Yes, Your Majesty, we're doing our very best. | ใช่แล้วเพคะ พระมเหสี พวกเราทำสุดความสามารถแล้ว |
The late king gave me permission to punish all those involved in father's death, including the Dowager queen. | อดีตพระราชาให้พระราชานุญาตเราลงโทษ ทุกๆคนที่เกี่ยวข้องกับความตายของเสด็จพ่อเรา รวมทั้งพระมเหสี ดอวาเจอ |
Forgive me, Your Majesty, but in my opinion... | ขออภัยพะยะค่ะ พระมเหสี แต่ในความเห็นของหม่อมฉัน... |
And this lady and gentlemen is the burial place of Mumtaz. | และนี่ ท่าสสุภาพสตรี และสุภาพบุรุษคือที่ฝังศพของพระมเหสีมุมทาซ แล้วเธอสวรรคตอย่างไร |
Oh, because Ram's father had 4 wives. | โอ้ เนื่องจากพ่อของพระรามมีมเหสี 4 องค์ |
4 sons, 3 wives. | โอรส 4 มเหสี 3 โอเค! |
No, that's the wife, that's what I meant. | ไม่ใช่ นั่นชื่อมเหสี ชั้นหมายถึงชื่อมเหสีนั่นแหละ |
Rama my son, today I wish to crown you King of Ayodhya but my evil scheming wife Kaikeyi- | ราม ลูกรัก วันนี้ข้าควรจะสถาปนาเจ้าให้เป็นกษัตริย์แห่งอโยธยา แต่มเหสีชั่วของข้า ไกยเกษี- |
Besides, the Queen is trying to harm you, and she is still its chief. | นอกจากนี้ พระมเหสีกำลังพยายามกำจัดท่าน และพระองค์ก็ยังทรงเป็นผู้นำของฝ่ายใน |
Yes, Your Majesty, she is here. | เพคะ พระมเหสี นางรออยู่ข้างนอก เพคะ |
The second emperor of the Han dynasty locked his least-favorite wife in this urn for 10 years to the day. | จักรพรรดิ์องค์ที่สองของราชวงศ์ฮั่น ขังมเหสีที่ไม่ชอบหน้าที่สุดไว้ในนี้นานสิบปี จนเขาตาย |
Our family is already in sorrow from the Crown Princess' death, and now they think we're murderers. | ครอบครัวของเรายังอยู่ในช่วงไว้ทุกข์ ตั้งแต่พระมเหสีสิ้นพระชนม์ พวกเขาก็คิดว่าบ้านเรามีส่วนเกี่ยวข้อง |
A man in our country with much power, and father of the Crown Princess, Lord Hong Man Pil. | ในเมืองนี้ใครมีอำนาจสูงสุด แต่บิดาของพระมเหสี ใต้เท้า ฮองมันพิน |
The Sultan had a harem... of fifteen hundred young women... so the demands he placed on his wives were relatively minor. | สุลต่านมีฮาเร็มมีสนมสาวๆ ถึง 1,500 คน ดังนั้นการหลับนอนกับมเหสีจึงห่างมาก |
King Ludwig II, a fan of Wagner, built this castle for his lover. | King Ludwig ll ได้บอกกับองครักษ์ชื่อ Wagner เพื่อให้เขาสร้างปราสาทหลังนี้ให้กับมเหสีของเขา |
Did Jang-Geum's father take part in killing the King's mother? | ข้าได้ข่าวว่าพ่อของจังกึมเป็นทหาร ที่เมื่อก่อนเคยสำเร็จโทษมเหสีด้วยนะ |
Your Majesty , this is not what I meant... | พระมเหสี ข้ามิได้หมายความเช่นนั้นเพคะ |
Your Majesty, please don't misunderstand. | พระมเหสี โปรดอย่าทรงเข้าพระทัยผิด |
Your Majesty! We have a problem! | พระมเหสี เกิดเรื่องใหญ่แล้วเพคะ |
With the Her Majesty powers, they decided to send Prince Ju-Mong. | อำนาจของพระมเหสี ทำให้พวกเขาตัดสินใจส่งองค์ชายจูมงไป |
Prince Dae-So was going to kill Prince Young-Po, but the Queen stopped the execution. | องค์ชายแดโซกำลังจะฆ่าองค์ชายยองโพ แต่พระมเหสีเข้ามาหยุดการประหาร |
Your Majesty, please be calm. | พระมเหสี ขอทรงสงบสติอารมณ์ก่อน |
No, he won't even listen to you, Your Majesty? | ไม่นะ องค์ชายยังไม่ทรงฟังแม้แต่พระมเหสีเองเลย |
Wanting to kill the brother who has the same blood, but not being able to proceed because of the Queen. | การฆ่าน้องชายร่วมสายเลือด แต่ไม่สามารถจะทำได้เพราะพระมเหสี |
Is Her Majesty in there? | พระมเหสีอยู่ข้างในรึเปล่า? |
Her Majesty is here. | พระมเหสีเสด็จพะย่ะค่ะ |
Against the Queen and Dae-So, you had so much humiliation to keep Ju-Mong safe. | เพราะเป็นปฏิปักษ์กับพระมเหสีกับองค์ชายแดโซ เจ้าคงถูกลบหลู่อย่างมากเพื่อปกป้องจูมง |
I know that the Queen dotes on the two Princes. | ข้ารู้ว่ามเหสีทุ่มเทองค์ชายทั้งสองนี้มาก |
Your Majesty, even with my medical skills, I'm unsure of how to treat him anymore. | พระมเหสี? ข้ารักษาองค์ชายสุดความสามารถแล้ว, ข้าไม่แน่ใจว่าจะหาวิธีรักษาองค์ชายได้อีก |
I think you made a wise choice. | พระมเหสีทรงปรีชายิ่งนัก |
She even showed the Tax Officer's daughter to Priestess Ma Oo-Ryeong. | พระมเหสีแนะนำบุตรสาวของเจ้ากรมภาษี กับนักพรตสูงสุดครับ |
I think she's going to make her Prince Dae-So's concubine. | ข้าคิดว่าพระมเหสีกำลังจะยกนางให้เป็นสนมขององค์ชายแดโซ |
Thank you, Your Majesty. | ขอยพระทัยเพคะ พระมเหสี |
Your Majesty, it is Attendant Kang. | พระมเหสี หม่อมฉันซังกุงคางเพคะ |
Don't make me use it, Your Majesty. | อย่าทำให้เราต้องใช้มันนะ พระมเหสี |
Forgive me, Your Highness... | ขออภัยพะยะค่ะ พระมเหสี... |
But Your Majesty, I just received news from Concubine Yoon's palace. | แต่พระมเหสีเพคะ หม่อมฉันได้รับข่าว จากตำหนักพระสนม ยูน เพคะ |
The Taj Mahal was built by Emperor Khurrama for his wife Mumtaz, who was the maximum beautiful woman in the world. | ให้กับพระมเหสีมุมทาซ หญิงที่งามที่สุดในโลด |
Sita was Ram's wife | นางสีดาคือมเหสีของพระราม |
Dear Brother Ravana, have you seen Rama's wife Sita? | ท่านราพณาสูร พี่ข้า ท่านได้เห็นนางสีดา มเหสีของพระรามแล้วหรือ? |