Professor, do your female students know you no longer have lead in your pencil? | ศาสตราจารย์ ,ลูกศิษย์หญิงของคุณรู้หรือเปล่า ไส้ดินสอคุณไม่ได้ยาว |
Friends, we have the pleasure to witness the debut of another apprentice Geisha, cheers! | ขอบคุณค่ะ เพื่อนๆทุกคน พวกเรายินดีอย่างยิ่งที่จะได้มาร่วมกับการเปิดตัว ลูกศิษย์คนใหม่ของเกอิชา ดื่ม! |
Look at her, still a virgin apprentice. | - ดูเธอสิ ลูกศิษย์ยังบริสุทธิ์อยู่เลย - นังหนู! |
Walt, look, I know they're your students but do not underestimate them. | วอลท์ ฟังนะ ฉันรู้ว่าพวกเขาเป็นลูกศิษย์นาย แต่อย่าประมาทพวกเขา ความผิดพลาดอันใหญ่หลวง |
It's the story of a hockey player named Darren Roanoke, my most resistant student, who became my greatest teacher. | มันเป็นเรื่องของนักกีฬาฮ็อกกี้ ชื่อดาร์เรน โรอาโน้ค ลูกศิษย์จอมดื้อที่กลายมาเป็น ครูผู้ยิ่งใหญ่ของผม |
Enough from you. He's my student. Not yours. | พอได้แล้ว ลูกศิษย์ข้า ไม่ใช่ของเจ้า |
Grasshopper, you're gonna have to get creative to impress me. | ไม่เอาน่า ลูกศิษย์ข้า จะทำให้อาจารย์ประทับใจ มันต้องครีเอทหน่อยสิ |
One of your old students wants a letter of recommendation. | - อะไร - หนึ่งในเ่อ่อ... ลูกศิษย์เก่าของคูณคนหนึ่ง เขาต้องการจดหมายรับรอง |
Huang Liang you apprentice injured our brother | หวังเหลียง ลูกศิษย์เจ้า ทำร้ายลูกพี่ของเรา |
Had no baby with him. | ไม่มีเด็กอยู่กับเขา เห็นลูกศิษย์หลวงพ่อ ตามไปจับตัวแคมมี่ที่สถานีรถไฟ |
A submissive personality. | เขาจะต้องมีสาวก ลูกศิษย์ มีบุคลิกภาพอ่อนน้อม |
Back when we lost you and I was trying to track you down through a former student of yours, Jesse Pinkman, now, you know that I know that once upon a time he may have dealt you a little weed. | ย้อนกลับไปตอนที่นายหายตัวไปจากเรา และฉันได้พยายามแกะรอยตามสืบหานาย คิดว่าอดีตลูกศิษย์ของนาย เจสซี่ พิ้งแมน |
Get people talking about this, make Beiste into the next Mary Kay Letourneau. | ให้คนเม้าท์กันให้สนั่น ทำให้บีสต์กลายเป็น Mary Kay Letourneau ไปเลย (Mary Kay Letourneau เป็นอาจารย์ที่ติดคุกเพราะมีอะไรกับลูกศิษย์วัย 12 ปี) |
Tom Peter, I'm one of Professor Masuka's students. | ผมปีเตอร์, หนึ่งในลูกศิษย์ของ ศาสตราจารย์มาซูกะครับ |
It's like he's a wizard and I'm his mage. | ราวกับว่าเขา เป็นพ่อมดและฉันเป็นลูกศิษย์เขา (mage - คนเล่นเกมน่าจะรู้จักดีนะ) |
Well, if I acted like you at work, my students would turn in really weird, dark dioramas, so... | งั้นถ้าฉันทำตัวแบบเธอตอนอยู่ที่ทำงาน ลูกศิษย์ฉันก็จะเปลี่ยนไป ประหลาดมาก,ภาพสีดำสามมิติ งั้นน... |
And there he is, back in that lot, the model disciple. | เขาอยู่ข้างหลังนั่นไง ลูกศิษย์ตัวอย่าง |
We are young partisans. | เราเป็นลูกศิษย์หนุ่ม |
Do it for your students. | ทำเพื่อลูกศิษย์ของคุณ |
Well, I'm sorry to disappoint my spectators, but... it seems there will be no unmasking here today. | ไม่ใช่ลูกศิษย์ชั้นเหรอเนี่ยแต่ว่า วันนี้มันไม่น่ามีอะไรผิดพลาดนี่นา |
You and your kiss-ass chorus following you around going, "The Field's medal!" | นายกับลูกศิษย์นาย หวังแต่ เหรียญรางวัล เหรียญรางวัล |
Disciple, we'll kill them all! | ลูกศิษย์ เราจะฆ่าพวกมันทั้งหมด |
Do you want your students to turn out like that? | คุณอยากให้ลูกศิษย์คุณเป็นแบบนั้นรึ |
He sleeps with his students. | เขานอนกับลูกศิษย์ด้วยนะ |
The perfect likeness of a Wellesley graduate. | ภาพนี้เหมือนลูกศิษย์เวลส์ลี่ย์ไม่มีผิด |
So this guy is your student? | เค้าเป็นลูกศิษย์ของพี่จริงง่ะ? |
Of course it's our duty as his students to do as much as we can. | นี่เป็นเวลาที่พวกเราจะต้องทำตัวตัว เป็นลูกศิษย์ที่ดีของเขาให้ดีที่สุด |
So you were one of Jack's students? | คุณก็เป็นลูกศิษย์ของแจ็คเหรอ? |
The receptionist at the Manhattan clinic is married to one of Grandpa's former students | ก็เสมียนที่คลินิกน่ะสิ ปรากฏว่า.. เขาแต่งงานกับ ลูกศิษย์คุณตาเรา |
I was a miko now, an apprentice Geisha. | อยู่ใต้หลังหน้ากากสีขาวและริมฝีปากสีแดง ตอนนี้ฉันเป็นมิโกะ ลูกศิษย์ของเกอิชา |
I told the students to take care of her. | ทั้งที่หม่อมชั้นให้ลูกศิษย์ 2 คนดูแลแล้วแท้ๆ |
Miss Farris, you know how many recruits I've trained. | คุณฟาร์ริส, รู้มั้ยว่าผม มีลูกศิษย์กี่คน |
But one of my parishioners told me about a specialist they brought in. | แต่ว่าลูกศิษย์ของพ่อคนนึงบอกว่า เกี่ยวกับเชี่ยวชาญ.. |
It's my job to know what concerns my flock. | มันเป็นหน้าที่ของพ่อที่จะรู้ สิ่งที่ลูกศิษย์พูดถึง |
We're sincerely hope Master Huo to take up us as your apprentice | ที่พวกเราด่วนเข้ามาพบท่านอาจารย์ฮั่วนี้ พวกเราอยากให้ท่านอาจารย์รับเราเป็นลูกศิษย์ของท่าน |
Acceptting disciples and friends | การที่แกรับรองบรรดาลูกศิษย์และพวกๆของแก |
The fact that disciples are turning up to my door as plentifiul as the falling leaves | แล้วเจ้าพวกลูกศิษย์หน้าใหม่ของเจ้า มายืนอออะไรที่หน้าบ้านข้าล่ะ |
The bills oweing from those disciples are becoming more and more | นี่คือ หนี้ต่างๆ ที่เขาเรียกเก็บ จากพวกๆของท่านและบรรดาลูกศิษย์ |
Think of your pupils too. | คิดถึงลูกศิษย์ด้วยซี่ |
You are my disciple. | แต่ยังไง เธอก็เป็นลูกศิษย์ของชั้น |