Little girls, pumpkinheads make chicken fly the coop. | สาวน้อย หัวฟักทอง แล้วเอาไก่ไปขังในเล้า |
That's right, I am the Pumpkin King Ha-ha-ha-ha | ใช่แล้ว ฉันคือราชาฟักทอง\ ฮ่า ฮ่า ฮ่า ฮ่า |
Poor pumpkin, her debut and everybody will be staring at you. | เราจะสายนะ ฟักทองที่น่าสงสาร เมื่อเธอปรากฏตัว ทุกๆคนจะ จ้องมองมาที่เธอ |
Hatsumomo sweeping into tea-house after tea-house with our Pumpkin, and Mameha with our maid. | มันคงเป็นภาพที่แปลกใช่ไหม? ฮัตสุโมโมะเดินเข้าโรงน้ำชา หลังจากโรงน้ำชากับฟักทองของเรา จากนั้นก็มาเมฮะกับคู่ของเธอ ฉันยังฝึกไม่ถึงไหนเลย ฉันคงไม่มีทางเก่งเท่าเธอ |
All these traditions jack-o'- lanterns, putting on costumes, handing out treats they were started to protect us, but nowadays no one really cares. | โทษที ประเพณีก็แบบนี้เเหละนะ โคมไฟฟักทอง ชุดผีปีศาจ ขนมนมเนย |
Principal Wilkins, do you think we might be able to have your jack-o'- lantern, please? | ครูใหญ่คะ เอ่อคือว่าพวกเราจะขอ โคมฟักทองหน่อย ได้ไม๊ค๊ะ |
But, pumpkin, I don't see nobody. | แต่ แม่ฟักทอง ฉันไม่เห็นใครนี่ |
I said, "pumpkin, even if I could steer a yacht, | ฉันว่า "ตาฟักทอง ต่อให้ฉันขับเรือยอชท์เป็นนะ |
Yeah, and I got pumpkin all over my dress too. | ช่าย และฉันก็มีฟักทองเลอะ เต็มชุดด้วย |
Leonard, you better back that pumpkin ass up, or I will make a pie. | เลนเนิร์ด อย่าเอาฟักทองของคุณ มาแตะเนื้อต้องตัวฉัน ไม่งั้นฉันเอามันมาทำพายแน่ |
Hey, that pumpkin bread looks pretty good. | เฮ้ ขนมปังฟักทองนั่น ก็ดูดีนะ ไปซื้อมาซักหน่อยสิ |
Ring, ring! It's the pumpkin patch! They want their pumpkins back! | ติ้ง ติ้ง นี่คือฟักทองโง่ๆ พวกเขามาเอาฟักทองคืน |
And then when all the pumpkins just start to rot and all the children have removed their outfits because they've already gotten their candy... | แล้วต่อมา ฟักทองพวกนั้น ก็เริ่มเน่า และพวกเด็กๆก็อยู่ในสภาพเปลือยเปล่า |
But, pumpkin, we're gonna have so much fun growing old together. | แต่ เธอหัวฟักทอง เราจะมี ความสุขกันตราบนานเท่านาน |
So get off my back, carve a goddamn pumpkin, go get a goddamn outfit and man up. | เพราะงั้นเลิกเกาะผมได้แล้ว แกะฟักทองพวกนี้ ไปเอาชุดมาใส่แล้วทำตัวให้แมนๆหน่อย |
♪ A pie made out of pumpkin ♪ | โช พายที่ทำจากฟักทอง โช |
Just two dudes playing word-association games, kicking back a couple of pumpkin ales. | แค่เพื่อนสองคนกำลัง เล่นเกมส์คำศัพท์น่ะ ดื่มเหล้าฟักทอง สองสามขวด |
Nick, how many pumpkin ales have you had? | นิค นายกินเหล้าฟักทอง ไปกี่ขวดน่ะ? |
I want to take him down to Chinatown and slice him off a piece of this pumpkin pie, okay? | ฉันจะพาเขาไปไชน่าทาวน์ (ใช้ปากน่ะ ___) และให้เขากิน พายฟักทอง โอเค? |
Bean sprouts, cabbage, cucumber, pumpkin, potato, cabba... onions, pepper, broccoli. | ถั่วงอก กะหล่ำปลี แตงกวา ฟักทอง มันฝรั่ง กะ... หัวหอม พริกหยวก บล็อคโคลี่ |
Now where is my little pumpkin? | ตอนนี้ ฟักทองน้อยๆ อยู่ไหน? |
Who wants a pre-dinner snack? Oh! Oh, pumpkin, what's wrong? | ใครอยากทานอาหารเรียกน้ำย่อยก่อนมั้ย? แม่ฟักทองน้อย เป็นอะไรไป? |
It looks like our carriage has turned back into a pumpkin, Harold. | ดูเหมือนว่ารถม้าของเรา จะคืนร่างเป็นฟักทองแล้วนะ แฮโรลด์ |
You know, East End is also famous for being one of the best pumpkin-growing towns on the Eastern Seaboard. | คุณรู้มั้ยว่าอีสต์ เอ็นด์ คือเมืองที่โด่งดังเป็นหนึ่งในเมือง ที่มีการปลูกฟักทองได้เก่งที่สุด แถวชายหาดด้านทิศตะวันออก |
Bonfires have become jack-o'-lanterns and harvest offerings, just candy. | กองไฟกลายมาเป็น ฟักทองแจ็ค โอ แลนเทิร์น และที่แทนของบูชานั้น ก็แค่ลูกกวาด |
For a country pumpkin, you're quite philosophical. | สำหรับ ฟักทองบ้านนอก คุณนี่ถือว่าเป็นนักปรัชญา |
It's a "country bumpkin" not a "country pumpkin. " | ต้องใช้ คนปักใต้ ( "country bumpkin") ไม่ใช่ ฟักทองบ้านนอก ("country pumpkin.") |
A pumpkin, if you please. My name's Jack. | ฟักทองตะหาก กรุณาเรียกผมว่าแจ็คเถอะ |
Next, Pumpkinhead! | ต่อไปก็ เจ้าหัวฟักทอง! |
Pumpkins scream in the dead of night | ราชาฟักทองคำรามลั่นในค่ำคืนแห่งความตาย |
Everyone hail to the pumpkin song | ทุคนร้องทัก ราชาแห่งฟักทอง |
Our man Jack is king of the pumpkin patch | แจ๊ค ของเรา แจ๊ก ราชาแห่งฟักทอง |
Everyone hail to the Pumpkin King now | ทุกคนร้องทักราชาแห่งฟักทอง |
Everyone hail to the pumpkin song | ทุกคนร้องเพลงของราชาฟักทอง |
And I, Jack the Pumpkin King | และฉัน แจ๊ก / ราชาแห่งฟักทอง |
But you're the Pumpkin King! | แต่เธอเป็นราชาแห่งฟักทองนะ |
Sewer rat may taste like pumpkin pie, but I'd never know... 'cause I wouldn't eat the filthy motherfuckers. | ท่อน้ำทิ้งหนูจะได้ลิ้มรสเช่นพายฟักทอง แต่ฉันไม่เคยรู้ ... เพราะฉันจะไม่กิน motherfuckers สกปรก |
[ Pumpkin ] That's it. Get the fuck down. In the bag. | [ฟักทอง] นั่นแหล่ะ ได้รับการบันทึกลง ในถุง |
Mr. Guy? He sent us pumpkins on Halloween. | ลุงกาย หละ เค้าให้ฟักทองเราวันฮัลโลวีนทุกๆปี |
Hello, pumpkin. Hello, little baldy bean. | สวัสดีจ้าพ่อฟักทอง, สวัสดีจ้าพ่อฝักถั่ว. |