I suppose it may be a burdensome situation for you, but if you consider the work at hand, you have no time to feel burdened. | ฉันคาดว่ามันอาจเป็นสถานการณ์ ที่ยากลำบากสำหรับคุณ แต่ถ้าคุณพิจารณาถึงงานที่อยู่เฉพาะหน้า คุณจะไม่มีเวลานึกว่ามันเป็นภาระ |
Even though you are busy, you should go to a nearby park and at least walk. And if you can go to a health club, that's even better. | ว้าว ไม่ได้สวยเฉพาะหน้า กริยามารยาทก็ดีด้วย |
What's with your face? | คราวนี้ถ่ายเฉพาะหน้า.. |
You think just about prophet every time. | คุณคิดแค่เรื่อง เหตุการณ์เฉพาะหน้าเสมอ |
And right offhand, I don't know what those names are. | และเฉพาะหน้าขวา ฉันไม่รู้ ว่าชื่อเหล่านั้นจะถูก |
You know as well as I do decisions made in real time are never perfect. | คุณก็รู้ดีเหมือนผม การตัดสินใจเฉพาะหน้ามันไม่เคยสมบูรณ์แบบหรอก |
Too many unforeseeable variables. | จะมีเหตุการณ์เฉพาะหน้าเกิดขึ้นมากมาย |
Especially with winter on the way. | โดยเฉพาะหน้าหนาวที่กำลังจะมาถึงนี้ |
A handshake just solved our problem. | การจับมือนั่นก็แค่ การแก้ปัญหาเฉพาะหน้า |
Opening the portal to save you from the plane was basically an improvisation. | การเปิดประตูมิติเพื่อช่วยแม่ จากเครื่องบิน เป็นการแก้ไขเฉพาะหน้า |
So beautiful. | ไม่ได้มีดีเฉพาะหน้าตาอย่างเดียว |
He's got a few thugs with him. | คิดแก้ปัญหาเฉพาะหน้าก่อนเถอะ |
A bear goes to bed early, Célestine, especially in winter. | รอก่อน หมีต้องเข้านอนไวนะ โดยเฉพาะหน้าหนาวเนี่ย |
Well, let's just say that my foundation has the ability to improve his situation. | คือ ผมจะขอบอกว่า ผมกำลังหาคนที่มีความสามารถ แก้ไขปัญหาเฉพาะหน้าได้ |
I have no idea. | ฉันก็ไม่รู้ แก้ปัญหาเฉพาะหน้าล่ะมั้ง |
And you bring a barrel full of drug money, maybe that soothes some troubled waters. | แล้วนายก็เอาถัง ที่เต็มไปด้วยเงินจากยาเสพติดไปด้วย นั่นอาจจะ ช่วยแก้ปัญหาเฉพาะหน้าได้ |
Usually we would come up with a very impromptu strategy to try and fight their strat (strategy). | บ่อยครั้งเรามักจะใช้แผนการณ์เฉพาะหน้า เพื่อต่อสู้กับแผนการณ์ของพวกเขา |