We need guns. Our distributor is temporarily offline-- | พวกเราต้องการปืน ตัวแทนจำหน่ายสินค้าของเรา ติดต่อไม่ได้ชั่วคราว |
And my latest job I'm too smart for is selling cars at Orson's last surviving car dealership. | และงานล่าสุดของฉันคือ.. ..ขายรถตัวแทนจำหน่าย รายสุดท้ายที่เหลือรอดของออร์สัน |
No reason to fear a Death Dealer who fell in love with a Lycan who murdered two of our elders and who, at every turn, has betrayed her own kind. | ไม่มีเหตุผล จะกลัวตายตัวแทนจำหน่ายที่ตก อยู่ในความรักกับ ไลแคน ใครฆ่าสองของผู้สูงอายุของเรา |
Last night we got a call from a C.I., busted up a drug sale between a big time dealer and the Russian mob. | เมื่อคืนเราได้รับโทรศัพท์จากซี.ไอ. พบการขายยาเสพติดระหว่างตัวแทนจำหน่ายครั้งใหญ่ และมาเฟียรัสเซีย |
If I want to kill... one of my dealers who's stealing from me, | ถ้าผมต้องการที่จะฆ่า ... หนึ่งในตัวแทนจำหน่ายของฉัน ผู้ที่ขโมยจากฉัน |
We need a distributor. Now, do you know anyone like that? | เราต้องมีตัวแทนจำหน่าย ตอนนี้ นายรู้จักใครแบบนั้นไหม |
The brand is Surf Glide. | ลองหาชื่อตัวแทนจำหน่ายดู |
You're a drug dealer. Negotiate. | นายเป็นตัวแทนจำหน่ายยาเสพติด เจรจาต่อรองสิ |
That's for everybody, that ? | ใช่ค่ะ แค่ตอนนี้ตื่นเต้น ที่ได้ตัวแทนจำหน่ายใหญ่ๆ |
We don't have a vendor, we don't have an insurance company, we don't have anybody down there who knows anything about what the hell Formavale does. | ไม่เจอตัวแทนจำหน่าย ไม่เจอกระทั่ง บ .ประกันภัยสินค้า ไม่เจอหน้าไหนทั้งสิ้น ใครบอกฉันที ว่าไอ้"ฟอร์มาเวล"ห่านี่คืออะไรกันแน่ |
The nords are running proxy for a bigger player. | พวกเดอะนอร์ดเป็นตัวแทนจำหน่ายยา ให้กับผู้ค้ารายใหญ่ |
Speak to an agent. | ขอพูดกับตัวแทนจำหน่ายคะ |
Does the Homecoming queen own a car dealership and two pawn shops? | จะให้ราชินีเป็นตัวแทนจำหน่ายรถ หรือหุ้นส่วนหรอไงกัน |
Financing for the Ehlert Motors... | ฝ่ายขายของตัวแทนจำหน่าย.. |
His dad's got a dealership. | พ่อของเขาเป็นตัวแทนจำหน่าย |
Like the man in the newsagent. | เหมือนพวกตัวแทนจำหน่ายนิตยสาร |
Are you one of our new sales reps? | เป็นตัวแทนจำหน่ายรายใหม่ของเราหรือเปล่า? |
You just scout the dealership, pretend you want to buy. | คุณเพียงแค่ทหารพรานตัวแทนจำหน่าย แกล้งคุณต้องการซื้อ. |
When I get 7, I'm gonna go and buy an ounce of smack... and I'm gonna become a dealer. | เมื่อฉันได้รับ 7 ผมจะไปซื้อออนซ์ตี ... และผมจะกลายเป็นตัวแทนจำหน่าย |
He's a car dealer. | เขาเป็นตัวแทนจำหน่ายรถยนต์ครับ |
He owned a bunch of car dealerships. | เขาเป็นเจ้าของพวง ของตัวแทนจำหน่ายรถ. |
Today, he runs a successful car dealership and a popular restaurant in Pittsburgh. | วันนี้เขาทำงานตัวแทนจำหน่ายรถยนต์ที่ประสบความสำเร็จ และร้านอาหารที่เป็นที่นิยมในพิตส์เบิร์ก |
I have a dealership. I can't have my son drive around in that old piece of shit. | ฉันมีตัวแทนจำหน่าย ฉันไม่สามารถมีลูกของฉัน ขับรถไปรอบ ๆ ในที่ชิ้นเก่าของอึ |
My brother owns a broker-dealer, he offered me a job. | พี่ชายของฉันเป็นเจ้าของนายหน้าตัวแทนจำหน่าย เขาเสนอให้ฉันงาน. |
For busting dealers selling in clubs and colleges. | สำหรับตัวแทนจำหน่าย ขายในคลับและวิทยาลัย |
We've already checked garages and dealerships. | เราตรวจสอบโรงรถและตัวแทนจำหน่ายแล้ว |
We're stopping at a dealer The delivery of a shipment of bombs Altherometekih | เราหยุดที่ตัวแทนจำหน่ายการส่งมอบการจัดส่งของระเบิด Altherometekih |
And the dealer will take two. | และตัวแทนจำหน่ายจะใช้เวลาสอง |
One of the first things a Death Dealer must learn... is how to fight in a confined space. | หนึ่งในสิ่งแรกที่ตัวแทนจำหน่าย ตายจะต้องเรียนรู้ เป็นวิธีการที่จะต่อสู้ในสถานที่ คับแคบ |