It wasn't very pretty at first, but then his stutter went away. | มันก็ไม่ได้ / ฟังดูดีในช่วงแรกๆ แต่จากนั้น การพูดติดอ่าง /ก็หายไป |
If you don't socialize it within the first few days, it's never gonna be able to live with humans. | ถ้านายไม่ได้รับสอนการอยู่รวมกันเป็นสังคม ในช่วงแรก มันจะเป็นเรื่องยาก ที่จะใช้ชีวิตกับมนุษย์ |
No, uh, at first when you lose someone | ไม่ อ่า ในช่วงแรก ที่คุณสูญเสียใครไป 365 00: 16: 27,850 |
Textbook, after the first kill he goes into the depressive phase. He can't believe what he's done. | ตามตำราเรียน หลังจากฆ่าเหยื่อยรายแรก ช่วงแรกๆจะเกิดอาการซึมเศร้า เขาแทบไม่อยากจะเชื่อในสิ่งที่เขาทำลงไป |
Inflation says that right after the big bang, the universe expanded phenomenally fast, doubling in size 100,000 times in just a fraction of a second. | ทฤษฎีของอัตราเงินเฟ้อ เป็นความคิดที่ได้รับการยอมรับ ของวิธีเอกภพช่วงแรกที่เกิดขึ้น อัตราเงินเฟ้อกล่าวว่า หลังจากที่บิ๊กแบง, |
You know, the first few times we cut the needles... | รู้มั้ย ช่วงแรกๆ ที่เราตัดเข็มพวกนี้... |
I know. So maybe, at first, she could stay here with us. | หนูรู้ค่ะ งั้นช่วงแรก เธออาจจะมาอยู่ที่นี่กับเรา |
He obviously doesn't understand that these first few months of Harvard cast the die that dictate his future. | เห็นได้ชัดว่าเขาไม่เข้าใจ ในช่วงแรก ๆ ของฮาร์วาร์ด เหมือนถูกขีดให้อยู่ในกรอบ |
I would say that my time with them was an early stage in a long spiritual journey. | ผมคงพูดได้ว่า เวลากับพวกเขา เป็นช่วงแรกของ การค้นหาจิตวิญญาณที่ยาวนาน |
In fact, early clock makers were considered master craftsmen. | ความจริง คนสร้างนาฬิกาในช่วงแรกๆ ได้รับการยอมรับว่าเป็นสุดยอดช่างฝีมือ |
Mr. Shue, would you say that the early Beatles looked out for each other even when they didn't want to be looked out for? | ครูชวู์คะ ครูจะพูดมั้ยว่า The Beatles ในช่วงแรก เขาดูแลกันและกัน แม้แต่ในช่วงเวลาที่ พวกเขาไม่ต้องการให้ใครดูแล |
(CHUCKLES) That movie? Sorry, I'm just nervous. | "หวัดดี ฉันชื่อแครอล ฉันตายตั้งแต่ช่วงแรกของเรื่อง อัพ แล้ว" |
In the beginning, like three years ago, it was harder. | ก็โอเคนะ ช่วงแรก คือเมื่อสามปีก่อน เหงามาก |
Initially the stadium area was mobbed with ambulances, but the game finished without major disruptions | ในช่วงแรก ผู้ชมในสนามต่างแตกตื่น แต่การแข่งขันก็ดำเนินไปโดยไม่มีความขัดข้อง... |
Here we are. They don't always appear visually the first few times. | ปกติช่วงแรกๆพวกเขามักจะไม่ปรากฏให้เห็น |
Studio 54. | ช่วงแรกๆที่กำลังฮิต แกลม ร็อค แฟชั่น |
Early reports indicate the American death toll now stands at 56, with threats of further violence here at home. | รายงานช่วงแรกระบุว่า จำนวนชาวอเมริกันที่เสียชีวิต 56 คน พร้อมระบุจะก่อเหตุรุนแรง |
My early demos were real sketches. They weren't fully fleshed out. | เดโมในช่วงแรกๆ ของผม เป็นแค่แบบคร่าวๆ มันไม่สมบูรณ์เอาซะเลย |
No paper trail on the early years of Dexter Morgan. | ไม่มีเอกสารเกี่ยวกับช่วงแรกๆ ของเดกซ์เตอร์ มอร์แกน |
The first few murders were 5 to 8 days apart. | เหยื่อในช่วงแรกจะห่างกัน 5 ถึง 8 วัน |
I didn't even have to refer to my impromptu conversation starters. | นี่ยังไม่รวมการคุยโดยไม่ได้เตรียมในช่วงแรก |
The first period came before he got syphilis. | ช่วงแรกเป็นตอนก่อนติดเชื้อกามโรค |
Understood for doing what at first seemed so hard." | เข้าใจสำหรับสิ่งที่ทำในช่วงแรกดูเหมือนจะหนักมาก" |
He is a former DARPA scientist who worked on the original Intersect. | เขาคือนักวิทยาศาสตร์ ผู้ก่อตั้ง DARPA ที่ทำงาน ในช่วงแรกๆของการสร้างอินเตอร์เซก |
He resists at first, comes around eventually, gives it the green light, and if it works, he's the big hero. | เขาต่อต้านช่วงแรก สุดท้ายเขาก็เข้ามา แล้วเปิดไฟเขียวให้ลงมือทำ และถ้ามันใช้ได้ เขาจะเป็นวีรบุรุษ |
It's difficult for everyone in the beginning. | มันยากสำหรับทุกคนในช่วงแรกๆ |
Our kind is never more physically powerful than in our first several months of this life. | เผ่าเรามีสภาพร่างกาย,แข็งแรงที่สุด ในช่วงแรกหลังเกิดเป็นแวมไพร์ |
That part doesn't last forever. | แค่ช่วงแรกๆเท่านั้นน่ะ |
The crowning masterpiece of his early period. | ผลงานชิ้นเอกช่วงแรกของเขา |
I won't be bothering you much at first. And later. | ให้คำแนะนำไง แต่ช่วงแรกๆฉันไม่กวนนายเยอะหรอก |
I... yeah, I had a really hard time at first. | ฉันเอ่อ... . ช่วงแรกมันก็ลำบากมาก |
Just please be gentle with me at first, okay? | แค่ช่วงแรก เพลาๆมือผมหน่อยละกันนะ |
And I spent the first part of my life either disappointing them or worse... | แล้วฉันใช้ช่วงแรก ในชีวิตฉัน ถ้าไม่ทำให้พวกเขาผิดหวัง หรือที่แย่ |
At first, but eventually the victim gets evasive. | แค่ช่วงแรก แต่หลังจากนั้น เหยื่อเริ่มหลบหน้าเขา |
It was clear early on that Laura was going to have special needs. | มันชัดเจนขึ้นในช่วงแรกเลยว่า ลอร่าต้องได้รับการดูแลแบบพิเศษ |
He's going to have a hard time at first. | เขายังวางตัวลำบากในช่วงแรกๆ |
Well, that was an early avenue of the investigation. | นั่นเป็นแค่ แนวทางการสืบสวนช่วงแรก |
In the beginning, you're on a high. | ในช่วงแรกคุณจะรู้สึกตื่นเต้น |
I wanted to, at first. | ฉันก็อยากอยู่นะ ในช่วงแรก |
I thought, "It was an accident. | ช่วงแรกผมก็รู้สึกปกติ |