็เหมือนนาฬิกา ไทม์เม็ก ที่อยู่ในยุค ดิจิตอล |
| Imagine me shinning on down to Mexico with Ben Wade on my arm. | เห็นภาพฉันเดินฉุยฉาย ใน เม็กซิโก เลย ควงแขนไปกับ เบน เวด ด้วย |
| I'd like to talk for a second about this new arrival, the Mexican Santiago Munez who we see here entering this restaurant looking very handsome. | ก่อนอื่นขอพูดถึง หนุ่มหน้าใหม่คนนี้สักนิด, ซานติเอโก้ มูเนซ จากเม็กซิโก คนที่เราเห็นกำลังเดินเข้าไปในร้านอาหาร ด้วยท่าทางที่ดูดี |
| # well, I met Jesus in Mexico, # # didn't know how hard I'd fall. # # but in truth, the story's fictional. # # my name is Gretchen Mol. # | ฉันได้พบ เยซุส ในเม็กซิโค ไม่เคยรู้เลยว่า มันยากเย็นแค่ไหน แต่ในความจริง มันเป็นเพียงนิยาย |
| I'd rather you didn't, so I can surprise him. | แม่เรียนสูตรอาหารลับใน เม็กซิโก มันหวาน |
| Studied Business Administration over at UNM got my degree. | จบการศึกษาบริหารธุรกิจ จากมหาวิทยาลัยนิวเม็กซิโก ฉันได้เกียรตินิยมอันดับ 1 |
| Worse yet, it didn't come out of some super lab in Mexico we're thinking this was cooked here in the Land of Enchantment. | แย่ลงไปกว่านั้น มันไม่ได้ผลิตออกมาจากฐานผลิตชั้นเทพในเม็กซิโก เราคิดว่ายาไอว์พวกนี้ผลิตขึ้นที่นี่ ชายแดนเม็กซิโกและสหรัฐ |
| Honey the best oncologist, I mean, not even just in New Mexico but one of the top 10 in the entire nation his name is Dr. Delcavoli and we see him on Friday. | ที่รัก หมอเนื้องอกวิทยาฝีมือดีที่สุด ไม่ได้มีอยู่แค่นิมเม็กซิโก แต่ 1 ใน 10 ระดับนานาชาติ |
| So yes I think it will cut through any lock we're likely to find. | ดังนั้นใช่ ฉันคิดว่าเราจะตัดผ่านเเม่กุญแจทุกดอก ที่เราพบ |
| I think it going to be a big impact on Mexico, so I want you to come home. | พ่อคิดว่าจะมีผลกระทบใหญ่ใน เม็กซิโก พ่ออยากให้ลูกกลับบ้าน |
| Veracruz, Mexico Sir | วิราครูส เม็กซิโก ครับ |
| My name is Jack White.. and this is my big sister, Meg White, on the drums. | ผม แจ็ค ไวท์ และนั่นพี่สาวผม เม็ก ไวท์ ตำแหน่งกลอง |
| Meg didn't really want to do it. | ตอนนั้น "เม็ก" ไม่อยากเอาด้วย |
| I put a bullet in Alvarez, you drop as many wetbacks as you can. | ฉันจะฝังกระสุนปืนใส้หัวไอ้อัลวาเรช นายจัดการฆ่าไอ้พวกขี้ข้ากรรมกรเม็กซี่ เท่าไหร่ก็ได้ที่นายทำได้ |
| The other bodies they found in the hole was two Mexicans who killed your dad. | ส่วนศพคนอื่นที่พวกเขาเจอในหลุมศพ เป็นศพพวกเม็กชิโก คนที่ฆ่าพ่อของนาย |
| Yeah, well, 15-year-old Mexican bones give us nothing. | ใช่ ยังไงสิบห้าปีซากศพเม็กชิกัน ให้ข้อมูลอะไรเราไม่ได้สักอย่าง |
| My girl, she's Mexican, too. | ผู้หญิงของฉัน เธอเป็นคนเม็กซิกันเหมือนกัน ไอ้พวกสารเลวที่นี่โต๊ะนั่น |
| It just it sears into my consciousness like bad Mexican food | มันแค่... มันเผาไหม้เข้าไปในจิตสำนึกของผม\ เหมือนกับอาหารเม็กซิกันเลว ๆ |
| The body we found in New Mexico was not the first. | ร่างที่พบ ในนิวเม็กซิโก ไม่ใช่ครั้งแรก |
| The New Mexico specimen gave us hope. | ตัวอย่างจาก เม็กซิโก ให้ความหวังเรา |
| Please, Meggie. No more questions. | ขอร้องละ เม็กกี้ อย่าถามอะไรอีกเลยนะ |
| You make up stories? Meggie, you know I don't want you doing that. | แต่งเรื่องเหรอ นี่เม็กกี้ ลูกก็รู้ว่าพ่อไม่อยากให้ทำแบบนั้น |