You got to realize who's getting punished when you're doing the things you're doing. | จากการกระทำของลูก ลูกคิดว่าพ่อเสียใจ แต่ความจริงคือตัวลูกเอง |
Come on, you really think I don't know what's in the bag? | ไม่เอาน่า ลูกคิดจริง ๆ หรือ ว่าพ่อไม่รู้ว่าอะไรอยู่ในถุง |
Okay, okay, I know what you're thinking, but Kayla's going through a hard time right now. | โอเค โอเค แม่รู้ว่าลูกคิดอะไรกันอยู่ แต่เคย์ล่า กำลังผ่านช่วงเวลาที่ยากลำบาก |
She said she had a brother. | แม่หมายถึง ลูกคิดหรอว่านั้นเป็นเหตุผลที่เพียงพอ ให้เขาไปจูบกับผู้หญิงอื่นน่ะ |
You know, you think you know what the Company is, but you don't. | รู้มั้ย ลูกคิดว่าลูกรู้ว่าคอมปานีคืออะไร แต่ลูกไม่รู้ |
Oh sweetheart, do you really think if you seal it up that the pain gonna go? | โอ้ลูกรัก ลูกคิดหรือว่า ลูกจะปิดทับมันไว้แล้วความเจ็บปวดมันจะหายไป? |
Yeah, it's too cold, but if you think on it, wish on it, | ใช่อยู่มันหนาวมาก แต่หากลูกคิดเรื่องนี้ หวังในเรื่องนี้ |
Sam, I know it may not look like it, but we are just so, so proud of you and what all you done with yourself. | แม่รู้ว่า มันไม่เหมือนที่ลูกคิดไว้ แต่เราภูมิใจลูกมากนะ และอะไรก็ตาม ที่ลูกผ่านมาด้วยตัวเอง |
Knighthood? | - แล้วลูกคิดว่าอย่างไร มากาเร็ต - คุณพ่อพูดได้วิเศษมากค่ะ |
Hanna, I buy you everything you need to be popular. | แฮนน่า แม่ซื้อทุกอย่างที่ลูกคิดว่า มันทำให้ลูกเป็นที่ชื่นชมให้ลูก |
Serena, I just don't want you to think that one day I woke up | เซรีน่า พ่อแค่ไม่อยากให้ลูกคิดว่า วันนึง พ่อตื่นขึ้นมา |
It wasn't leftover. You charged the client for that liquor. That's stealing. | มันไม่ใช่ที่เกินมา ลูกคิดเงินลูกค้าสำหรับเหล้าพวกนั้น นั่นมันขโมยชัดๆ |
What, you think-- you think I know? | อะไร ลูกคิดว่า... ลูกคิดว่้าพ่อรู้เหรอ? |
But when we got to hospital your dad thought it was ridiculous to pay $10 for parking. | แต่พอเราไปถึงโรงพยาบาล พ่อลูกคิดว่าตลกมากที่ต้องจ่าย ค่าจอดรถ10เหรียญ |
What were you thinking to marry such an irresponsible guy? | มูคยอลป่วยอยู่นะ! ลูกคิดยังไงไปแต่งกับคนแบบนี้ ผู้ชายไม่มีความรับผิดชอบแบบนี้ ห๊า |
So, Brick, what do you think is the key to tomorrow's game? | บริค ลูกคิดยังไง เรื่องแผนเกมพรุ่งนี้ |
Well, the funny thing is, don't you think a good person would go with the girl when it's only two days before prom? | เรื่องตลกคือ ลูกคิดมั้ยว่า คนดีควรไปกับสาว เพราะอีกสองวันก็ถึงงานพรอม |
After that, you were just making stuff up and holding everybody hostage. | หลังจากนั้น ต้องยอมรับว่า ลูกคิดเล่นไป ตื๊อให้ทุกคนดู |
Bernie, what were you thinking, coming over to a stranger's house? | เบอร์นี่ ลูกคิดอะไรอยู่ มาบ้านคนแปลกหน้าเนี่ยนะ? |
Axl! What were you thinking? ! | แอคเซิล ลูกคิดอะไร ลูกจะทำให้น้องเจ็บเอา |
Look, I know that you are thinking about me and my feelings about all of this. | นี่ แม่รู้ว่าลูกคิดเกี่ยวกับแม่ และความรู้สึกของแม่เกี่ยวกับเรื่องนี้ |
Wait. You think that? You think dad goes above me? | เดี๋ยว ลูกคิดงั้นหรอ ลูกคิดว่าพ่อเหนือแม่ |
That's what you came up with? That it's your mom's fault? | แค่นั้น นั่นที่ลูกคิดกันได้ นั่นเป็นความผิดของแม่ |
Look, Axl, your dad and I can nag you forever, but do you think Christopher Columbus' parents nagged him into discovering America? | ฟังนะ แอคเซิล พ่อและแม่ สามารถจี้ลูกได้ตลอด แต่ลูกคิดว่าพ่อแม่โคลัมบัส บอกให้เขาไปหาอเมริกามั้ย |
Look, I bet that this is the only abacus on Terra Nova. | ฉันพนันได้เลยว่า มันเป็นลูกคิด อันเดียวในเทรรา โนวา |
And, yeah, I'm sure I felt about her then the same way you think you feel about Emily now. | และ ใช่ พ่อแน่ใจว่า พ่อรู้สึกกับเธอ แบบเดียวกับที่ลูกคิดว่า ลูกรู้สึกกับเอมิลี่ตอนนี้ |
Whatever you think you know, that man never attacked your mother. | ไม่ๆนั่นแหละคือ สิ่งที่เกิดขึ้น แดนเนี่ยล อะไรก็ตามที่ลูกคิดว่าลูกรู้ ผู้ชายคนนั้นไม่มีทางข่มขืนแม่ของลูก |
Well, if a man knows what you're thinking, it gives him power over you. | ก็ ถ้าพวกผู้ชายรู้ ว่าลูกคิดอะไรอยู่ มันก็จะทำให้เขามีอำนาจเหนือเรา |
And what, you think you'll just show Hannah a copy of this report, and she'll confess? | แล้วไงล่ะ ลูกคิดว่าแค่โชว์รายงาน ให้ฮันน่าดู แล้วเธอจะรับสารภาพงั้นเหรอ? |
Now, listen, I don't want to scare you and make you think that all boys are evil, okay? | ทีนี้ ฟังนะ พ่อไม่อยากให้ลูกกลัว และทำให้ลูกคิดว่า เด็กผู้ชายเป็นปีศาจไปทั้งหมด |
I could give you, because it'll remind you that no matter how hard the circumstances, you could get over any hurdle, even the ones I put in front of you. | ที่พ่อสามารถให้ลูกได้ เพราะมันช่วยทำให้ลูกคิดได้ว่า ไม่ว่าสถานการณ์มันจะเลวร้ายสักแค่ไหน ลูกจะสามารถผ่านพ้นมันไปไดิ |
If I thought for a second we didn't have the right guy, do you think there's anything else I'd be doing right now except trying to get at what really happened? | ถ้าพ่อฉุกคิดสักนิดว่า เราจับผู้ร้ายไม่ถูกคน ลูกคิดเหรอว่า ตอนนี้พ่อจะทำอย่างอื่นได้อีก นอกไปจากพยายามหาว่าจริง ๆ แล้ว มันเกิดอะไรขึ้น? |
I was scared that the mother you loved wouldn't be the woman I found in those boxes. | พ่อกลัวของลูก คนที่ลูกรัก แม่ของลูกอาจไม่ใช่อย่างที่ลูกคิด อย่างที่พ่อเจอในกล่อง |
I know you think we're running from the police, because of the man I killed in Portland two years ago. | พ่อสัญญากับแม่ จะปกป้องลูก,แต่พ่อทำไม่ได้ พ่อรู้ว่าลูกคิดว่าเรา หนีตำรวจ |
Come on, Emma. Who do you think's lying-ruby or her? | เอาสิ เอ็มม่า ลูกคิดว่าใครกำลังโกหก รู้บี้หรือนาง? |
No, see, this is your one small problem, is that you think that you can understand things that are simply not understandable. | ไม่ ฟังนะ นี้เป็นปัญหาหนึ่งของลูก ที่ลูกคิดว่าลูก สามารถเข้าใจสิ่งที่ |
What were you thinking? | วิทยาลัยนั้น ลูกคิดอะไรอยู่ ? |
Just because you think you're some kind of hero now doesn't mean I'm not going to protect my daughter. | เพียงเพราะ ลูกคิดว่าตัวเองเป็นพวก ฮีโร่ นั่นไม่ได้หมายความว่าฉันจะไม่ |
When I'm old and you even think about putting me in a home, reflect back on this day, young Robbie. | ตอนที่พ่อแก่ แล้วลูกคิดอยากส่งพ่อเข้าบ้านคนชรา กลับมาคิดถึงวันนี้ไว้นะ ร็อบบี้น้อย |
I don't want him to think he's in prison, so the house must not be altered. | ฉันไม่อยากให้ลูกคิดว่าอยู่ในคุก ห้ามดัดแปลงพื้นที่บ้าน |