Will your government stand by... its military commitments to Sarkhan in the event of trouble? | {\cHFFFFFF}รัฐบาลของคุณจะยืนเคียงข้าง ... {\cHFFFFFF}ภาระผูกพันของทหารที่จะ Sarkhan ในกรณีที่มีปัญหาหรือไม่ |
Of marriage... and obligation... | ของการแต่งงาน ... และภาระผูกพัน ... |
No family, not obligations, just you | ไม่มีครอบครัว ไร้ซึ่งภาระผูกพัน แค่นาย |
The United States stands by its military commitments everywhere in the world. | {\cHFFFFFF}สหรัฐอเมริกายืนตามกำลังทหารของตน ภาระผูกพันทุกที่ในโลก |
I must know if your commitments would apply. | {\cHFFFFFF}ฉันจะต้องรู้ว่าถ้าคุณ ภาระผูกพันที่จะนำมาใช้ |
Well, these commitments, Mr. Prime Minister, work two ways. | {\cHFFFFFF}ดีภาระผูกพันเหล่านี้ นายนายกรัฐมนตรีทำงานสองวิธี |
We have no other obligation. | เราไม่มีภาระผูกพันอื่น ๆ |
I don't want you to feel obligated to come. | ผมไม่อยากให้คุณรู้สึกว่า เป็นภาระผูกพันที่ต้องมาเยี่ยม |
He will meet with you if he thinks that you're a liability. | ถ้าเขาคิดว่านายเป็นตัวปัญหา ภาระผูกพัน |
We have an obligation to stand by his side and fight with him. | เรามีภาระผูกพัน ที่ต้องอยู่ข้างเขา และสู้ไปกับเขา |
Remove encumbrance as discussed. | ลบภาระผูกพัน ตามที่กล่าวไว้ |
They are unencumbered. | พวกเขาจะปราศจากภาระผูกพัน |
These next couple of months, you have any commitments? | คู่ต่อไปของเดือน \ เธอมีภาระผูกพัน? |
Yeah, well, I suppose you do have cause to celebrate, 'cause I'm lifting the contingencies | ใช่ ดี พ่อหวังว่าลูกจะมีเหตุผลในการฉลอง เพราะผมกำลังแบกภาระผูกพัน |
There were contingencies that couldn't be anticipated. | เป็นภาระผูกพันที่ไม่สามารถคาดการณ์ได้ |
He made contingencies. | เขาทำให้ฉันมีภาระผูกพัน |
Say that again. A collateralized debt obligation. | ภาระผูกพันหนี้ค้ำประกัน |
I am under no obligation to share that information with you, whoever you might be. | ฉันไม่มีภาระผูกพันที่จะร่วมกัน ว่า ข้อมูลกับคุณใครก็ตามที่คุณ อาจจะ |
That really, it's all just urges and obligations. | ที่จริงก็เป็นเพียงแค่ขอเรียกร้องให้ และภาระผูกพัน |
We are better off unencumbered. | เราไม่มีภาระผูกพันนั้นจะดีกว่า |