This and other contextual clues now lead scientists to believe the message is, in fact... | ภายในโครงสร้างทาง เรขาคณิตของบางชนิด นี้และเบาะแสตามบริบทอื่น ๆ ขณะนี้นักวิทยาศาสตร์ สามารถนำไปสู่ |
Police work, detection, that's all Monk knows. | การทำงานของตำรวจ เบาะแส นั่นคือทุกอย่างที่มังก์รู้ |
Sir, we're trying to retrace where the ambassador was and where he went and who he might have met. | ท่านครับ พวกเราพยายามหาเบาะแสย้อนหลัง ว่าท่านทูตอยู่ที่ไหนบ้าง และท่านไปไหนกับใคร และใครที่ท่านไปพบมาบ้าง |
There were two heart attacks and one young woman on a dialysis machine, which makes this a homicide investigation. | 2 รายหัวใจวาย และอีกคนเป็นหญิงสาวที่กำลังฟอกไต ซึ่งหมายถึงนี่เป็นการหาเบาะแสการฆาตกรรม คุณเข้าใจผมไหม |
Then you said you witnessed the attack so that you could steer everyone, me, the cops, the Lucarelli family... toward that gang in china town. | จากนั้นคุณเลยให้ปากคำไปว่าคุณเห็นเหตุการณ์บุกถล่ม ดังนั้นทำให้คุณให้เบาะแสกับทุกๆคน ผมและตำรวจ ครอบครัวของลูคาเรลลี่... ไปยังพวกแก๊งคนจีนย่านไชน่าทาวน์ |
James reese once said,"there are certain clues at a crime scene which, by their very nature, do not lend themselves " | เจมส์ รีสเคยกล่าวไว้ว่า /N "มันมีเบาะแสอย่างชัดเจนปรากฎในสถานที่เกิดเหตุ ที่ตามธรรมชาติของมันแล้ว จะไม่ยอมให้ |
Hotch, i've just found your leverage. His name is Timothy Vogel. | ฮอว์ช ฉันเพิ่งเจอเบาะแส เขาชื่อ ทิโมที โวเกล |
I found three or four big clues. Cap | ผมเจอเบาะเเสใหญ่ 3-4 เบาะแส ผู้... |
Look, Monk, sometimes when you're picking up clues, it seems like magic to me. | ฟังนะ มังก์ บางครั้งที่นายหาเบาะแสขึ้นมาได้ มันช่างดูน่าอัศจรรย์สำหรับฉัน |
But, captain, that's all - Uh... this is the only lead we have. | แต่สารวัตร นั่นมัน นี่เป็นเบาะแสเดียวที่เรามี เราต้องเก็บมันไว้ให้สนิท |
Walker Farms. Yeah, we got that lead off the phone records... Yesterday. | วอลเกอร์ ฟาร์ม ใช่ เราได้รับเบาะแส จากบันทึกการโทรเมื่อวานนี้ |
We've tried everything... but not one clue... not even a trace. | เราพยายามทำทุกหนทาง... แต่ไม่มีแม้แต่เบาะแสเดียว... ไม่พบร่องรอยใดๆ |
Over a long time, the police haven't found a single clue... not a single clue... as to where my son can be, whether dead or alive. | มันนานแล้วนะ ที่ตำรวจไม่พบเบาะแสอะไรเลย... ไม่พบซักเบาะแสเดียว... . |
Uh,we've got leads, big leads. | เราเพิ่งได้เบาะแสมา เบาะแส ก้อนใหญ่ ด้วย |
Don't leave,ramon. It's just another empty lead,another worthless tip. | อย่าเพิ่งไป รอโมน มันแค่เบาะแสลวง ข่าวหลอก |
Before I even think About following up on Miguel's lead, I need to make sure Ethan Turner meets my code. | ก่อนที่ผมจะคิด เรื่องการตามเบาะแสของมิเกล ผมต้องรู้ว่า อีธาน เทอร์เนอร์ เข้ากับกฎผม |
That i can possibly imagine-- i'm coming to you with a solid lead, and your personal resentment is preventing you-- and you're wasting your breath and my time. | เป็นเรื่องที่ไม่ต้องคิดเลย ฉันมาหาคุณ\ เพราะมีเบาะแสที่เชื่อถือได้ แต่ถ้าอคติส่วนตัวของคุณ มันจะบังตาคุณ-- |
It might give you some answers about your father. | ในห้องแลบ มันน่าจะให้เบาะแส เกี่ยวกับพ่อของเธอได้ |
No. We're getting somewhere, ellen. | ไม่ เราไ้ด้เบาะแส เอลเลน |
I--I BASED EVERYTHING ON A RUMOR. I GOT SUCKED RIGHT IN. I DIDN'T MEAN TO. | เขาได้รับการปล่อยตัวตอนอายุ 16 และ เป็นตอนที่เบาะแสทุกอย่างหยุดลงดื้อ ๆ |
Here's your clue IPS." | เอาละทุกคน... นี่เป็นเบาะแส แบบว่า ถ้าคุณแน่.. |
We had a sleepover and spent the whole night watching the entire Ugly Betty box set and did pedicures. | หลังจาก 191 ได้รับเบาะแส จากคนที่อ้างว่าเป็นยอดมนุษย์... แล้ว กับเคธี่เป็นยังไงบ้าง |
The question is, who here wanted James Woods dead? | ไปดูรอบๆ บ้าน และหาเบาะแสกันเถอะ โอ้พระเจ้า |
The fact that Agent Booth's brother gave you the lead didn't make you suspicious? | ข้อเท็จจริงที่ว่าเจ้าหน้าที่บูธ ได้ให้เบาะแสกับคุณ ไม่ได้ทำให้คุณรู้สึกสงสัย อะไรเลยรึ? |
They all line up to lead us somewhere... | พวกมันเดินเรียงแถวเข้ามา ชี้เบาะแสให้กับเรา ไปในบางแห่ง... . |
Mr. Doyle, did Maya give you any indication as to what she might have been involved in? | คุณดอยล์ มายาเคยให้เบาะแส อะไรคุณมั๊ย เช่นเธออาจเข้าไปข้องแวะ กับอะไรมั่ง |
Yeah, well, I got her to snitch on her crew, didn't I? | ใช่ ฉันทำให้เขาบอกเบาะแส เกี่ยวกับพวกตัวเองใช่ไหม |
If we can get $10,000, we can follow the money trail, see if it leads back to Jennings. | ถ้าเราได้เงินสดหมื่นนึง เราก็ตามแหล่งเงินได้ ดูสิว่าเบาะแสจะพากลับ ไปที่เจนนิงส์หรือเปล่า |
But your father's file is the best and only lead that we have to finding out who's behind this and your family. | แต่แฟ้มของพ่อคุณ เป็นเบาะแสเดียวที่ดีที่สุด ที่เราต้องค้นหาว่าใครอยู่เบื้องหลังเรื่องนี้ และก็ครอบครัวของคุณ |
Now, an interesting thing is, when we focus the beam on the graphite, we find a very, very interesting pattern. | การทดลองที่ตอนนี้เกือบ 100 ปี มีเบาะแสสำคัญ เราอยู่ในห้องเล็ก ๆ ที่ห้องปฏิบัติการฟิสิกส์ที่คาลเทค |
You've got a solution that you like, but you are choosing to ignore anything you see that doesn't comply with it. | นายมีบทสรุปที่ปักใจไว้แล้ว แต่นายเลือก... ที่จะมองข้ามเบาะแสทุกๆ อย่าง.. ที่ไม่สามารถเข้ากันได้ |
I think I may have a lead on Kyle Butler. | ผมว่า ผมมีเบาะแสของไคล์ บัตเลอร์ |
I w--I wouldn't intrude like this, uh, only we have an important lead perhaps Nadine can help us with. | ฉันไม่อยากบุกรุกมาแบบนี้ แต่ว่าเรามีเบาะแสสำคัญ ที่นาดีนอาจช่วยเราได้ |
Here, why don't we take your contact information, and if anything turns up, we'll let you know. | ทำไมคุณไม่ทิ้งเบอร์ติดต่อไว้ให้เราล่ะ แล้วถ้าเรามีเบาะแสอะไร เราจะได้ติดต่อพวกคุณ |
It is our destiny to have found this information, Zhao. | ชะตาของพวกเราขึ้นอยู่กับ เบาะแสนี้ เข้าใจไหม Zhao. |
Well, we've got a line on the mother of freaking everything, so -- | -ใช่ คือ เราเจอเบาะแส เรื่องตัวประหลาดตัวแม่ เพราะงั้น |
Well, it's our only lead, so... | มัน เป็นเบาะแสเดียวที่มี เพราะงั้น |
Hi, policeman, how much do you pay for anonymous tips about kidnappings? | สวัสดีครับ คุณตำรวจ คุณจะให้เงินรางวัล ผู้ที่แจ้งเบาะแส เรื่องการลักพาตัวเท่าไหร่ครับ? |
Because last year, me and my boys over at the DEA were about to seize a fuckload of it from y'all, till one of you took off with it. | เพราะเมื่อปีที่แล้ว ฉัน กับคนของฉันไปพบเบาะแส ว่ายึดของพวกนั้นมาจากพวกแก คนของพวกแกโดนจับพร้อมหลักฐาน |
I'm a detective. I find clues. I don't give them. | ผมเป็นนักสืบนะ ผมต้องหาเบาะแส ผมไม่ให้มันหรอก |