Where's-a my ambassador? Hello, Spook. | ไหนล่ะทูตของฉัน สวัสดี ไอ้เปรต |
How do you do? | สวัสดีค่ะ สวัสดีค่ะ ฉันเตรียมทุกอย่างพร้อมเเล้วสําหรับคุณ |
How do you do? I'm Maxim's wife. | - สวัสดีค่ะ ฉันเป็นภรรยาของเเม็กซิม |
Good evening, Maxim. | - สวัสดีค่ะ เเม็กซิม |
What's the good word? | - สวัสดีเมอร์ฟี่ อะไรคือคำว่าดีหรือไม่? |
Hello back, young fellow. How are you? | - สวัสดี เจ้าหนุ่ม เป็นไงบ้าง |
Oh, hi. Ellen Brody. | - สวัสดีต่ะ ฉันเฮเลนโบรดี้ |
Good morning! What a gentleman. | โอ้ สวัสดีค่ะ ช่างเป็นสุภาพบุรุษจริง ๆ |
What a funny way to say hello. | ฉันจะพูดว่า "สวัสดี" เท่านั้นเอง |
Hi. 'Morning, Mrs. T. | ไฮ! สวัสดีตอนเช้าครับ คุณนายที |
Hi, Percy. | - เฮ้ - สวัสดี เปอร์ซี่ |
Good evening. | - สวัสดีครับ - เชิญค่ะ |
I blew it already. "Good evening, ladies and gentlemen." | ผมพลาดแล้ว "สวัสดีครับ ทุกท่าน" |
Anyway, I was walking down along the street, and I heard this voice saying, | ตอนผมกำลังเดินอยู่บนถนน... ผมได้ยินเสียงพูดว่า "สวัสดี คุณดาวน์" |
Now come along sis. Time to see the doctor. Oh, hello doctor. | โอ้ สวัสดีค่ะคุณหมอ สบายดีมั้ยคะ? |
I'm telling ya, nice to be back, ladies and gentlemen. | ขา้กำลังบอกท่าน ดีใจที่ได้กลับมา สุภาพสตรีและสุภาพบุีรุษ สวัสดี ท่านมาจากไหนกัน |
Hello. Al? Al! | อะ สวัสดี อัล เฮ้ ปลดปล่อยออกมาสิ |
I don't have to explain how much my cameraman, editor, assignment editor and news director, to name a few, did to get me this award. | หือ ทำไมมีมิสคอลเยอะจัง สวัสดีครับคุณนักสืบ อ่าครับ ผมทำงานพิเศษอยู่น่ะครับ ผมเลยไม่ได้พกโทรศัพท์ |
Probably a malfunction in the gauge, but as a precaution fasten your seat belts while we run you through some safety procedures. | เรียกได้ว่าชีเป็นเป็นตัวแม่เรื่องสิทธิสตรีในยุคศตวรรษที่ 21 เลยทีเดียว สวัสดีค่า แมวมอง? |
When the captain gives the signal, brace your arms against the seat in front of you like this. | จากนี้ไปตั้งใจฟังที่ชั้นพูดนะ สวัสดีครับท่านประธาน นี่คือ... |
Out of the smoke and the fear, came a man with no name. | สวัสดีค่ะ สวัสดีค่ะ สวัสดีค่ะ |
No uniform but an abundance of courage. | -สวัสดีค่ะ -พ่อคะ -สวัสดีค่ะ คุณนาย |
A man who was thinking not about himself, but about others. | -สวัสดีครับท่าประธานจาง -สวัสดีครับ -นี่ลูกสาวผมครับ |
Risking his own life for ours. | -สวัสดีค่ะ -สวัสดีครับ ลูกสาวสวยนะครับ |
Obviously not long enough. Hello, Larry. | สงสัยยังไม่นานพอ สวัสดี แลรี่ |
Hello, Louise. Hello, everybody. | สวัสดี หลุยส์ สวัสดี ทุกคน |
Good morning. Hi. Hello. | สวัสดี สวัสดี สวัสดี |
Hi. Hello. How are you? | สวัสดี สวัสดี คุณเป็นอย่างไรบ้าง |
Yeah, Charlie Murdock. | สวัสดีครับ สวัสดี ผมชาร์ลี เมอร์ด็อค |
Good afternoon, Herr Harrer. | หวัดดี แฮร์เร่อ สวัสดี คุณแฮร์เร่อ |
Good afternoon, good night... | สวัสดีตอนบ่าย สวัสดีตอนเช้า ตอนเย็น ค่ำด้วย |
In case I don't see you, good afternoon and good night. | ถ้าไม่เจอกันอีก สวัสดีตอนบ่าย เย็น ค่ำจ้ะ |
Should I say hello to Dr. Guggenheim or can he not hear me? | ผม สวัสดีคุณกุ๊กเก็นไฮม์ได้มั้ย เขาได้ยินมั้ยฮะ |
There's a longstanding rule that wives and girlfriends aren't allowed on the bus. | รถจะออกในอีก 1 นาทีนี้แล้ว สวัสดีที่รัก ฉันมีเรื่องสำคัญจะบอกให้นะ |
Hey, Maddox, how are you? Small world. | แมดดอกซ์ สวัสดี โลกกลมจังนะ |
I didn't want to come. | - สวัสดี ฉันไม่อยากมาหรอก ฉันไม่อยากเห็นภาพแบบนี้เลย |
How hard is it to say, "Hi, Trey, nice to see you"? | มันเป็นวิธีการที่ยากที่จะพูดว่า "สวัสดี, แต้ม, ที่ดีที่จะเห็นคุณ"? |
Thank you. hello. I'm Peter Sanderson. | ขอบคุณ สวัสดี ผมปีเตอร์ แซนเดอร์สัน |
You're so excited I can feel you getting hotter (Doorbell) Hello, does Natalie live here? | คุณตื่นเต้นมั้ยล่ะ ฉันจะทำให้คุณเร่าร้อนขึ้น สวัสดีครับ นาตาลีอยู่ที่นี่รึเปล่า? |
Part of the service now. Trying to get round everyone by New Year's Eve. (Doorbell) | บริการพิเศษน่ะครับ เราจะแวะเยี่ยมทุกบ้านในช่วงปีใหม่ สวัสดีจ้ะ นาตาลีอยู่นี่รึเปล่า? |