Unlike your simpleton king, his enemies know that it is the true McCullen destiny not simply to supply arms, but to run the wars! | สิ่งที่ผิดแผกแตกต่างจาก กษัตริย์เบาปัญญาของเจ้า, คือศัตรูของเขารู้ว่า แท้จริงแล้วแมคคัลเลนไม่ได้เกิดมาเพื่อขายอาวุธ แต่เพื่อสร้างสงคราม ! |
Through your arrogance and stupidity, you've opened these peaceful realms and innocent lives to the horror and desolation of war! | ด้วยความโง่เขลา เบาปัญญา เจ้าทำให้ดินแดนอันสงบสุข และทำให้ผู้บริสุทธิ์ ต้องเผชิญกับความน่ากลัวของสงคราม |
Nobody has the right to call Krewe Island "Invergordon's Folly." | จะได้ไม่มีใครเรียกเกาะครูว์ ว่าเป็นความเบาปัญญาของพ่อฉัน |
One who delights in cursing men with their wildest dreams, and then revealing them to be hollow and naught but ash. | และเพียงให้เค้าได้รู้ว่า เค้ามันโง่เง่าเบาปัญญา |
I was a wild boy, and, well, I was foolish. | ผมหนุ่มคะนอง และก็ผมยังเบาปัญญา |
Wherever there's tomfoolery and joy, | ที่ใดที่มีความเบาปัญญาและความรื่นเริง |
But stupid! Ignorant like a child. | แต่โง่เขลาเบาปัญญาเหมือนเด็ก |
I, Guan, dont have the smarts | ข้าน้อยกวนอู โง่เขลาเบาปัญญา |
Is this meal a celebration of your good judgement or a memorial to your stupidity? | ว่าอาหารมื้อนี้ จะฉลองให้กับการตัดสินใจของเจ้า? หรือเป็นที่ระลึกแห่งความเบาปัญญาของเจ้า? |
Sexy teen imbeciles. | หนุ่มสาวเซ็กซี่ผู้เบาปัญญา |
I, for one, would like to be able to eat this week. Aah! You stupid, foolish girl! | อาทิตย์นี้ ข้ายังอยากมีข้าวกินอยู่นะ เจ้าช่างโง่เขลาเบาปัญญา |