It was something about someone named Witwicky and some government group, right? | เป็นไฟล์เกี่ยวกับ คนที่ชื่อ วิทวิคกี้ และหน่วยงานรัฐบาล \ ที่ชื่อ เซคเตอร์ 7 |
Already, the opposition is intimating that out government is whitewashing the investigation, that certain facts of the incident have been covered up by us. | เรียบร้อยแล้ว ฝ่ายค้านกำลังพูดเป็นัย นั่นบอกได้ว่าหน่วยงานรัฐบาล ได้ปกปิดการสอบสวน ข้อเท็จจริงบางอย่าง จากสิ่งที่เกิดขึ้นนี้ |
They had to get the public into the fold and of course the FDA lets not leave them out. | และแน่นอน องค์การอาหารและยาด้วย อย่าลืมเสียล่ะ บรรษัทต้องทำให้หน่วยงานรัฐบาลเชื่อว่า |
If the Sons of Anarchy are running guns through a known terrorist organization, well, then that puts your little motorcycle club on at least a half a dozen federal watch lists. | ถ้าหากพวกSons of Anarchy จัดหาอาวุธปืน ผ่านองค์กรก่อการร้ายที่รู้จัก อ้อ จากนั้นเอา คลับมอเตอรน์ไซค์ของนายบังหน้า อย่างน้อยครึ่งโหล ในรายชื่อจับตาดูของหน่วยงานรัฐบาลกลาง |
A. T.F. Crawlin'up our ass. | หน่วยงานรัฐบาลคอยจับตามองพวกเราอยู่ |
That time, you said you were with a government institution... | ตอนนั้น คุณบอกว่าคุณทำงาน ให้กับหน่วยงานรัฐบาล |
We need to set a meeting with Jarvis and the heads of the Executive Department. | เราต้องจัดประชุมกับจาวิส และหัวหน้าฝ่ายบริหารหน่วยงานรัฐบาลกลาง |
And you're from the government? | พวกคุณมาจากหน่วยงานรัฐบาลใช่ไหม |
Which means, I just hacked a federal agency. | ซึ่งหมายความว่า ฉันเพิ่ง แฮ้กระบบของหน่วยงานรัฐบาลกลาง |
I have three different federal agencies looking to indict me. | ฉันมีสามหน่วยงานรัฐบาลกลาง ที่แตกต่างกัน มองหาที่จะดำเนินคดีกับฉัน |