It was then he knew the depth of his tiredness. | แล้วมันเป็น เขารู้ลึกของความเมื่อยล้าของ เขา |
You couldn't have a problem because I personally have got them all. I cornered the whole market. | นายยังคิดว่าชั้นทำเกินไปอีกมั้ยล่ะ ครับ ชั้นเริ่มรู้สึกเมื่อยเนื้อเมื่อตัวแระ ออกไปยืดเส้นยืดสายกันหน่อยมั้ย |
Saving China gives me knots you wouldn't believe. | การกอบกู้แผ่นดิน ทำให้ข้าปวดเมื่อยมาก เจ้าคงไม่เชื่อล่ะสิ |
Until you can't remember what happens when you stand in a meadow at dusk. | จนแทบจำไม่ได้ เรารู้สึกยังไงเวลายืนอยู่กลางทุ่ง รู้สึกยังไงเมื่อยืนอยู่กลางทุ่ง - ทุกสิ่ง |
One day, eluding her keepers, the princess escaped. | วันหนึ่ง, เมื่อยามเผลอ องค์หญิงจึงทรงหลบหนีออกมา |
You know, if you'd a told me twenty years ago, I'd see children walking... the streets of our Texas towns with green hair and bones in their noses. | รู้มั้ย ถ้าเป็นเมื่อยี่สิบปีก่อน คุณมาบอกผม ว่าผมจะเห็นเด็กๆ เดิน บนท้องถนนในเท็กซัส แล้วมีผมสีเขียว มีกระดูกอยู่ที่จมูก |
I mean, I know you're not supposed to be sensitive in this line of work... but that guy could blister paint. | คือ ฉันรู้ว่า ฉันไม่ควรที่จะอ่อนไหวเมื่อยู่ในงานสายนี้... แต่ผู้ชายคนนั้นทำให้เจ็บปวดได้ |
You know when you have a dream and you're half awake, but it's still in the fringe of your brain? | นายรู้ไหม เมื่อยามที่นายฝัน แล้วตื่นขึ้นมา แต่มันก็ยังวนเวียนอยู่ในสมอง |
# When hope was high and life worth living # | # เมื่อยังมีความหวัง และชีวิตยังมีค่า # |
Seriously, what was it like, the fifties? | จริง ๆ นะ ตอนนั้นเป็นยังไงน่ะ เมื่อยุคปี 50 |
I should have cleanly gotten rid of you like your parents twenty years ago! | แกช่างเหมือนพ่อแม่ของแก เมื่อยี่สิบปีที่แล้ว... ที่ควรกำจัดออกไป |
Unlike everyone else, you look better than you did 20 years ago, and you've got a cool job. | ไม่เหมือนใครคนอื่น แต่ลูกก็ทำได้ดีกว่า เมื่อยี่สิบปีที่แล้ว และก็ยังมีงานที่สุดยอด |
I want you to pour my wine, laugh at my jokes, rub my legs when they're sore after a day's ride. | ให้เจ้ารินไวน์ หัวเราะเมื่อข้าเล่ามุข นวดขาที่ปวดเมื่อย หลังจากขี่ม้ามาทั้งวัน |
So enjoy it while it lasts, kid, 'cause hunting's the only clarity you're gonna find in this life. | เพราะงั้น จงชื่นชมมันเมื่อยังมีเวลา ไอ้หนู เพราะการล่า เป็นสิ่งเดียวที่ชัดเจน ที่นายจะหาได้ในชีวิตนี้ |
"Page Six" is running a full-page chronicle of Daniel's past party-boy ways, and Treadwell's anti-Grayson blog is being re-run in every major newspaper. | หน้า 6 เต็มไปด้วยเรื่องราวในอดีต ของแดเนียล เมื่อยังเป็น party-boy และ Treadwell's บล็อกต่อต้านเกรย์สัน |
Whoa! Wait. Hold on. | okah ถือไว้เมื่อยึดมั่นใน ผมจะได้รับภาพของคุณ |
You're flapping around like a bunch of drunken ducks. | - คิดว่าจะเกิดอะไรเมื่อยิงใส่ชุดนี่ - คำถามดี |
We train in hand-to-hand combat it keeps us in shape and aggressive. | เธอจะฝึกทีมให้สมบูรณ์แบบ เพื่อสู้กับทีมอื่น เธอจะได้ 1 แต้ม เมื่อยิงถูกแขนขา 6 แต้มเมื่อยิงถูกลำตัว |
The thing is, when the time comes for her to ante up, bitch lies, leaving me betwixt, between and ready to pop. | สิ่งนั่นก็คือ เมื่อยัยนั่นได้สิ่งที่เธอต้องการ เธอก็โกหก และไม่ยอมปล่อยฉัน |
This dump is gonna need a total makeover when my father moves it to our back yard. | การถ่ายโอนข้อมูลนี้เป็นไง จำเป็นต้องมีการปรับปรุงรวม เมื่อย้ายพ่อของฉัน ไปยังสนามหลังบ้านของเรา |
He convinced NASA to turn the Voyager 1 camera back towards Earth when the spacecraft went beyond Neptune for one last look homeward at what he called... the pale blue dot. | เขาเชื่อว่านาซาจะหัน กล้องรอบโลก 1 กลับสู่โลกเมื่อยานอวกาศ ไปเกินกว่าดาวเนปจูน สำหรับหนึ่งกลับบ้าน มองดูในสิ่งที่เขาเรียกว่า |
You look as if you're suffering from bottle fatigue. | คุณดูราวกับว่าคุณกำลังทุกข์ ทรมาน ความเมื่อยล้าจากขวด |
Hey, Striker, how about a break? I'm getting tired. | สไตรค์เกอร์ หยุดพักหน่อยได้มั้ย ฉันชักเมื่อยแล้ว |
This is probably a very debilitating illness. What is your occupation? | เป็นการป่วยที่เมื่อยนะ คุณทำอาชีพอะไร |
And pickled spines of porcupines and then a great, big roast | และหนามเม่นดอง แล้วจะดีกว่านั้นเมื่อย่าง |
Or how the world can seem so vast | มองโลกด้วยใจระรัวเมื่อยาม |
When the spacecraft passes through the gateway, space returns to normal. | และเมื่อยานผ่านไป อวกาศก็จะกลับคืนสู่สภาพเดิม |
You´re an armed robber. Don´t expect me to feel sorry for you. | ฉันไม่เห็นใจแกให้เมื่อยตุ้ม |
Everything looks distorted and everything inside aches. | อะไร ๆ รอบตัวดูเบลอไปหมด ปวดเมื่อยไปทั่วทั้งตัว |
He's never gonna believe me. | ในเมื่อยังไงพ่อก็คงไม่มีทางเชื่อใจผมอยู่ดี |
As the petrochemical era grew and grew warning signs emerged that some of these chemicals could pose hazards. | เมื่อยุคปิโตรเคมีเติบโตขึ้นเรื่อย ๆ เริ่มมีสัญญาณเตือนว่า สารเคมีบางอย่างอาจเป็นอันตราย |
But we'll make our way to the Preservation Room, where there's much less security. | เมื่อยามสับสนโดยแขก VIP ชั้นบน. เราก็หาทางเข้าไปในห้องอนุรักษ์ ซึ่งตอนนั้นมียามน้อยมาก. |
When Young-jae isn't by my side and is at yours | แต่เมื่อยองเจไม่อยู่ข้างกายฉัน และมาอยู่ข้างเธอแทน |
Fueled by propaganda. | และเมื่อยิ่งมีการชวนเชื่อว่า.. |
I mean, it's strange, but coming where I come from, | ผมหมายถึงมันรู้สึกแปลกๆ เมื่อย้อนดูว่าผมมาจากไหน |
It really is different when there's a woman in the family. | มันช่างแตกต่างจริงๆ เมื่อยามที่บ้านเรามีผู้หญิง |
It may hurt your arm a bit but it's still a manly thing to do. | มันอาจจะเมื่อยแขนนิดหน่อย.. แต่ผู้ชายที่ทั่วไปเขาก็ทำกัน |
However, as it reached Showa 20 (1945) in the Great Tokyo Firebombing of March 10, 10,000 were killed and Osaka and Nagoya and many other cities also saw heavy bombing | แต่เมื่อย่างเข้า ปีโชวะที่ 20 ระหว่างการทิ้งระเบิดครั้งใหญ่ในโตเกียว ในวันที่ 10 มีนา มีผู้เสียชีวิตกว่า 10,000 คน โอซาก้า นาโกย่า และเมืองอื่นๆ ก็ถูกทิ้งระเบิดอย่างหนักเช่นกัน |
Yuuta's arrival was good timing. | เมื่อยูตะมาถึงเป็นเวลาเหมาะเหม็งพอดี |
We met a few decades ago. | เราพบกันเมื่อยี่สิบปีที่แล้ว |