| English-Thai: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
|---|---|
| การทดสอบภาษาอังกฤษสำหรับคนต่างชาติผู้จะเข้าศึกษาต่อในสหรัฐอเมริกา | (n.) Test of English as Foreign Language See also: TOFEL |
| คนอังกฤษ | (n.) British See also: English Syn. ผู้ดีอังกฤษ |
| ชาวอังกฤษ | (n.) British See also: English Syn. คนอังกฤษ, ผู้ดีอังกฤษ |
| ทองอังกฤษ | (n.) tinsel See also: copper-tinsel |
| ประเทศอังกฤษ | (n.) England Syn. อังกฤษ |
| ผู้ดีอังกฤษ | (n.) British See also: English Syn. คนอังกฤษ |
| ภาษาอังกฤษ | (n.) English |
| อังกฤษ | (n.) England |
| English-Thai: HOPE Dictionary | |
|---|---|
| a | (เอ) 1. พยัญชนะและสระตัวแรกในภาษาอังกฤษรูปตัว A, ชั้นหนึ่ง,อันดับหนึ่ง,สัญลักษณ์ธาตุ argon (the first letter) - อังสตรอมยูนิต abbr. assesssment,artery 2. อักษร A ในระบบเลขฐานสิบหก มีค่าเท่ากับ 10 ในเลขฐานสิบ |
| admiral of the fleet | ผู้บัญชากองเรือรบของอังกฤษ |
| admiralty | (แอด' มิแรลที) n. กระทรวงกองทัพเรืออังกฤษ, ศาลทางทะเล, Syn. marine court) |
| alcuin | (แอล' ควิน) n. ชื่อนักธรมและนักปราชญ์ชาวอังกฤษ |
| american english | ภาษาอังกฤษที่ใชเในอเมริกา |
| american language | ภาษาอังกฤษที่ใช้ในสหรัฐอเมริกา (English) |
| american revolution | สงครามระหว่างอังกฤษกับอาณานิคมของอังกฤษในอเมริกา (ค.ศ.1775 - 83) |
| anglia | (แอง' เกลีย) n. ประเทศอังกฤษ (ภาษาลาติน) (England) |
| anglian | (แอง' กลิอัน, แอง' กลิค) adj., n. เกี่ยวกับ Angles, ชนเผ่า Anglies. ชื่อกลุ่มภาษาอังกฤษโบราณ |
| anglicise | (แอง' กลิไซซ) vt.,vi. ทำให้เป็นอังกฤษ (ขนบธรรมเนียม, ลักษณะ, มารยาท, ฯลฯ) ให้เป็นภาษาอังกฤษ. -Anglicis (z) ation n. -Anglicism n. |
| anglicize | (แอง' กลิไซซ) vt.,vi. ทำให้เป็นอังกฤษ (ขนบธรรมเนียม, ลักษณะ, มารยาท, ฯลฯ) ให้เป็นภาษาอังกฤษ. -Anglicis (z) ation n. -Anglicism n. |
| anglist | (แอง' กลิท) n. เจ้าหน้าที่หรือผู้เชี่ยวชาญเกี่ยวกับเรื่องราวของอังกฤษ |
| anglo- french | (แอง' โกลเฟรนซฺ) adj. เกี่ยวกับอังกฤษและฝรั่งเศส. -n. ภาษาฝรั่งเศสี่ใช้ในอังกฤษโดยชาวนอร์มันในปลายยุคกลาง., Syn. Anglo-Norman |
| anglo-american | (แอง' โกล อะเม' ริกัน) adj., n. เกี่ยวกับอังกฤษและอเมริกา (โดยเฉพาะสหรัฐอเมริกา) คนอังกฤษที่ไปตั้งรกรากที่อเมริกา. -Anglo-Americanism n. |
| anglo-indian | (แอง' โกลอิน' เดียน) adj. เกี่ยวกับอังกฤษและอินเดีย. -n. คนที่มีเชื้อสายอังกฤษและอินเดียรวมกัน, ภาษาที่คนเหล่านี้พูดกัน |
| anglo-norman | (แอง' โกลนอร์' มัน) adj. เกี่ยวกับสมัย ค.ศ.1066-1155 เมื่ออังกฤษถูกปกครองโดยชาวนอร์มัน, เกี่ยวกับภาษาฝรั่งเศสที่ใช้ในอังกฤษในสมัยดังกล่าว. -n. คนหรือภาษาในสมัยดังกล่าว |
| anglo-saxon | (แอง' โกล' แซคเซิน) n. คนที่มีภาษาแม่เป็น อังกฤษ, คนอังกฤษสมัยก่อนที่ชาวนอร์มันเข้าครอบครอง, คนชาวอังกฤษ,คนที่มีบรรพบุรุษ เป็นอังกฤษ, ภาษาอังกฤษง่าย -adj. เปิดเผย, ตรงไปตรงมา, ทื่อ |
| anglomania | (แอง' โกลเม' เนีย) n. โรคบ้าอังกฤษ. -Anglomaniac n., -Anglomaniacal adj. (Anglo+mania) |
| anglophil | (e) (แอง' โกลไฟล์ -ฟิล) n. คนที่นอยมชมชอบอังกฤษ. -Anglophilia n., -Anglophilic adj. (who admires England) |
| anglophobe | (แอง' โกลโฟบ) n. คนที่นิยมชมชอบอังกฤษ. -Anglophobia n., -Anglophobiac, Anglophobic adj. |
| armada | (อาร์มา'ดะ) n. กองเรือรบใหญ่, Armada กองเรือรบสเปญที่พ่ายแพ้อังกฤษในปี ค.ศ.1588 |
| arsis | (อาร์'ซิส) n., (pl. -ses) จังหวะขึ้น, จังหวะเมา, พยางค์เสียงหนัก (ในโคลงกลอนภาษาอังกฤษ |
| assize | (อะไซซ') n. สภานิติบัญญัติ,ศาลอังกฤษที่พิจารณาความโดยข้าหลวงพิเศษ,คำสั่งหรือคำพิพากษาของศาลชนิดนี้,การไตร่สวน,การนั่งพิจารณาคดี,มาตราการกำหนดราคาสินค้า |
| avoirdupois weight | ระบบน้ำหนักในอังกฤษและสหรัฐอเมริกา. av ; avdp. ; avoir. |
| b | (บี) พยัญชนะตัวที่ 2 ของภาษาอังกฤษ |
| b.t.u. | abbr. British thermal unit หน่วยวัดค่าความร้อนแบบหนึ่งของอังกฤษ มักใช้ในการแสดงถึงความสามารถในการลดความร้อนของเครื่องปรับอากาศ |
| bank annuities | n. พันธบัตรเอกภาพของอังกฤษ |
| bank annuity | n. พันธบัตรเอกภาพของอังกฤษ |
| billion | (บิล'เยิน) n.,adj. หนึ่งพันล้าน (สหรัฐอเมริกา) ,หนึ่งล้านล้าน (อังกฤษ), See also: billionth adj.,n. |
| britain | (บริท'เทิน) n. อังกฤษ,ชื่อรวมของอิงแลนด์เวลล์และสก๊อตแลนด์Britannia (ดู) |
| britannia | (บริแทน'เนีย) n. เกาะอังกฤษที่รวมทั้งเวลล์และสก๊อตแลนด์,อาณาจักรอังกฤษ/Great-Britain/และเกาะไอร์แลนด์ |
| britannic | adj. เกี่ยวกับอังกฤษ,เกี่ยวกับบริเทน |
| briticism | (บริท'ทิซิสซึม) n. ภาษาอังกฤษที่เป็นลักษณะเฉพาะของอังกฤษ -S.Britishism |
| british | (บริท'ทิช) adj.,n. (เกี่ยวกับ) อังกฤษ,บริเทน,ชาวอังกฤษ,ภาษาอังกฤษ |
| british commonwealth of n | n. เครือจักรภพอังกฤษ. |
| briton | (บริท'เทิน) n. ชาวอังกฤษ,ชาวเครือจักรภพอังกฤษ,ชนชาติเซลติค -S.Britisher |
| broad church | n. ศาสนาประจำชาติของอังกฤษ |
| bronco | (บรอง'โค) n. ม้าป่า,ชาวอังกฤษ |
| brython | (บริธ'ธัน) n. ชาวอังกฤษ |
| buckingham palace | n. พระราชวังบัคกิงแฮมของอังกฤษ |
| English-Thai: Nontri Dictionary | |
|---|---|
| billion | (n) พันล้าน(ในอเมริกาและฝรั่งเศส),หนึ่งล้านล้าน(ในอังกฤษ) |
| Britain | (n) เกาะอังกฤษซึ่งรวมสก็อตแลนด์และเวลส์ |
| Britannia | (n) เกาะอังกฤษ |
| British | (adj) เกี่ยวกับอังกฤษ |
| Briton | (n) ชาวอังกฤษ |
| duke | (n) ท่านดยุก,ขุนนางชั้นสูงของอังกฤษ |
| earl | (n) ท่านเอิร์ล,ขุนนางอังกฤษ |
| English | (adj) เกี่ยวกับชาติอังกฤษ,ของคนอังกฤษ,เกี่ยวกับประเทศอังกฤษ |
| farthing | (n) เหรียญบรอนซ์อังกฤษ |
| iambic | (n) จังหวะในโคลงภาษาอังกฤษ |
| JOHN John Bull | (n) ชาวอังกฤษ,ชาติอังกฤษ |
| trillion | (n) ล้านล้าน(อเมริกันและฝรั่งเศส),ล้านของล้านล้าน(อังกฤษ) |
| UNION union jack | (n) ธงชาติอังกฤษ |
| อังกฤษ-ไทย: ศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถาน | |
|---|---|
| address to the Crown | คำกราบบังคมทูล (ของรัฐสภาอังกฤษ) [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
| back bench; bench, back | ที่นั่งแถวหลัง (ในรัฐสภาแบบอังกฤษ) [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔] |
| banns of marriage | การประกาศว่าชายหญิงจะสมรสกัน (ก. อังกฤษ) [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
| bargain and sale | สัญญาซื้อขายที่ดิน (ที่ผู้ซื้อมีสิทธิเข้าครอบครองได้เลย) (ก. อังกฤษ) [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
| bestiality | ความผิดฐานชำเรากับสัตว์ (ก. อังกฤษ และ ก. อเมริกัน) [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
| breach of trust | ๑. การทำผิดหน้าที่ที่ได้รับมอบหมาย๒. การทำผิดหน้าที่ทรัสตี (ก. อังกฤษ และ ก. อเมริกัน) [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
| British Thermal Unit (Btu) | หน่วยความร้อนระบบอังกฤษ (บีทียู) [ปรับอากาศ ๗ มี.ค. ๒๕๔๕] |
| BTU (British thermal unit) | บีทียู (หน่วยความร้อนอังกฤษ) [ธรณีวิทยา๑๔ ม.ค. ๒๕๔๖] |
| Chancellor of the Exchequer | รัฐมนตรีว่าการกระทรวงการคลัง (อังกฤษ) [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔] |
| chase | เขตล่าสัตว์ป่า (ก. เก่าอังกฤษ) [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
| Clerk of the House of Commons | เลขาธิการสภาสามัญชน (อังกฤษ) [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔] |
| Parliaments, Clerk of the | เลขาธิการสภาขุนนาง (อังกฤษ) [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔] |
| coparcenary | ทรัพย์มรดกที่ตกทอดแก่ทายาทร่วม (ก. อังกฤษ) [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
| cotenancy | การเป็นผู้ครอบครองร่วม (ในที่ดิน) (ก. อังกฤษ) [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
| county | เคาน์ตี, เทศมณฑล (หน่วยการปกครองส่วนท้องถิ่นของอังกฤษ สหรัฐอเมริกา) [ดู shire ประกอบ] [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔] |
| Debate on the Address | การอภิปรายเกี่ยวกับพระราชดำรัส (อังกฤษ) [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔] |
| decree | ๑. กฤษฎีกา๒. คำสั่งของศาล (อังกฤษ) [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔] |
| decree absolute | คำสั่งเด็ดขาดของศาลให้การสมรสสิ้นสุดลง (ก. อังกฤษ) [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
| denizen | คนต่างด้าวที่ได้รับสัญชาติอังกฤษ (ก. อังกฤษ) [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
| dome | คำตัดสิน (ก. เก่าอังกฤษ) [ดู doom] [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
| dominion | ๑. ประเทศในเครือจักรภพ (อังกฤษ)๒. อาณาจักร [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔] |
| doom | คำตัดสิน (ก. เก่าอังกฤษ) [ดู dome] [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
| enfranchise | ๑. ให้สิทธิเลือกตั้ง (แก่พลเมือง) (ก. ปกครอง)๒. ให้สิทธิมีผู้แทน (แก่ท้องถิ่น) (ก. ปกครอง)๓. เปลี่ยนสิทธิการเช่าเป็นกรรมสิทธิ์ (ก. อังกฤษ) [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
| English delftware | เครื่องถ้วยเดลฟต์แบบอังกฤษ [ศิลปะ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
| escape | ๑. การหลบหนี๒. ความผิดฐานปล่อยให้ผู้ถูกคุมขังหลบหนี (ก. อังกฤษ)๓. การรอดพ้น [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
| Exchequer | กระทรวงการคลัง (อังกฤษ) [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔] |
| form | ๑. แบบ, รูปแบบ, ใบแบบ๒. ชั้นเรียน (อังกฤษ) [ประชากรศาสตร์ ๔ ก.พ. ๒๕๔๕] |
| guillotine | ๑. วิธีการจำกัดเวลาอภิปรายร่างกฎหมาย (ของสภาสามัญอังกฤษ)๒. เครื่องประหารชีวิต (ของฝรั่งเศส) [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
| Home Office | กระทรวงมหาดไทยอังกฤษ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
| House of Lords | สภาขุนนาง (อังกฤษ) [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔] |
| leapfrog procedure | วิธีการอุทธรณ์ตรงต่อสภาขุนนาง (อังกฤษ) [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
| Lord Chancellor; Lord High Chancellor | ประธานฝ่ายตุลาการอังกฤษ (เป็นประธานสภาขุนนางด้วย) [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔] |
| Lord High Chancellor | ประธานศาลสูงของอังกฤษ [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
| Lord Mayor | นายกเทศมนตรี (อังกฤษ) [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔] |
| novelette | เรื่องสั้น [ฝรั่งเศส], นวนิยายขนาดสั้น [อังกฤษ] [วรรณกรรม ๖ มี.ค. ๒๕๔๕] |
| parish | เขตการปกครองส่วนท้องถิ่น (อังกฤษ, อเมริกัน) [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔] |
| peer | ขุนนาง (อังกฤษ) [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
| public school | ๑. โรงเรียนรัฐบาล๒. โรงเรียนราษฎร์ (อังกฤษ) [รัฐศาสตร์ ๑๗ ส.ค. ๒๕๔๔] |
| General Register Office | สำนักทะเบียนกลาง (อังกฤษและเวลส์) [ประชากรศาสตร์ ๔ ก.พ. ๒๕๔๕] |
| relegation | การขับออกจากประเทศชั่วคราว (ก. เก่าอังกฤษ) [นิติศาสตร์ ๑๑ มี.ค. ๒๕๔๕] |
| อังกฤษ-ไทย: คลังศัพท์ไทย โดย สวทช. | |
|---|---|
| Ada | เอดาภาษาสำหรับเขียนโปรแกรมที่กระทรวงกลาโหมสหรัฐอเมริกากำหนดให้ผู้รับเหมาเขียนโปรแกรมและงานประยุกต์ให้กับกระทรวงฯ ชื่อของภาษานี้ตั้งขึ้นตามนามของออกุสตา เอดา ไบรอน (Augusta Ada Byron) ผู้เป็นนักคณิตศาสตร์สตรีชาวอังกฤษ ภาษาเอดามีโครงสร้างพื้นฐานคล้ายกับภาษาปาสกาล แต่มีส่วนประกอบอื่นๆ เพิ่มเติมอีกมากทำให้กลายเป็นภาษาที่ใหญ่ [คอมพิวเตอร์] |
| Alphanumeric characters | อักขระอักษรเลขอักขระที่รวมทั้งตัวอักษรภาษาอังกฤษ A-Z ตัวเลข 0-9 และอักขระพิเศษที่เราสามารถพิมพ์ด้วยแป้มพิมพ์ได้ ตลอดจนอักขระควบคุมต่างๆ ที่ใช้ควบคุมเครื่องพิมพ์ [คอมพิวเตอร์] |
| Ballad | ลำนำนิทาน, ลำนำนิทาน, บัลลาดบัลลาดหรือศัพท์บัญญัติราชบัณฑิตยสถานสาขาวิชาวรรณกรรมคือ ลำนำนิทาน เป็นรูปแบบหนึ่งของคำประพันธ์บทร้อยกรองแบบดั้งเดิมที่บอกเล่าเรื่องเป็นเพลง แต่เดิมเป็นเพลงเล่าเรื่องถ่ายทอดด้วยปากเปล่าสำหรับการแสดงในที่สาธารณะ มักร้องโดยใช้ท่วงทำนองแบบดั้งเดิมและใช้ดนตรีประกอบการเต้นรำ บัลลาดส่วนใหญ่จะบอกเล่าเรื่องราวที่เป็นโศกนาฏกรรมของความรักหรือภัยพิบัติของบุคคล เป็นบทกวีสั้น ๆ โดยทั่วไปจะอยู่ในรูปแบบของบทสนทนาประกอบการแสดง บัลลาดเป็นรูปแบบของบทกวีที่กวีและนักประพันธ์เพลงของอังกฤษมักนิยมใช้เพื่อเขียนลำนำเป็นโคลงบทสั้น ๆ ตั้งแต่ช่วงยุคกลางต่อมาจนถึงศตวรรษที่ 18 และใช้อย่างกว้างขวางทั่วไปในยุโรป อเมริกา ออสเตรเลียและแอฟริกาเหนือ ต่อมาในศตวรรษที่ 19 จนถึงปัจจุบัน บัลลาดถูกนำมาใช้ในความหมายของเพลงป็อปเป็นเพลงช้า ๆ โดยเฉพาะอย่างยิ่งจะใช้กับเพลงรัก |
| Blent Blend | น้ำมันดิบเบรนน้ำัมันดิบจากแหล่งทะเลเหนือของอังกฤษ ซึ่งราคาของน้ำมันดิบเบรนใช้เป็นตัวอ้างอิงราคาน้ำมันในตลาดน้ำมันนานาชาติด้วย [ปิโตรเลี่ยม] |
| Bookplate | บรรณสิทธิ์ (หมายถึง ป้ายหรือตราประจำตัวของเจ้าของหนังสือ)Bookplates เป็นเอกสารแสดงกรรมสิทธิ์บอกประวัติการครอบครองหนังสือ คำว่า Bookplates นิยมใช้ในสหรัฐอเมริกาและอังกฤษ ส่วนประเทศอื่นๆ ในยุโรปจะเรียกว่า เอ็กซ์ ลิบรีส์ (ex libris) ในภาษาละติน แปลว่า "จากห้องสมุดของ..." แล้วต่อด้วยอักษรย่อชื่อ ตราประจำตัว หรือตราประจำตระกูลของผู้เป็นเจ้าของหนังสือ |
| Church of England | ศาสนจักรอังกฤษ [TU Subject Heading] |
| England | อังกฤษ [TU Subject Heading] |
| English drama | บทละครอังกฤษ [TU Subject Heading] |
| Facsimile | โทรภาพ, ภาพหรือรูปที่ส่งมาทางไกล, กรรมวิธีในการถอดแบบเอกสารตีพิมพ์ หรือรูปภาพโดยทางคลื่นวิทยุ หรือทางสาย เช่นสายโทรศัพท์Facsimile ออกเสียงตามพจนานุกรมอังกฤษว่า แฟ็ก-ซิม-อิ-ลี ปัจจุบันมักจะเขียนเป็น โทรสาร หรือทับศัพท์ แฟ็กซ์ ไม่ต้องใส่จุด (Fax) [เทคโนโลยีการศึกษา] |
| fourth-generation languages( 4GLs ) | โฟร์ทจีแอล, กลุ่มของภาษาที่แตกต่างจากภาษาเชิงกระบวนความ ที่เน้นให้ผู้ใช้สามารถเข้าถึงข้อมูลในฐานข้อมูลได้โดยง่าย ภาษาจะมีความคล้ายคลึงกับภาษาอังกฤษที่ใช้กันอยู่ ตัวอย่างของภาษา 4GL เช่น ภาษาเอสคิวแอล [พจนานุกรมศัพท์ สสวท.] |
| Great Britain | อังกฤษ [TU Subject Heading] |
| London (England) | ลอนดอน (อังกฤษ) [TU Subject Heading] |
| Pidgin English | ภาษาอังกฤษแก้ขัด [TU Subject Heading] |
| Watershed | บริเวณลุ่มน้ำ 1) ดู drainage basin 2) ในประเทศอังกฤษ หมายถึง สันปันน้ำ (watershed line) [สิ่งแวดล้อม] |
| Caldecott medal | รางวัลเหรียญคัลดีคอตรางวัลเหรียญคัลดีคอต (Caldecott medal) เป็นรางวัลวรรณกรรมที่มอบให้แก่ผู้วาดภาพประกอบหนังสือภาพสำหรับเด็ก สำหรับหนังสือภาพสำหรับเด็กที่ดีเด่นที่สุดที่ตีพิมพ์ในสหรัฐอเมริกาในปีที่ผ่านมา โดยมอบรางวัลนี้ให้เป็นประจำทุกปี เริ่มตั้งแต่ปี ค.ศ.1938 เป็นต้นมา จากสมาคมเพื่อบริการห้องสมุดแก่เด็ก (Association for Library Service to Children) ซึ่งเป็นส่วนหนึ่งของสมาคมห้องสมุดอเมริกัน (American Library Association) รางวัลนี้ตั้งชื่อเพื่อเป็นเกียรติแก่ศิลปินและนักวาดภาพประกอบหนังสือสำหรับเด็กชาวอังกฤษในศตวรรษที่ 19 คือ แรนดอล์ฟ คัลดีคอต (Randolph Caldecott) [บรรณารักษ์และสารสนเทศศาสตร์] |
| Century | ศตวรรษ“ศตวรรษ” ประกอบด้วยคำว่า “ศต” (อ่านว่า สะ-ตะ) หมายถึง “ร้อย” กับคำว่า “วรรษ” (อ่านว่า วัด) หมายถึง “ฝน” หรือ “ปี” คำว่า “ศตวรรษ” (อ่านว่า สะ-ตะ-วัด) ตรงกับภาษาอังกฤษว่า “century” (อ่านว่า เซน-ชะ-รี หรือ เซ็น-จุ-รี ตามสำเนียงไทย) ซึ่งหมายถึงรอบ ๑๐๐ ปี โดยการนับเริ่มนับที่จุดใดนั้น มีความเห็นต่างกันเป็น ๒ อย่าง คือ กลุ่มหนึ่งถือว่าเริ่มจากปีที่ลงท้ายด้วย ๐๐ (อ่านว่า |
| Coyote | โคโยตี้, โคโยตี้ หมายถึง การเต้นรำท่าทางยั่วยวนที่ผู้เต้นคิดท่าเอง และอาจหมายถึงผู้หญิงสาวที่หารายได้จากการเต้นรำดังกล่าวด้วยคำนี้มาจากคำภาษาอังกฤษว่า c-o-y-o-t-e (ซี-โอ-วาย-โอ-ที-อี)อ่านออกเสียงไม่เหมือนกับในภาษาไทย คือแบบอังกฤษออกเสียงว่า คอยโย้ต หรือ แบบอเมริกันออกเสียงว่า คายโยตี้ ซึ่งมีความหมายว่า หมาป่าชนิดหนึ่ง คำนี้แรกเริ่มเป็นคำในภาษาอินเดียนแดงเผ่านะว้าทึ่ล (Nahuatl) ซึ่งอาศัยอยู่ในบริเวณประเทศเม็กซิโก ออกเสียงว่า คอ-ยอ-ตึ้ล แปลว่า สุนัขร้องเพลง ภาษาสเปนถิ่นเม็กซิโกยืมคำนี้มาใช้ และภาษาอังกฤษในอเมริกายืมมาจากสเปนอีกต่อหนึ่ง ความหมายก็เปลี่ยนไปจากสุนัขร้องเพลง เป็นหมาป่า เข้าใจว่าคำ โคโยตี้ ในภาษาไทยมาจากชื่อภาพยนตร์อเมริกันเรื่อง “Coyote Ugly” (โค-โย-ตี้-อั๊ก-ลี่) [ศัพท์วัยรุ่น] |
| Giffen Goods | สินค้ากิฟฟิน สินค้าด้วย (ดู Inferior Goods) ประเภทหนึ่ง ซึ่งลักษณะของความต้องการสินค้าชนิดนี้ตรงข้ามหลักการของอุปสงค์และอุปทาน กล่าวคือ เมื่อราคาสินค้ากิฟฟินเพิ่ม จะมีการบริโภคเพิ่ม หรือเมื่อราคาลดลงก็จะลดการบริโภค ส่วนที่แตกต่างจากสินค้าด้อยทั่วไป คือ เมื่อราคาสินค้าเพิ่มขึ้นหรือลดลง ผู้บริโภคจะเพิ่มหรือลดการบริโภคมากกว่ากรณีของสินค้าด้อยทั่วไป ได้เรียกชื่อสินค้าประเภทนี้ตามชื่อของ โรเบิร์ด กิฟฟิน (Robert Giffen) นักเศรษฐศาสตร์อังกฤษ สมัยพระนางเจ้าวิคตอเรีย [สิ่งแวดล้อม] |
| Algorithmic language | ภาษาอัลกอลภาษาคอมพิวเตอร์สำคัญภาษาหนึ่งที่ได้รับการคิดค้นขึ้นเมื่อราว พ.ศ. 2500 ระหว่างการประชุมวิชาการที่มีนักคอมพิวเตอร์จากประเทศเดนมาร์ก อังกฤษ ฝรั่งเศส เยอรมัน ฮอลแลนด์ สวิตเซอร์แลนด์ และสหรัฐอเมริกามาประชุมกัน แม้ว่าภาษานี้จะไม่ประสบความสำเร็จในทางการค้าคือมีใช้เฉพาะในมหาวิทยาลัย และงานวิจัยทางยุโรปเป็นส่วนใหญ่แต่ก็ต้องกล่าวว่เป็นรากฐานสำคัญที่ทำให้เกิดภาษาอื่นๆ เช่น ภาษาปาสกาล ภาษาซี และภาษาเอดา [คอมพิวเตอร์] |
| Millennium | สหัสวรรษ“สหัสวรรษ” (อ่านว่า สะ-หัด-สะ-วัด) ตรงกับคำภาษาอังกฤษว่า “millennium” (อ่านว่า มิล-เลน-เนียม) หมายถึงรอบ ๑๐๐๐ ปี คำว่า “สหัส” (อ่านว่า สะ-หัด หรือ สะ-หัด-สะ) หมายถึง “พัน” คำว่า “วรรษ” (อ่านว่า วัด) หมายถึง “ฝน” หรือ “ปี” โดยการเริ่มนับนั้นมีความเห็นต่างกันเป็น ๒ อย่างคือ กลุ่มหนึ่งถือว่าเริ่มจากปีที่ลงท้ายด้วย ๐๐๐ (อ่านว่า |
| Novel | นวนิยายนวนิยาย มาจากภาษาอังกฤษว่า Novel และ Novella ในภาษาอิตาเลียน คำนี้ใช้เป็นครั้งแรกเพื่อเรียกนวนิยายอย่างใหม่ของบอกาจิโอ (Boccaio) ที่แต่งเรื่อง เดคาเมรอน (Decameroa) ซึ่งแต่งขึ้นราว ค.ศ. 1338-1340 การที่เรื่องเดคาเมรอน ได้รับการกล่าวขวัญจากคนสมัยนั้นว่าเป็นนิยายแบบใหม่หรือนวนิยายนั้น เป็นเพราะบอกาจิโอ เริ่มใช้กลวิธีการเขียนตามแบบ นวนิยายในสมัยปัจจุบันกล่าวคือ เขียนเล่าเป็นเรื่องสั้น ๆ เกี่ยวกับชีวิตมนุษย์ในแง่มุมต่างๆ อย่างสมจริง แต่ขณะเดียวกันก็ทำให้ผู้อ่านเห็นว่าเรื่องราวดังกล่าวในวรรณกรรมนั้นเป็น เรื่องสมมุติไม่ใช่เรื่องจริง นอกจากนี้ก็มีวิธีการเสนอเรื่องให้ยอกย้อนชวนติดตาม และมีแนวคิดกว้างขวาง มีลักษณะต่างไปจากการเขียนนิทานนิยายแต่เดิมที่มักสร้างเรื่องจากจินตนาการ และอุดมคติของผู้เขียน แต่ผู้เขียนกลับทำให้เรื่องที่อ่านนั้นดูเหมือนเป็นเรื่องจริง โดยอาศัยการเล่าเรื่องให้เป็นไปตามลำดับเหตุการณ์แล้วสะท้อนแนวคิดสำคัญของ เรื่องให้สอดคล้องกับหลักปรัชญาของศาสนาเป็นต้น อย่างไรก็ตามเรื่องเดคาเมรอน ก็เป็นเรื่องต้นเค้าของการเขียนนวนิยายตะวันตกเท่านั้น ยังไม่ได้มีลักษณะเป็นนวนิยายอย่างในปัจจุบันอย่างแท้จริงนัก แต่ก็มีอิทธิพลต่อนักเขียนในยุคนั้นและยุคต่อมาด้วย เพราะหลังจากนี้เป็นต้นมา ก็มีการเขียนนวนิยายหรือเรื่องเล่าแบบใหม่ก็กลายเป็นรูปแบบวรรณกรรมอย่าง ใหม่ที่แพร่หลายไปทั่วยุโรป(สายทิพย์ นุกูลกิจ. 2537 : 171-172) นวนิยายตามแบบแผนเช่นปัจจุบันนี้เริ่มมีขึ้นเมื่อตอนต้นคริสต์ศตวรรษที่ 18 ผู้ที่ได้รับการยกย่องว่าเป็นนักประพันธ์นวนิยายที่แท้จริงคนแรกของอังกฤษ คือ แดเนียล เดอโฟ (Daniel Defoe) ซึ่งแต่งเรื่อง โรบินสัน ครูโซ (Robinson Crusoe) เมื่อ ค.ศ. 1719 |
| spreadsheet | สเปรดชีต แผ่นตารางทำการเนื้อที่ขนาดใหญ่ในโปรแกรมสำหรับบรรจุตารางข้อมูลและสูตรคำนวณ แนวตั้งหรือสดมภ์ของตารางนี้มีชื่อเป็นภาษาอังกฤษ เริ่มจาก A,B,C เรื่อยไป และแนวนอนก็มหมายเลขกำกับตั้งแต่ 1,2,3 เรื่อยไป ช่องข้อมูล ข้อความ หรือสูตรคำนวณเมื่อบรรจุข้อมูลและสูตรแล้ว โปรแกรมสเปรดชีตจะคำนวณค่าที่เกี่ยวข้องให้โดยอัตโนมัติ และถ้าหากเราเปลี่ยนค่าข้อมูลในช่องใดช่องหนึ่งไป ค่าในช่องอื่นๆ ที่เกี่ยวข้องก็จะเปลี่ยนไปโดนอัตโนมัติเช่นกัน ผลก็คือสเปรดชีตมีประโยชน์มากในการคำนวณด้านต่างๆ นอกจากนั้นเรายังอาจใช้โปรแกรมสเปรดชีตจัดทำกราฟต่างๆ หรือใช้บันทึกข้อมูลต่างๆได้ด้วย [คอมพิวเตอร์] |
| Video | วีดิทัศน์, คำว่า วีดิทัศน์ เป็นศัพท์บัญญัติตรงกับคำภาษาอังกฤษว่า video (อ่านว่า วิ-ดี-โอ). ศาสตราจารย์ ดร. คุณบรรจบ พันธุเมธา เป็นผู้คิดคำนี้ขึ้น โดยเห็นว่า คำว่า “วีติ” ในภาษาสันสกฤต แปลว่า “ความสนุกสนานรื่นเริง” มีเสียงใกล้เคียงกับคำว่า video ในภาษาอังกฤษ เมื่อเติมคำว่า “ทัศน์” ลงไปข้างท้าย ก็อาจจะแปลได้ว่า “เครื่องที่แสดงภาพเพื่อความสนุกสนานรื่นเริง” |
| Thai-English: NECTEC's Lexitron Dictionary | |
|---|---|
| entente cordiale | (n.) ความเข้าใจอันดีกันทางการเมืองระหว่างประเทศ (โดยเฉพาะข้อตกลงระหว่างฝรั่งเศสกับอังกฤษในปี ค.ศ.1904) Syn. concord, rapport, understanding |
| gill | (n.) หน่วยความจุของเหลวเท่ากับ 1/4 ไพท์ (ในอเมริกาคือ 118 ซีซีหรือในอังกฤษคือ 142 ซีซี) |
| Greenwich mean time | (n.) เวลามาตรฐานโลกตามนาฬิกาที่กรีนิช ในอังกฤษ (คำย่อคือ GMT) |
| hail up | (phrv.) พักค้างคืนในโรงแรม (ใช้ในภาษาอังกฤษแบบออสเตรเลีย และเป็นคำไม่เป็นทางการ) |
| middle school | (n.) โรงเรียนสำหรับเด็กอายุ 9-13 ปีในอังกฤษหรือ 11-14 ปีในอเมริกา |
| Regency | (adj.) ช่วงปี ค.ศ.1811-1820 ของอังกฤษ (ประวัติศาสตร์) |
| rho | (n.) อักษรกรีกตัวที่ 17 (อักษรแทนในภาษาอังกฤษคือ r ) |
| A | (n.) อักษรตัวแรกในภาษาอังกฤษ |
| a | (n.) อักษรตัวแรกในภาษาอังกฤษ |
| admiralty | (n.) หน่วยงานด้านกองทัพเรือของรัฐบาลอังกฤษ |
| American Revolution | (n.) สงครามระหว่างอังกฤษกับอาณานิคมของอังกฤษในอเมริกา (ค.ศ. 1775-1783) |
| anapaest | (n.) การออกเสียงในภาษาอังกฤษที่สองพยางค์แรกเน้นเสียงเบาตามด้วยหนึ่งพยางค์ที่เน้นเสียงหนัก |
| Anglia | (n.) ชื่อภาษาละตินของอังกฤษ |
| Anglican | (adj.) ของชาวอังกฤษ Syn. English, British |
| Anglo | (prf.) อังกฤษ |
| Anglo | (prf.) อังกฤษ |
| Anglo-Saxon | (n.) คนที่มีภาษาแม่เป็นภาษาอังกฤษ |
| Anglomania | (n.) การคลั่งไคล้วัฒนธรรมของอังกฤษ |
| Anglophile | (n.) คนที่นิยมชมชอบความเป็นอังกฤษ |
| Anglophobe | (n.) ผู้ที่เกลียดหรือกลัวความเป็นอังกฤษ |
| ตัวอย่างประโยค จาก Meemodel ตัวอย่างประโยคภาษาอังกฤษ | |
|---|---|
| He got an A in English | เขาได้ A ในวิชาภาษาอังกฤษ |
| It took me about five years to speak English | ฉันใช้เวลาราว 5 ปีในการพูดภาษาอังกฤษ |
| How long have you studied English? | คุณเรียนภาษาอังกฤษมานานแค่ไหนแล้ว |
| He speaks English fluently | คุณพูดภาษาอังกฤษได้คล่อง |
| You speak English pretty well | คุณพูดภาษาอังกฤษได้ดีมาก |
| How can I improve my spoken English? | ฉันจะสามารถปรับปรุงการพูดภาษาอังกฤษของฉันได้อย่างไร |
| You speak English so well | คุณพูดภาษาอังกฤษดีเหลือเกิน |
| Please take me to someone who speaks English | โปรดพาฉันไปหาใครก็ได้ที่พูดภาษาอังกฤษได้ |
| Please find someone who speaks English | โปรดหาใครก็ได้ที่พูดภาษาอังกฤษให้หน่อย |
| I'm practicing English with my friends | ฉันกำลังฝึกภาษาอังกฤษกับเพื่อนๆ |
| Her English is pretty good | ภาษาอังกฤษของเธอดีมาก |
| It's not difficult for me to speak English, | มันไม่ยากสำหรับฉันที่จะพูดภาษาอังกฤษ |
| It's impossible to speak English like a native speaker | มันเป็นไปไม่ได้ที่จะพูดภาษาอังกฤษอย่างคนที่ใช้ภาษาอังกฤษมาแต่เกิด |
| How long did it take you to speak English? | คุณใช้เวลานานแค่ไหนในการพูดภาษาอังกฤษได้? |
| Your English is improving little by little | ภาษาอังกฤษของคุณกำลังพัฒนาไปทีละน้อย |
| Do you feel embarrassed when you speak English? | คุณรู้สึกอายเมื่อพูดภาษาอังกฤษหรือเปล่า? |
| Do they seem confused when you speak English? | พวกเขาดูสับสนเมื่อฟังคุณพูดภาษาอังกฤษใช่หรือเปล่า? |
| You have studied English for years | คุณเรียนภาษาอังกฤษมาหลายปี |
| ตัวอย่างประโยค จาก Open Subtitles | |
|---|---|
| I'll make it the most famous showplace in England, if you like, and people will visit us and envy us, and say we're the luckiest, happiest couple in the country. | "ฉันจะทําให้มันเป็นการแสดง ที่โด่งดังที่สุดในอังกฤษถ้าคุณต้องการ" "แล้วผู้คนก็จะแห่มาดูเรา อิจฉาเรา และบอกว่าเรา เป็นคู่ที่โชคดีและมีความสุขที่สุดในประเทศ" |
| There must be somewhere in England where one can find sanctuary to think. | จะต้องมีที่ไหนสักแห่งใน ประเทศ อังกฤษ ที่หนึ่งสามารถหาสถานที่ศักดิ์สิทธิ์ นานพอที่จะหลบหนี |
| Show this very important bod just how high the British soldier can get his tail. | แสดงนี้ที่ประชุมคณะกรรมการ ที่สำคัญมากเพียงวิธีการที่สูง ทหารอังกฤษจะได้รับหางของ เขา |
| Curious thing, that, give the British soldier plenty of tea, and he'll die for you. | สิ่งที่อยากรู้อยากเห็นว่าให้ ทหารอังกฤษ ความอุดมสมบูรณ์ของชาถ่าน ของเขา และมีคุณเขาจะตายเพื่อคุณ |
| Pat a white rump in the desert and you'll startle an Englishman. | ทุกที่ในทะเลทราย และคุณจะตกใจสังวาสอังกฤษ อังกฤษรักทะเลทราย |
| If we pull together, with true British pluck and team spirit, we shall, with the help of the Almighty God of battles, win his just victory over the forces of evil. | ถ้าเราดึงกันด้วยความกล้าหาญ ที่แท้จริงของอังกฤษ และจิตวิญญาณของทีมเราจะ ด้วยความช่วยเหลือ ของพระเจ้าของการต่อสู้ชนะ เขา |
| No, an English teacher wouldn't misspell "interview." | ไม่ ครูสอนอังกฤษ สะกดคำว่าสัมภาษณ์ไม่ผิดหรอก |
| I have simply written if an Englishman kills an Indian for disobeying his law it is an Indian's duty to kill an Englishman for enforcing his law in a land that is not his. | ผมเพียงเขียนว่า ถ้าคนอังกฤษฆ่าคนอินเดีย ข้อหาฝ่าฝืนกฎเขา คนอินเดียก็ควรฆ่าคนอังกฤษ |
| Here, we make speeches for each other and those English liberal magazines that may grant us a few lines. | ที่นี่ เราต่างพูดเพื่อกันและกัน และพวกนิตยสารอังกฤษนั่น ก็เขียนถึงเรา 2-3 บรรทัด |
| They see no reason to give their loyalty to rich and powerful men who simply want to take over the role of the British in the name of freedom. | พวกเขาไม่เห็นว่าจะต้อง ภักดีต่อคนรวยและมีอำนาจ ผู้หวังสืบทอดบทบาทจากพวกอังกฤษ โดยอ้างเสรีภาพ |
| Because in our country it is the British who decide how an Indian lives what he may buy, what he may sell. | เพราะในประเทศเรา คนอังกฤษเป็นคนตัดสินใจ ในความเป็นอยู่ของคนอินเดีย สิ่งที่เขาจะซื้อ สิ่งที่เขาจะขาย |
| Forgive me, gentlemen, but you must understand that His Majesty's government and the British people repudiate both the massacre and the philosophy that prompted it. | ขอโทษด้วย แต่พวกคุณต้องเข้าใจว่า รัฐบาลและคนอังกฤษไม่ยอมรับ การสังหารหมู่ และแนวคิดในการทำเช่นนั้น |
| With respect, Mr. Gandhi without British administration this country would be reduced to chaos. | ด้วยความเคารพนะ คุณคานธี ถ้าไม่มีการบริหารของอังกฤษ ประเทศนี้ก็จะวุ่นวาย |
| I am here to see that I am the last British viceroy ever to have the honor of such a reception. | ข้าพเจ้ามาที่นี่ในฐานะไวซ์รอย คนสุดท้ายของอังกฤษ ที่จะได้รับการต้อนรับ อย่างมีเกียรติเยี่ยงนี้ |
| I am the only Belgian among the English, pressed on them by my superiors... to guide them and watch them. | ฉันเพียง แต่ในหมู่ชาวเบลเยียมอังกฤษกดลง บนพวกเขาโดยการบังคับบัญชาของฉัน ... เพื่อให้คำแนะนำพวกเขาและดูพวกเขา |
| Are you going to major in English? | คุณจะเลือกสาขาหลัก ภาษาอังกฤษ เหรอ? |
| Alexander the Great tried to conquer this country, then Ghenghis Khan, then the British, now Russia. | พระเจ้าอเล็กซานเดอร์มหาราชNเคยพยายามเข้ามายึดครองดินแดนแห่งนี้ จากนั้นก็เจงกิสข่าน แล้วก็พวกอังกฤษ ตอนนี้ก็รัสเซีย |
| Work. England. It's a stupid expression of mine. | การทำงาน ประเทศอังกฤษ มันแสดงออกโง่ของฉัน |
| England's knight in shining armor and America's queen of the night. | ฝ่ายชาย เป็นอัศวินมาจากอังกฤษ ฝ่ายหญิง เป็นราชินีแห่งราตรีนี้ |
| Never thought I'd trust an English person again... especially a lawyer. | ไม่เคยคิดว่าฉันต้องการความไว้วางใจ คนภาษาอังกฤษอีก? โดยเฉพาะอย่างยิ่งนักกฎหมาย |
| To explain how I happened to be in England in 1974... at the time of the bombing... | เพื่ออธิบายเห่าหอนที่เกิดขึ้น จะอยู่ในประเทศอังกฤษ? ในขณะที่ระเบิด ... |
| The IRA had already given me three warnings... and when a British patrol mistook me for a gunman, that got me into real trouble. | , บ้านมือสองมีอยู่แล้ว ให้ฉันสามคำเตือน ... และเมื่อลาดตระเวนอังกฤษ mistook me for มือปืนที่มีฉันเป็นเรื? |
| He'll do no growing up in England, Giuseppe. | เขาจะไม่เติบโต ในอังกฤษ, Giuseppe |
| My Lord, this document... brings the entire British legal system into disrepute. | พระเจ้าของฉันเอกสารนี้ ... นำทั้งอังกฤษ ระบบกฎหมายในความไม่น่าไว้วางใจ |
| I watched my father die... in a British prison for something he didn't do! | ฉันดูพ่อของฉันตาย ... ในคุกอังกฤษ สำหรับสิ่งที่เขาไม่ได้ทำ! |
| And she had a daughter who grew up speaking only English and swallowing more Coca-Cola than sorrow. | แล้วเธอก็มีลูกสาวที่โตขึ้นมาโดยพูดได้... แต่ภาษาอังกฤษ แล้วก็ดื่มแค่โค้กมากกว่าความระทมทุกข์ |
| You were brought up in Mexico and whwn you speak English, you speak it with a Castilian accent. | คุณโตในแม็กซิโก และเมื่อคุณพูดภาษาอังกฤษ คุณพูดสำเนียงคาสทิเลี่ยน |
| Well, I don't know the English word, but in Welsh... we call it a- a bethangalw. (thingamajig) | คือ ผมไม่รู้คำภาษาอังกฤษ แต่ภาษาเวลส์เรียกว่า "เบทังการู" |
| Yes, we are, yes and we'd like to catch a train. | ใช่ ใช่ คนอังกฤษ และเรา เราอยากจะขึ้นรถไฟ |
| You're English, and England is... east. | ก็คุณคนอังกฤษ อังกฤษอยู่ทาง ตะวันออก |
| And tomorrow, the English will be on the mornin' train out and we'll have missed our chance. | และพรุ่งนี้ คนอังกฤษก็จะขึ้นรถไฟไปแต่เช้า และเราจะพลาดโอกาส |
| The satisfaction of prevailing upon one of the most worthless young men in Britain, might then have rested in its proper place. | ความพอใจที่จะได้ชัยชนะเหนือชายหนุ่ม ที่มีค่าน้อยที่สุดในอังกฤษ อาจจะยังมีเหลืออยู่ในที่ที่เหมาะสม |
| My husband gave me this book when he came to visit England when I was 13 and he went to Rushmore. | สามีฉันให้ฉัน ตอนเขาไปเที่ยวอังกฤษตอนฉัน 13 |
| India is British. That's what being colonized is about. | อินเดีย คือ อังกฤษ เพราะอินเดียเป็นเมืองขึ้นของอังกฤษ |
| Mr. Jones was earning a degree in engineering from Georgia Tech, a degree in English Literature from Harvard, and a law degree from Emory University here in Georgia, all with distinction. | ...เขาได้รับปริญญาวิศวกรรม... ...จากจอร์เจียเท็ค ปริญญาอังกฤษจากฮาร์วาร์ด... ...และปริญญากฎหมาย... |
| Τhat day, Mussolini declared war on France and Great Britain and I got my first bicycle. | วันนั้นมุสโสลินีประกาศสงคราม กับฝรั่งเศสและอังกฤษ และผมได้จักรยานคันแรก |
| Warner, the English language... is all about subliminal domination. | วอร์เนอร์ ภาษาอังกฤษน่ะ มันเรื่องกดขี่ทางเพศล้วนๆ |
| At 13 she was sent to boarding school in england, where she's resided till recently. | อายุ 13 ถูกส่งเข้าโรงเรียนประจำที่อังกฤษ และอยู่ที่นั่นกระทั่งไม่นานมานี้ |
| I think maybe now I have made the wrong choice, picked wrong Englishman. | ตอนนี้ ฉันว่าฉันคิดผิดนะ ที่แต่งงานกับเขา สงสัยฉันจะเลือกหนุ่มอังกฤษ ผิดคนซะแล้ว |
| Room 11. The English guy's in Room 11. | ห้อง 11 ค่ะ หนุ่มอังกฤษอยู่ห้อง 11 |
| Japanese-Thai: Saikam Dictionary | |
|---|---|
| 英和 | [えいわ, eiwa] Thai: อังกฤษ |