# Good little girls they never show it # | # เมื่อคุณเอ่ยปากพูด # |
Dad didn't even show up till fourth period, and his eyes were all red like he'd been crying or something. | พ่อไม่เคยแม้แต่จะมีโอกาศ ได้อ้าปากพูดด้วยซ้ำ และดวงตาของพ่อแดง ร้องไห้น้ำตาคลอเบ้า |
Dude, can you even open your mouth without spewing a cultural stereotype? | เพื่อน นายเคยอ้าปากพูด โดยไม่เหยียดเชื้อชาติบ้างไหม |
You can't seem to stop mentioning that name. | เดี๋ยวนี้ ทุกครั้งที่นายเปิดปากพูด นายจะพูดถึงแต่เธอ |
Always hating on my Woo Young every time you open your mouth. | หัดปรับปรุงพฤติกรรมตัวเองซะบ้าง เปิดปากพูดถึงเขาทีไร ก็ว่าร้ายเขาอยู่เรื่อย |
Bronn, the next time Ser Meryn speaks, kill him. | บรอนน์ ครั้งหน้าที่ เซอร์เมรินอ้าปากพูด ฆ่าเขาเสีย |
Well, no one on Fring's crew is talking to us. | เอ่อ ลูกน้องของฟรินจ์ไม่ยอมปริปากพูด กับเราเลยสักราย |
People snigger when I marry a young girl, but who said a word when Jon Arryn married the little Tully bitch? | ผู้คนหัวเราะเยาะเมื่อข้าแต่งกับหญิงอ่อนวัย มีใครเปิดปากพูดอะไรไหมตอนที่จอน อาร์ริน แต่งกับนังทัลลีน้อยนั่น? |
My life changed when I kept my mouth shut at an airport terminal seven years ago. | ชีวิตของผมเปลี่ยนแปลงไป ตั้งแต่ที่ผมไม่ยอมปริปากพูด ที่สนามบิน เมื่อเจ็ดปีก่อนแล้วล่ะ |
We should speak aloud, and one at a time. | เราควรเปีดปากพูดทีละคน |
Then, of course, you spoke. | พอคุณเปิดปากพูดเท่านั้นแหละ |
Understand? Yes | อีกอย่างห้ามเอ่ยปากพูดจากันใคร เข้าใจมั้ยลูก |
Next inmate that opens his mouth goes in the hole! | ขืนใครปริปากพูด ได้ลงหลุมแน่ ! |
He's a stubborn one, but he works harder than a mule. | เขาเป็นเด็ดดื้อด้าน ชอบทำอะไรตามใจตัวเอง ถ้าไม่เข้าใจ เขาจะไม่ยอมเปิดปากพูด |
If you truly care about this family like you say you do, | ถ้าเธอแคร์ครอบครัวนี้อย่างที่ปากพูด |
But every time he opened his mouth last night, | แต่ทุกครั้งที่เขาเปิดปากพูดเมื่อคืนนี้ |
He blurted some things in the heat of anger. | พ่อก็แค่อารมณ์เสียไปหน่อยแล้วก็หลุดปากพูดคำเหล่านั้นออกมา |
How dare you open your mouth when you messed up things like this! | กล้าดียังงัยถึงได้เปิดปากพูดตอนกินข้าวยังงี้! |
Not just when she opens her mouth, if she ever does. Speaking of... | ไม่ใช่แค่ตอนเปิดปากพูดนะ ถึงเธอจะยังไม่ได้พูดเลยก็เถอะ ว่าไปแล้ว... |
If you open your mouth, | ถ้านายเปิดปากพูดอีกที, |
Are you a lawyer? What right do you have to address this court? | ผมเป็นทนายนะ คุณมีสิทธิ์อะไรมาเปิดปากพูดบนศาลแห่งนี้ |
Therefore, and this is the key. | คนคนนึงจะอ้าปากพูดในเมืองนี้ไม่ได้แล้วรึ? |
Kept his mouth shut for 17 years in San Quentin. | ไม่ยอมปริปากพูดอะไรมา 17 ปี ในซานเควนติน |
Reid: "NO MORTAL CAN KEEP A SECRET. | ถ้าปากพูดไม่ได้ เค้าก็จะเคาะนิ้วบอกแทน |
Two weeks and you never said anything. | ตั้งสองอาทิตย์แล้วที่คุณไม่ปริปากพูด |
How can you let, Jun Pyo's name come out of those reporter's mouths? | คุณปล่อยให้เป็นอย่างนี้ได้อย่างไร ปล่อยให้นักข่าวหลุดปากพูดชื่อจุนเพียวออกมา |
I hear the things that are so hateful that hateful people don't even want to say them out loud. | ฉันได้ยินเรื่องที่ร้ายซะจน คนที่เลวที่สุดยังไม่กล้าอ้าปากพูดเลยด้วยซ้ำ |
Juanita made a little slip. It wasn't intentional. | ฮวานิต้าแค่หลุดปากพูดออกไป ไม่ได้ตั้งใจ |
All the things you're thinking, but you won't allow yourself to say out loud. | ทุกสิ่งที่เธอคิด แต่เธอไม่เคยปริปากพูด |
Are you afraid he's gonna let it slip that you tipped a cow once? | ทำไม? คุณกล้วว่าเพื่อนคุณ จะหลุดปากพูด |
Now you open your mouth, good gracious. | ในที่สุดก็ยอมเปิดปากพูด |
It is the unspoken glue that separates us from jackals and hyenas, all right? | กาวติดปากพูดไม่ออกแล้วสิ นั่นแหละที่แยกเราออกมาจาก ไอ้พวกเสือร้ายควายเปลี่ยว |
How could I possibly... | ฉันเผลอดหลุดปากพูดออกไปได้ยังไงกัน |
I pretty much feel like punching you every time you open your mouth. | ฉันอยากจะชกหน้าเธอจริงๆ ทุกครั้งที่เธออ้าปากพูด |
You should wait until he opens his mouth. | คุณรอให้เขาอ้าปากพูดก่อนสิ |
Every time you open your mouth, you tell a lie. | ทุกครั้งที่แม่อ้าปากพูด แม่ก็เอาแต่โกหก |
By the way, he says your name all the time. You hit it big, didn't you? | ทุกครั้งที่เขาเปิดปากพูด เขาก็มักพูดแต่เรื่องคุณ คุณต้องมีคาวมสำคัญมากแน่ |
You are never gonna speak to my children again. | คุณจะไม่มีวันได้เผยอปากพูด กับลูกๆฉันอีกเด็ดขาด |
We break him, no matter what. | ไม่ว่าจะยังไงก็ตาม เราจะต้องทำให้เขาเปิดปากพูดออกมาให้ได้ |
If we don't get Radford to talk, we're dead in the water. | ถ้าเราไม่ทำให้แร็ดฟอร์ดเปิดปากพูดกันล่ะก็ พวกเราได้ตายกันหมดนี่แน่ |