Saturday night was for wives... but Friday night at the Copa was for the girlfriends. | วันเสาร์สำหรับภรรยา แต่คืนวันศุกร์ที่โคปา สำหรับกิ๊ก |
Well, I am free Friday, Jason. | อืมม ฉันว่างวันศุกร์นะคะ เจสัน |
If it's Friday I can't do it. | ชั้นไม่รู้จะทำไง ถ้าเป็นวันศุกร์ ชั้นก็ทำไม่ได้ |
January 24, 2048 (Fri) Receiving Message... | มกราคม 24 2048 (วันศุกร์) ได้รับข้อความ... |
Let me tell you every Friday, Wilhelmina comes home for the dance | นี่จะบอกให้นะ... ทุกวันศุกร์ วิลเลมิน่าจะมาที่งานรวมเหล่า |
Talent show auditions will take place... this Friday evening in the auditorium. | การคัดเลือกผู้แสดงความสามารถ จะเริ่มเย็นวันศุกร์นี้ ที่หอประชุม |
As you all may have heard, this Friday night is our annual end-of-the-year dance with St. Paul's. | พวกเธอคงรู้กันแล้วว่า คืนวันศุกร์นี้จะมีงานเต้นรำ กับ เซ็นต์พอลล์ |
Gentlemen, it's Friday afternoon, we've got a full tank of gas, a quarter ounce of weed, three cases of beer, a ten-pound tank of nitrous, we're underage... | พวกเรา วันนี้เป็นวันศุกร์บ่าย และเรามีันํ้ามันเต็มถัง กัญชาอีก 1/4 ออนซ์ เบียร์อีกสามโหล และกรดไนตรัสดีปอนด์ และพวกเรายังไม่บรรลุนิติภาวะ |
Another meeting friday friday...home, I have to teach piano to natsuki piano? | มีนัดอื่นนะ วันศุกร์ วันศุกร์... |
UH, NO, FRIDAY DOESN'T REALLY HELP ME. | ไม่ วันศุกร์ ไม่ได้ช่วยฉันเลยจิงๆ |
Under a full moon on a friday the 13th. | ในวันพระจันทร์เต็มดวง ของวันศุกร์ที่ 13 |
We'll post to London, by Friday be in Scotland, and man and wife. | เราจะไปลอนดอนกัน พอวันศุกร์ คงถึงสก๊อตแลนด์แล้วจะได้เป็นสามีภรรยากันซักที |
Matt Johnson wants to schedule lunch for Friday, can I talk to-- | เอ่อ... แมตต์ จอห์นสัน นัดทานมื้อเที่ยงวันศุกร์ ดิฉันขอพูดกับแคทเธอลีนได้มั้ย |
It's not that urgent. It's Frday Ok for you? | ไม่ต้องรีบร้อน วันศุกร์ละกัน ตกลงมั้ย |
Yeah, any time on Friday is absolutely fine. | ค่ะ วันศุกร์เวลาไหนก็ได้ค่ะ แน่นอนไม่มีปัญหาค่ะ |
Go out. Looks like the Newton boy's got a big smile for you. | เบลล่า นี่คืนวันศุกร์ ไปเถอะ |
So? Friday's great. | โอ้ วันศุกร์ ช่างดีจริง |
You'll be responsible for three chapters a week, you have a quiz each Friday, you'll be allowed one makeup test with a parent's note. | พวกเธอจะรับผิดชอบ สามบทต่ออาทิตย์ จะมีสอบทุกวันศุกร์ สอบซ่อมได้หนึ่งครั้ง พร้อมจดหมายจากผู้ปกครอง |
If you're not busy friday after the gala, there's a little place near the waldorf I'd love to have a drink. | ถ้าคุณพอมีเวลา วันศุกร์หลังงานเลี้ยง มีอยู่ที่หนึ่งใกล้ๆวัลดอร์ฟ เหมาะที่จะดื่ม |
Claire comes in and dazzles. | ดี อาหารเย็น วันศุกร์ ดีไหม |
I've said it a thousand times, no lipo on Fridays. | ผมบอกไปหลายหนแล้วนะ ว่าจะไม่ทำดูดไขมันวันศุกร์ มันเลอะเทอะ |
Well, the dance is on Friday night, and there's some people that I want to help. | ดี งานเต้นรำนั้นจัดตอนคืนวันศุกร์ และมีบางคน ที่อยากจะช่วย |
Same thing, I told the sheriff, he stayed late friday before last to do inventory... | เหมือนที่ฉันเคยบอกนายอำเภอ เขาอยู่ดึกในคืนวันศุกร์ ทำรายการของในร้าน |
No, it can't be Friday, because, remember, we agreed that we would start next week? | ไม่ได้ วันศุกร์ไม่ได้ค่ะ เพราะว่า จำได้มั้ยคะ เราตกลงกันว่าจะเริ่มงานสัปดาห์หน้า |
And we're having a little engagement party on Friday, and you're both invited. | จะรอไปทำไม เราจะจัดงานหมั้นเล็ก ๆ ขึ้นในวันศุกร์ และคุณทั้งสองคนได้รับเชิญด้วย |
Trudy, every Friday night, they play a pretty wild game of charades. | ทรูดี้ ทุกวันศุกร์ พวกเค้าจะเล่นเกมทายปริศนา |
To maybe do something on Friday night, if... | ไปทำธุระ คืนวันศุกร์ ถ้า |
I'm going to drop 20 pounds by Friday, Look smoking hot for that photo, | ฉันจะลด 10 โล ก่อนวันศุกร์ จะได้ดูดีตอนถ่ายรูป |
All rit, so where were y last Friday night? | เอาล่ะ แล้วคืนวันศุกร์ คุณอยู่ที่ไหน? |
I mean,technically it's for the hospital,not arizona, but since your birthday's on friday... | ชั้นหมายถึง จริงๆแล้วก็ให้กับโรงพยาบาลนั่นแหละ ไม่ได้ให้กับอริโซน่าหรอก แต่จริงๆก็เพราะว่าวันศุกร์นี้เป็นวันเกิดของเธอ พวกเค้าถึงให้ |
Now, the Anok exhibit opens on Friday, so there's very little chance that Dr. Kaswell just let Anok get up and walk out of her lab. | นิทรรศการเอน็อค จะเปิดในวันศุกร์ ดังนั้นมีโอกาสน้อยมาก ที่ ดร.คาสเวล จะปล่อยให้เอน็อคลุกขึ้นไป เดินเล่นนอกห้องแลปเธอ |
I hear you're going To be on the radio with Ira Flatow from Science Friday next week. | ได้ยินมาว่า นายจะได้ออกวิทยุ กับ ไอร่า ฟลาเธอร์ รายการ วิทยาศาสตร์วันศุกร์ อาทิตย์หน้า |
Auditions are Friday, and both of us are trying out. | ทดสอบบท วันศุกร์ เราจะไปลองดู |
Will Schuester here. You and Vocal Adrenaline need to meet at our auditorium Friday, 3:00 sharp. BRETT PAXTON: | นายและพวก มาพบเราที่หอประชุม วันศุกร์บ่าย 3 |
You know,every Friday Us girls catch the 6:00 train to L.A., | คุณรู้มั้ย ทุกวันศุกร์ ทหารหญิงจะขึ้นรถไฟเที่ยว 6 โมง ไป แอลเอ |
In the elevator on Friday. I was hoping you'd be here. | ในลิฟต์ ตอนวันศุกร์ ฉันหวังว่า นายจะมางานนี้ |
And if not, that's cool, you know, find yourself one Friday night in Jeff and Lester's crew hanging out in Woodland Hills. | แต่ถ้าไม่ก็ไม่เป็นไรนะ ค้นหาตัวเองในคืนวันศุกร์... กับเจฟและเลสเตอร์ และออกไปดื่มในวู๊ดแลนด์ ฮิว |
Hey, don't forget, Friday night dinner is 6:00 instead of 7:00 this week. | เอ้อ อย่าลืมดินเนอร์วันศุกร์ตอน 6 โมงเย็นด้วย ในอาทิตย์นี้ |
Okay, the point is, if you start giving up stuff like Friday night dinners, then you got nothing to hold onto. | โอเค ประเด็นคือ ถ้าแกเลิกธรรมเนียม กินข้าวเย็นทุกวันศุกร์ของเรา เราก็จะไม่มีอะไรเหลือไว้ให้เป็นธรรมเนียม |
No, the Flash shirt is because it's Friday, but it's nice when things work out. | เปล่า เพราะมันเป็นวันศุกร์ต่างหาก แหม มันพอดีเหมาะเจาะเลยนะ |