And now, folks, the gal you've all been waiting for the Bavarian Bombshell herself! | เอาละ ทุกท่าน สาวน้อยที่ทุกท่านรอ สาวอกดินระเบิด ปรบมือให้ลิลลี่ วอน ชตุป หน่อย |
Ladies and Gentlemen, I give you Mr. and Mrs. Orson Hodge! | สุภาพบุรุษและสุภาพสตรี ขอเสียงปรบมือให้กับนายและนางออร์สัน ฮอดจ์ |
Reach in. dig deep lets have a big hand for Yhun-Kihong. | ล้วงเข้าไปลึก ๆ หน่อย ขอเสียงปรบมือให้กับ ยูน คิฮง |
Children, give a big hand for Mr. Bharat! | เด็กๆ, ปรบมือให้ใต้เท้า บารัต! |
Ladies and gentlemen, let's give it up again for the Barden Bellas! | ทุกท่านครับ ขอเสียงปรบมือให้กับบาร์เด้น เบลล่าส์! |
All I want is, for one moment, to feel like you... be up on that stage and get one of the standing ovations you're so used to getting. | สิ่งที่ชั้นต้องการคือ ขอแค่สักครั้งที่ชั้นได้เป็นเหมือนเธอ ได้ขึ้นไปยืนบนเวทีและคนดูลุกขึ้นยืนปรบมือให้ อย่างที่เธอเคยได้ |
Uh, you remember the nutcase I told you about who wrote, "I applaud you." | จดหมายแปลกๆที่ฉันบอกคุณ ที่เขียนว่า "ผมขอปรบมือให้คุณ" ได้ไหม |
All right, everybody, give it up for Blaine Anderson. | เอาละทุกคน ช่วยปรบมือให้ เบลน แอนเดอร์สัน กันหน่อย |
How about a little applause for the Waco Kid? | ปรบมือให้แว็คโก้ คิดหน่อย |
Isn't Billy Thomas the greatest? Let's give him a hand. | บิลลี่ เดวานี่เขาชั้นหนึ่งใช่ไหม ปรบมือให้เขาหน่อย.. |
It's people grabbing any excuse they can find... to go and loot a store, nothing more. | ผู้คนก็ปรบมือให้ / ยอมรับข้อแก้ตัวนั้น... . เพื่อจะไปต่อและปล้นร้านขายของ / ไม่มีอะไรมากกว่านี้ |
Give it upfor Mr. CouIson and Ms. Knox. | ปรบมือให้กับครูคอลสันและครูน๊อกซ์ |
We applaud the director | มา พวกเราปรบมือให้กับหัวหน้าชมรมของเราหน่อย |
Let's hear it for the cha-cha, ladies and gentlemen, | ปรบมือให้จังหวะช่าช่าอีกทีรับ ท่านผู้มีเกียรติ |
Let's give a big hand to Stanley Wilson. | ปรบมือให้แสตานลีย์ วิลสันด้วยครับ |
And give a hand to our first performer, Miss Robin Childers. | ขอเสียงปรบมือให้กับผู้แสดงคนแรก คุณโรบิน ชิล์เดอร์ |
Let's give her a big hand! | เอาล่ะ มาปรบมือให้กับโฮจิน |
Let's give her a big hand. | ขอเสียงปรบมือให้เธอหน่อยคร้าบบบ! |
Will you give a big round of applause for our competitors. | ได้โปรดปรบมือให้การต้อนรับ ให้แด่ผู้เข้าแข่งขันของเรา |
Please clap for your best dancers in Korea! | ได้โปรดปรบมือให้กับสุดยอดนักเต้นแห่งเกาหลี! |
Is that the sound of them clapping... | เค้าปรบมือให้เพลงฉันกันรึป่าว |
Lets give it up for Emerson! | กรุณาปรบมือให้... ทีมเอเมอร์สัน |
Let's give 'em a nice round of applause. | ปรบมือให้พวกเขาดังๆหน่อย |
Let's give a hand to hottest with the bodies form last night. Stacey, Lester, Bubbles, Barry. | ปรบมือให้กับผู้เร่าร้อนเมื่อคืนทั้งหลาย สเตซี่ เลสเตอร์ บับเบิ้ล และก็แบร์รี่ |
Please give a big round of applause to a very first contestant of the night | โปรดปรบมือให้แก่ผู้แข่งขันคนแรกของเราในคืนนี้ |
And I'd like to take a moment to thank him for that. | และฉันอยากจะขอปรบมือให้เขา เพื่อขอบคุณเขาสำหรับสิ่งนั้นค่ะ |
To Harvey Dent. Let's hear it for him. | แด่ฮาวี่ เดนท์ ปรบมือให้เขา |
So let's give it up for Miss Adele Channing. | ขอเสียงปรบมือให้กับอะเดล ชานนิ่ง |
No, I would wait till he is right in the middle of a big old standing ovation. | ไม่ดีกว่า ฉันจะรอถึงตอนที่ไอ้ทัลลี่อยู่ท่ามกลาง การลุกขึ้นยืนปรบมือให้เกียรติ |
Nobody in Sacramento gives a crap about the extinction rate of the Brazilian slug worm. | จะปรบมือให้กับอัตราการสูญพันธ์ ของหนอนบราซิลหรอก |
Ladies and gentlemen, please give it up for our friend Taylor Swift, everybody! | ได้โปรดปรบมือให้เพื่อนของเราหน่อย\ เทย์เลอร์ สวิฟต์! |
Welcome, Hestons. No more rucks. | ปรบมือให้กับ ครอบครัวเฮลส์ตัน |
Geum Jandi from Shinhwa High School will be playing a piece on the piano. Please give her a round of applause. | กึมจันดีจากชินฮวาไฮสคูลจะขึ้นแสดงเปียโน ขอเสียงปรบมือให้เธอหน่อยค่ะ |
When a man dates a younger woman it's expected,applauded. | เมื่อผู้ชายมีอะไรกับเด็กสาว พวกเขาได้รับการยอมรับ ปรบมือให้ |
I hear yours got a standing ovation in the e.R. | ฉันได้ยินว่ามีการยืนปรบมือให้ในห้องฉุกเฉิน |
I believe that he-witch gave you the clap. | ฉันเชื่อว่า พ่อมดนั่น ปรบมือให้นายเท่านั้นแหละ |
Give it up for bride number two, y'all! | ปรบมือให้เจ้าสาวเบอร์ 2 ด้วย |
[speaks Italian] Maybe if we all clap loudly she'll wrap it up. | บางทีถ้าเราทุกคนช่วยกันปรบมือให้ดังกึกก้อง เธอก็จะกล่าวจบครับ |
I gotta hand it to you, Samantha. | ฉันปรบมือให้เธอเลย ซาแมนต้า |
Wow. That's just amazing. Let's all give a hand for Mr. Ryan. | วิเศษมาก ปรบมือให้คุณไรอันหน่อย |