| The Secret Service is moving the president underground. | หน่วยราชการลับ กำลังพาท่านประธานาธิบดีลงใต้ดิน |
| American intelligence, always betraying each other. | หน่วยราชการลับอเมริกัน มักจะทรยศกันและกันเสมอเลยนะ |
| Secret Service? | หน่วยราชการลับเป็นคนปิดร.พ.นี้ |
| Intelligence suggests that the devices seen in these photos are, in fact, attempts at making manned copies of Mr Stark's suit. | หน่วยราชการลับแสดงว่าอุปกรณ์ที่เห็นในภาพเหล่านี้ ในความเป็นจริงที่พยายามบรรจุคนทำสำเนา |
| The Secret Service agent who came to visit you when Leticia was in your office-- what did he want? | คนของ หน่วยราชการลับ มาหาคุณ ตอนเลทิเซีย อยู่กับคุณที่ออฟฟิศนั่น เขาต้องการอะไร ? |
| They believe that I can be useful in national security. | พวกเขาคิดว่า ผมจะมีประโยชน์ ต่อหน่วยราชการลับ |
| Now, our work focuses on developing communication between humans and animals. | เกี่ยวกับงานหน่วยราชการลับบางอย่างได้ \\ โปรเจ็กClusterstorm |
| Star-nosed breed. Blind as a bat. | มันไกลจากการเป็นหน่วยราชการลับสัตว์ในตอนนี้ |
| Secret Service have it, sir. | อยู่กับหน่วยราชการลับ |
| The first that mankind has ever encountered despite what the conspiracy theorists would have you believe. | ตัวแรกที่มนุษย์เคยพบเจอ คุณเชื่อมั้ยหล่ะ เรื่องหน่วยราชการลับ |
| In your absence, IMF has learned that Cobalt is or was a level-1 nuclear strategist for Russian intelligence. | ระหว่างที่คุณหายไป IMF ทราบแล้วว่า โคบอล คือ ผู้เชียวชาญด้านนิวเคลียร์ อันดับหนึ่ง ของหน่วยราชการลับรัสเซีย |
| Members of an interned world, too long have we suffered bureaucracy, a corpulent infant with which the masses have greedily procreated. | สมาชิกแห่งโลกอินเตอร์เน็ต เราทนทรมานกับหน่วยราชการ นานเกินไปแล้ว |
| I mean, wouldn't you be more inclined to open up to someone if he was MI5? | ฉันหมายถึง นายจะไม่อยากทำธุรกิจกับใครก็ตาม หากเขาเป็น MI5 ใช่ไหม? (MI5 หน่วยราชการลับของอังกฤษทำเรื่องภายใน ขณะที่ MI6 ทำเรื่องนอกประเทศ) |
| We got a probable connection between Becca Winstone and the deputy director of French intelligence. | เราอาจพบความเกี่ยวข้อง ระหว่าง เบ็คก้า วินสโตน กับรองผู้อำนวยการ หน่วยราชการลับฝรั่งเศส |
| Who's he selling to, Chinese intelligence? | ใครกันที่เค้าขายให้? หน่วยราชการลับของจีน? |
| Our undercover operations reap the most successful actionable intelligence, if you refer to the chart in appendix four. | การดำเนินงานของเรา ที่ประสบความสำเร็จสูงสุดl ซึ่งหน่วยราชการลับ ถ้าคุณอ้างอิงข้อมูลกำหนดแผนการ ในภาคผนวกที่ 4 |
| I'm still not sure why the secret service cares about... | ผมยังไม่แน่ใจว่าทำไมหน่วยราชการลับถึงได้สนใจ |
| Even the Secret Service{Public Security Intelligence Agency--change to CIANSA? } is making its move. | ขนาดหน่วยราชการลับเขายังเริ่มดำเนินการแล้วเลย |
| Stan Hoffman. Secret Service. | ผม สแตน ฮอฟแมน จากหน่วยราชการลับ |
| While we develop a system to help you determine how much intelligence to act on-- which a-attacks to stop, which to let through. | ระหว่างที่เราพัฒนาระบบ เพื่อช่วยคุณประเมินว่า... ต้องใช้หน่วยราชการลับเท่าไหร่ เพื่อหยุดการโจมตี |
| All regular government functions have been suspended indefinitely. | ปฏิบัติการของหน่วยราชการได้ถูกระงับไม่มีกำหนด |
| Well, the Wynn complex has over a thousand government employees, everything from the N.S.A. to the post office. | แล้วก็ วีน คอมเพล็กซ์ ก็ จ้างคนไว้เกินพันอีก มีทุกอย่าง ตั้งแต่หน่วยราชการลับ ยันไปรษณีย์ |
| Trubel told me that Chavez is part of a secret government group that wanted to use her to help them go after Wesen. | ทรูเบลบอกฉันว่าชาเวสเป็นส่วนหนึ่ง ของหน่วยราชการลับ ที่ต้องการใช้เธอ ตามหาพวกเวเซ่น |