| Because an unpreserved or contaminated chain of evidence will be deemed inadmissible in a future trial, Inspector Clouseau. | ...จะถือว่าเป็นสิ่งที่ยอมรับไม่ได้ ในการพิสูจน์ขั้นต่อไป ผู้ตรวจสอบ คลูโซ |
| Maybe we're underestimating him. Maybe he is an impostor and maybe the director found out about it. That could be his motive. | บางทีคุณอาจประเมิณเขาต่ำเกินไป เขาอาจโกงได้แต่ก็อาจถูกผู้ตรวจสอบคัดออกไป แต่นั้นก็เป็นแรงจูงใจสำหรับเขาได้นะ |
| Well, he grabbed the commissioner's hat twice and dropped it? | อ้อ เขาวิ่งราวหมวกของท่านผู้ตรวจการณ์ ถึง 2 ครั้งและวางหมวกทิ้งงั้นเหรอ |
| Nobody's trying to embarrass you, commissioner, but I am going to rip that hairpiece off of your head. | ไม่มีใครพยายามทำให้คุณอับอายขายขี้หน้าทั้งนั้น ท่านผู้ตรวจการณ์ แต่ผมจะเอาวิกผมนั่น ออกจากศรีษะของคุณ |
| Actually, commissioner, there is one thing. | อันที่จริงแล้ว ท่านผู้ตรวจการณ์ มีอยู่สิ่งหนึ่ง |
| Gentlemen, Texas marshals have been kind enough to supply us with a dozen of their finest sharpshooters. | ทุกๆท่าน สำนักผู้ตรวจการเท็กซัส มีน้ำใจส่งพลแม่นปืนมาเป็นสิบๆ |
| By the way, how is Inspector Jung doing? | แล้ว ผู้ตรวจการ จุง ทำอะไรไปบ้าง? |
| Excuse me, Inspector. Your dinner is ready. | ขอโทษขอรับ ผู้ตรวจการ อาหารเย็น พร้อมแล้วขอรับ |
| Toyotomi Hideyoshi's magistrate, Mitsunari,... went there to confiscate something, it seems. | ก็ มัตซึนาริ ที่เป็นผู้ตรวจการน่ะ... ไปที่นั่นเมื่อวาน ท่าทางจะไปยึดของอะไรซักอย่าง |
| There will be calls for a special prosecutor. | จะมีการจัดตั้ง ผู้ตรวจสอบพิเศษ ทำเรื่องนี้ขึ้นมา |
| Uh, State is supervising, Agent Booth. | อ่า... รัฐเป็นผู้ตรวจสอบ เจ้าหน้าที่บูธ เรา... |
| We only have you down as a CPA for an airline. | เราแค่รู้ว่าคุณทำงาน เป็นผู้ตรวจบัญชี สำหรับบริษัทสายการบิน |
| Is it something that could've remained in her effects... and been transferred to her father without much collateral contamination? | -ไม่ได้ทำอะไร - แม้ว่าการจมน้ำนั้นเป็นอุบัติเหตุ... ...ร่างพวกนั้น ถูกพบโดยทีมผู้ตรวจ สารกัมมันตภาพรังสี และจัดการเรื่องของความปลอดภัย |
| Whoa, whoa, whoa, take it easy, buddy. | พี่ มันไหม้ไม่ได้นะ นายต้องกินแบบไหม้นิดๆ [ผู้ตรวจสอบอาหารรับไม่ได้] พี่ มันไหม้ไม่ได้นะ! |
| President Hassan agreed the inspectors would have right of passage over our entire country. | ปธน.ฮัสซานตกลงกันแล้ว ให้ผู้ตรวจสอบมีสิทธิ์การผ่านทั้งหมด เข้าประเทศเรา |
| But right now, thousands of investigators are following hunches, tracking down suspects, and getting closer than ever to learning how we and everything around us fits together. | แต่ตอนนี้ พันของผู้ตรวจสอบ ต่อไปนี้เป็นลางสังหรณ์, ติดตามผู้ต้องสงสัย |
| So look, they're going to be delivered to the US Marshalls here in Long Beach, | พวกเค้าจะถูกส่งตัว ไปสำนักผู้ตรวจการที่ ลองบีช |
| Hey guys, I'm with Park Recreational Services you guys have been caught sleeping on the job. | พวกนาย ฉันเป็นผู้ตรวจการ พวกเธอถูกจับได้ว่าหลับในหน้าที่ |
| I killed your eldest son, magistrates and even the inspector. | ข้าสังหารลูกชายคนโตของท่าน ข้าหลวง และแม้กระทั่งผู้ตรวจการ ทั้งหมดเพื่อท่านคนเดียว! เจ้ากล้าดียังไง! |
| The Pentagon sent in an investigator, captain Tony Merrick. | เพนตากอน ส่งผู้ตรวจการณ์ไป กัปตัน โทนี่ เมอริค |
| Once that punk starts talking to save his skin, it's gonna lead investigators all the way down the rabbit hole to us. | เมื่อใดก็ตามที่เจ้าหมอนั่น เริ่มพูดเพื่อรักษาชีวิตไว้ มันจะทำให้มีผู้ตรวจสอบ ค้นลึกลงมา จนมาถึงเรา |
| I just got a call that a guy in a suit assaulted four deputy | ผมพึ่งได้รับโทรศัพท์แจ้งว่า คนในชุดสูททำร้ายผู้ตรวจการณ์ 4 นาย |
| Uh, this Marshal- - Just so I'm clear-- Was he tall, dark hair, in a suit? | เอ่อ ผู้ตรวจการณ์คนนี้-- ตัวสูงๆ ผมดำ ใส่สูท ใช่มั้ย |
| W-what is this, an FBI audit? | อะ... อะไรกันเนี่ย ผู้ตรวจสอบ FBI รึไง |
| The tax examiner said our offshore holdings were "questionable." | ทำไมเราถึงโดนตรวจสอบ ผู้ตรวจสอบภาษีบอกว่าทรัพย์สืนที่ถือครองนอกฝั่งเป็นที่ "น่าสงสัย" |
| Well, that's nothing that a team of forensic accountants wouldn't uncover if they started to dig deep enough. | เอ นั่นมันไม่มีอะไรเลยนะ ที่คณะผู้ตรวจสอบทุจริตทางบัญชี จะเปิดโปงได้ถ้าพวกเขาเริ่มขุดคุ้ยลึกลงไปมากพอ |
| Then I'll dispatch an army of forensic accountants to hunt down every missing penny of that $500 million. | งั้นแล้วฉันจะส่งกองทัพของคณะ ผู้ตรวจสอบทุจริตทางบัญชี ให้ตามหาจนพบทุกเพนนีที่หายไป ของเงิน 500 ล้านดอลลาห์นั่น |
| I am Dejah Thoris, regent of the Royal Helium Academy of Science. | ข้าคือเดจา ธอริส ผู้ตรวจการสถาบันวิทยาศาสตร์ แห่งราชวงศ์ฮีเลี่ยม |
| Look, Marshal, we can't afford to sit around here with or without the deputy's help. | ฟังน่ะ คุณผู้ตรวจการณ์ เราจะมานั่งอยู่นี่ไม่ได้ ถ้าเกิดไม่ได้ตำรวจคนนั้นช่วยไว้ |
| Can't find a current address, but a search of FAA records turned up a passenger manifest from Thai Airways that says he was out of the country on the night in question. | หาที่อยู่ปัจจุบันไม่พบครับ แต่จากเท่าที่หาดู ผู้ตรวจ ผู้โดยสารจากสายการปินไทย แอร์เวย์ บอกว่าเขาออกจากประเทศ วันที่เกิดเหตุครับ |
| Look, I got bagmen buying inspectors in Tallahassee and Sarasota. | นี่ ผมสั่งพวกขู่กรรโชกให้จ่ายผู้ตรวจสอบ ในทาลลาฮาสซีและซาราโซตา |
| He's a school inspector. | เขาเป็นผู้ตรวจการของโรงเรียน |
| He's an inspector, the district vice-president, a prominent partisan. | เขาเป็นผู้ตรวจสอบ, รองประธานเขตที่โดดเด่นพรรค |
| My first witness is Inspector Robert Dixon. | พยานแรกที่ใช้คือ Dixon โรเบิร์ตผู้ตรวจราชการ |
| Thank you, Inspector. | ขอขอบคุณผู้ตรวจราชการ |
| Inspector, the defendant Conlon presented an alibi... | ผู้ตรวจราชการจำเลย Conlon นำเสนอข้อแก้ตัว ... |
| What's going on? Stop! | ทำใมผู้ตรวจสอบของคุณต้องเอาศพกลับไปวอชิงตัน |
| Guess Ducky decided to take the body to Washington. | แล้วไอ้ผู้ตรวจสอบนั่นมันเป็นใคร |
| They do if they're a U.S. marshal. | พกสิ ถ้าเขาเป็นพวกผู้ตรวจการสหรัฐฯ |
| You found a gun on a U.S. marshal? | ผมเป็นอะไรนะ คุณเจอปืนในศพของผู้ตรวจการฯ |