I'm glad that's over. Now we can meet as indifferent acquaintances. | พี่ดีใจที่มันสิ้นสุดลงแล้ว ต่อจากนี้ไป เราจะพบกันอย่างคนรู้จักธรรมดา |
And, in a week from now, Yoon Ji Hoo and Geum Jan Di will be expelled from this school. | และก็ ต่อจากนี้ไป ยุน จี โฮ และ กิม จัน ดี จะถูกไล่ออกจากโรงเรียนนี้ |
Sometime over the next 24 hours, a Buy More corporate evaluator will be here to evaluate, a yours truly. | 24 ชั่วโมงต่อจากนี้ไป บางครั้ง ผู้ประเมินผลของบายมอร์ จะมาที่นี่ เพื่อประเมินผล ขอแสดงความนับถือ |
During today's turmoil, you called me by my first name, didn't you? | เพราะความสับสนที่เกิดขึ้นในวันนี้ ต่อจากนี้ไปเราจะเรียกกันด้วยชื่อจริง โอเคนะ? |
She won the first round, so now she's upping the stakes by challenging Dr. Brennan. | เธอชนะยกแรก ต่อจากนี้ไป เธอจะขึ้นบนเวที เพื่อท้าทาย ดร.เบรนเนน |
Also, from now on, I'll be going on arranged dates. | ยัง, ต่อจากนี้ไป, ฉันจะเริ่มนัดพบคู่เดท |
"So, for now, I'm just going to miss her. | เอาหล่ะ ต่อจากนี้ไป ฉันคงคิดถึงเธอมาก |
Over the next two days, we'll be interviewing some of your closest acquaintances and colleagues. | ในช่วง 2 วันต่อจากนี้ไป เราจะสัมภาษณ์\ คนรู้จักของคุณ และเพื่อนร่วมงาน |
Well, the last 24 hours have been a living hell. | 24 ชั่วโมงต่อจากนี้ไป จะเหมือนตกอยู่ในนรกเลยล่ะ |
Then like me from now on, with your heart if it's possible. | ถ้างั้น ต่อจากนี้ไป ให้ชอบฉันสุดหัวใจ |
Then like me from now on, with your heart if it's possible. | ถ้างั้น ต่อจากนี้ไป ให้ชอบฉันอย่างสุดหัวใจ |
But from now on... from now on... we feast. | แต่จากนี้ไป.. ต่อจากนี้ไป.. เราต้องฉลอง |
...that I will henceforth faithfully support, protect, and defend the Constitution of the United States... | ว่าข้าพเจ้าจะยึดหลัก ความซื่อสัตย์ต่อจากนี้ไป ปกป้องและคุ้มครอง รัฐธรรมนูญของสหรัฐ... |
Well, he'll vote from now on. | เอาล่ะ ต่อจากนี้ไปเขาจะได้เลือก |
I'm talking about now. From now. Here and now. | ฉันหมายถึงที่นี่ และตอนนี้ และต่อจากนี้ไป |
And pretty soon they asked my dad if he wouldn't mind keeping me home from now on. | และสวยเร็ว ๆ นี้ พวกเขาถามพ่อของฉัน ถ้าเขาจะไม่คิดทำให้ฉัน ที่บ้านต่อจากนี้ไป |
What about me then? | แล้วต่อจากนี้ไป จะให้ผมทำยังไง |
From now on, I'm doing the disciplining around here, end of story. | ต่อจากนี้ไป,ผมจะวางกฎระเบียบที่นี้เด็ดขาด |
From now onwards, you are going to pretend that you are lovers in front of other people. | ต่อจากนี้ไป,คุณจะต้องแกล้ง ว่าคุณนั้นเป็นแฟนกันต่อหน้าคนอื่น |
From now on, you have my trust. | ต่อจากนี้ไป เจ้าได้รับความไว้วางใจจากข้า |
But could you just for now be quiet? | ต่อจากนี้ไป คุณช่วยเงียบได้มั้ย ได้โปรด |
You, stop being foolish from now on. | นี่ ต่อจากนี้ไปก็เลิกโง่ได้แล้ว |
Your next move is critical. | ต่อจากนี้ไปมันเกี่ยวกับความเป็นความตายของคุณ |
It would only complicate things further. | ต่อจากนี้ไปมันจะเป็นเพียงสิ่งที่สลับซับซ้อน |
No, it's not okay, Chuck. from now on, you stay away from me. | ไม่ชัค ต่อจากนี้ไปนายอยู่ห่างๆฉันไว้เลย |
So I thought I'd start making sweet memories from now on. can the two of us go places together? | ฉันคิดว่าจะเริ่มต้นสร้างความทรงจำที่สวยงามต่อจากนี้ไป ถ้ามันไม่เเย่สำหรับเธอ ถ้าเธอไม่ปฎิเสธ |
From now on we'll record everything. | ต่อจากนี้ไปเราจะต้องบันทึกไว้ทุกอย่าง |
From now on don't give me any more crap about wanting to go back. | ต่อจากนี้ไป ห้ามพูดจาเหลวไหล ว่าจะขอเอาคืนอีกนะโว้ย |
The further I stay away from you | ต่อจากนี้ไป ผมจะยิ่งอยู่ให้ห่างๆคุณ |
And now, for our second performance of the program, from Dalton academy in Westerville, the warblers. | และต่อจากนี้ไป ทีมที่สอง ของการแข่งขัน โรงเรียนดัลตัน ในเวสเตอร์วิล เดอะวอร์บเลอร์ |
I would just like to say that from now on, | - หนูอยากบอกว่าต่อจากนี้ไป |
I am in charge of your care from now on. | ผมต้องดูแลพ่อต่อจากนี้ไป |
From now on, we're just gonna hide out in here to avoid the Shamy? | ต่อจากนี้ไปเราจะมาหลบที่นี่ เพื่อหนีจากเชมี่นะ |
You failed, john. I'm gonna take it from here. | คุณล้มเหลวจอห์น ต่อจากนี้ไปฉันจะจัดการเอง |
Good luck from here on in. | ต่อจากนี้ไปขอให้โชคดี |
You will become uglier each day. | ต่อจากนี้ไปเธอจะน่าเกลียดลงทุกวันๆ |
So, now onwards, you have to help me to type. | เพราะฉะนั้น ต่อจากนี้ไปเธอต้งช่วยฉันพิมพ์ |
From now on, we will be collecting evidence, Kang Seung Yeon. | ต่อจากนี้ไป เราจะเริ่มเก็บหลักฐาน คุณ คัง ซึง ยอน |
From now on, I'd happily be his errand boy. | ต่อจากนี้ไป ผมยินดีเป็นเด็กรับใช้ให้เค้าเลย |
Well, you might have to live it without me. | ต่อจากนี้ไปหนึ่งปี เราอาจมีชีวิตที่เราใฝ่ฝันกันมาตลอดก็ได้ |