That's right! | - ลักพาตัว การเจรจาลดอาวุธนิวเคลียร์ |
Buttercup is marrying Humperdinck in a little less than half an hour, so all we have to do is get in, break up the wedding, steal the princess, make our escape. | ดังนั้น พวกเราต้องเข้าไปข้างใน ทำลายงานแต่งงาน ลักพาตัวเจ้าหญิง แล้วหนีออกมา ... |
Why, kidnapping the princess, of course. | ทำไม ลักพาตัวเจ้าหญิง แน่นอน |
This fits a profile? | ดูซิ... นี่เข้ากับรูปแบบการลักพาตัว โดยพวกเอเลี่ยน |
We got a report from a gas station attendant near Victorville about a possible kidnapping and it might be related. | เราได้รับรายงาน จากปั๊มแถววิคทีวิลล์ เรื่องความเป็นไปได้ ที่จะเป็นการลักพาตัว น่าจะเกี่ยวข้องกัน |
You're under arrest for kidnapping, bank robbery, breaking out of prison, and general, all-around evil. | หมดเวลาระยำแล้ว คลอว์ คุณถูกจับในข้อหาลักพา... ปล้นธนาควร แหกคุก... |
All right, one more time. The kidnapper said he'd just left her, right? | เอาล่ะ ขออีกครั้งสิ คนร้ายที่ลักพาตัวบอกว่าเพิ่งแยกจากเธอ ใช่ไหม |
I mean, not that we didn't make a great team out there today, minus the whole part where I was kidnapped and you were shot. | ฉันหมายถึง, เพราะเป็นคนธรรมดาวันนี้เราเลยช่วยโลกไม่สำเร็จ ส่วนฉันถูกลักพาตัว และเธอโดนยิง |
Few years back, some wacko, he abducted a kid threw him down a mine vent up there in Silent Hill. | ย้อนหลังไปเมื่อไม่กี่ปี,มีไอ้เลวที่ไหนไม่รู้ ลักพาตัวเด็กมา... แล้วโยนเค้าลงไปในปล่องเหมือง ข้างบนไซเลนท์ฮิลล์โน่น |
The expert from New York City he was kidnapped by the bandidas, sir. | ผู้เชี่ยวชาญจากกรุงนิวยอร์ค.. ...เขาถูกพวกโจรคาดหน้าลักพาตัวไปครับ ท่าน |
You guys think that kidnapping is cool? | แล้วเธอคิดว่า ลักพาตัว มันเจ๋งนักรึไง |
No, no, no. I was kidnapped by a tribe of mini sloths. | ไม่ๆๆ ฉันถูกลักพาตัว โดยชนเผ่าเล็กๆ ของ สล็อท |
I'm telling you, I was kidnapped. I was worshiped. Guys. | ฉันบอกว่า ฉันโดนลักพาตัว เขาบูชาฉัน พวกเรา |
Theodore "T-Bag" Bagwell, life for six counts of kidnapping, rape and first-degree murder. | ทีโอดอร์ "ทีแบ็ค" แบ๊คเวล ตลอดชีวิต จากคดีลักพาตัว 6 คน ไปข่มขืน และฆาตกรระดับหนึ่ง |
(Matt) Serial killer strikes in the middle of Los Angeles, abducts a little girl, and here I am. | (แมท) ฆาตกรต่อเนื่องกำลัง มุ่งหน้าไปใจกลางเมืองของลอสแองเจรีส , ลักพาตัวเด็กผู้หญิงไปl, และผมอยู่ที่นี่. |
The man who abducted me.We've gotta get outta here. | ใคร ? คนที่ลักพาตัวฉัน เราต้องหนีไปจากนี่ |
Where were you,out abducting people? | พ่อไปไหนมา ลักพาตัวใครเหรอ? มันเกิดอะไรขึ้น ข้างล่างนี่ ? |
These pictures were released of the Englishman eleived to have abducted the son of Cannes Film Festiva Jury member Emil Dechevsky | นี่คือชายชาวอังกฤษซึ่งเป็นผู้ต้องสงสัย ลักพาตัวลูกชายของหนึ่งในผู้ตัดสินงานเทศกาล ภาพยนตร์นานาชาติแห่งคานส์ คุณเอมิล เดเชฟสกี้ |
So Gates abducts the president, lets him go and heads to the Library of Congress? | เกตส์ ลักพาตัวประธานาธิบดี แต่ปล่อยท่าน แล้วเขาไปที่ห้องสมุดของรัฐสภา ? |
How'd the president feel about being kidnapped? How'd the president feel about being kidnapped? | ประธานาธิบดีรู้สึกยังไง ที่ถูกลักพาตัว ? |
Now the cops are saying that the circumstances surrounding the girl's disappearance are similar to several murder-kidnappings in Austin three years ago. | ตำรวจบอกว่ารูปการณ์ที่เกิดขึ้น ...กับผู้หญิงที่หายตัวไปน่ะ เหมือนกับคดีลักพาตัวในออสติน เมื่อสามปีก่อนเลย |
I think that I should steal your son at the first opportunity I get and marry him off to my daughter. | ฉันคิดหาโอกาสเหมาะๆ ลักพาตัวลูกชายนาย บังคับให้เขาแต่งงานกับลูกสาวฉันซะเลย |
So, you're telling us the secret government cabal that abducted | คุณจะบอกว่าองค์กรลับ ที่ลักพาตัวไบรซ์ ลาร์กิ้นไป |
Actually the only bad thing he seems to have done is capture Sita. | อันที่จริง เรื่องไม่ดีเรื่องเดียวที่เขาทำ... ...ก็คือการลักพาตัวนางสีดานี่แหละ ซึ่งค่อนข้างน่าสนใจนะ ...การจับนางสีดา ลักพาตัวนางสีดา |
Which is kind of interesting because everything else about him seems to be, like he was this really learned guy, he knows all these weapons he prays to the right Gods... so all this stuff! | ซึ่งค่อนข้างน่าสนใจนะ ...การจับนางสีดา ลักพาตัวนางสีดา เพราะเรื่องอื่นๆเกี่ยวกับเขาเป็นการยืนยัน ว่าเขาเป็นผู้ปราดเปรื่องจริงๆ ทั้งเชี่ยวชาญศาสตราวุธ |
He demands you bring back the slime who kidnapped his little punky muffin. | เขาขอสั่งให้ท่านนำตัวคนชั่ว ที่ลักพาตัวมัฟฟินน้อย สุดรัก กลับมา |
Drug trafficking, kidnapping, slavery. | ค้ายา ลักพาตัว ใช้ทาส |
Maybe a little snatch and grab. What do they call that? | อาจจะจับตัว ลักพา ที่นั่นเขาเรียกว่าไง? |
He was 5. 2 weeks ago he was abducted out of his own front yard. | 2 สัปดาห์ก่อนเขาถูกลักพาตัว จากสนามหน้าบ้าน |
Like extortion and kidnapping. | เช่น การลักพาตัว และการขู่กรรโชก |
...Rachel were being abducted I was sitting in Gordon's cage. | -เรเชล กำลังถูกลักพาตัวน่ะ ..ฉันกำลังนั่งอยู่ในคุกของกอร์ดอนนะ |
Our beloved Caspian was abducted by Narnians. | พระราชาที่รักของเรา เจ้าชายแคสเปียนถูกลักพาตัวไป โดยพวกนาร์เนีย |
Tell them everything about where the kidnap took place. | บอกตำรวจทุกอย่าง เกี่ยวกับการลักพาตัว และสถานที่ที่ถูกจับไป |
I mean the roadside bombings, the assassination of Iraqi police the kidnappings, the crowded marketplaces and innocent families that have been wiped off the face of the Earth. | ผมหมายถึงระเบิดข้างถนน การลอบยิงตำรวจ การลักพาตัว การค้าขายที่พังพินาศ คนบริสุทธิ์ต้องล้มตาย หรือไม่ก็พลัดพรากจากกัน |
Very likely his abductor thought it appropriate; | บางที คนที่ลักพาเขาไป อาจจะคิดว่ามันเป็นเรื่องที่ดี |
Drugs, kidnapping, prostitution? | ยาเสพย์ติด ลักพาตัว ค้าประเวณี? |
Keep an eye on him for me, will you? Matt and Peter kidnapped me and threatened my life. | แมต กับ ปีเตอร์ลักพาตัวผม ทรมานผม |
He was one of motobo's kidnappers. | เขาคือหนึ่งในทีม ลักพาตัว มาโตโบ้. |
The first gentleman has been kidnapped by ike dubaku. | ท่านสุภาพบุรุษหมายเลขหนึ่ง ถูกลักพาตัวโดย อิเค ดูบากู |
The Bureau has apprehended kidnappers and bank robbers who have stolen up to and in excess of... | จับโจรปล้นธนาคาร ลักพาตัว ชิงทรัพย์ ได้เป็นจำนวนมากกว่า /งั้นเหรอ |