I know the last attack on Jametz was a hard initiation for many of you. | ฉันรู้.. ..การโจมตีจาเม็ตซคราวก่อน เป็นการเริ่มต้นเลวร้ายสำหรับพวกคุณ |
Uh,thanks,terri,but the last time you helped out at school,it didn't go over very well. | ขอบคุณนะ เทอรี่ แต่คราวก่อนที่คุณช่วย มันไม่ค่อยดีเท่าไหร่ |
And this time my audience won't just be one idiot like Shimomura, but everyone who visits this site. | และครั้งนี้ พยานรู้เห็นจะไม่ใช่ไอ้งั่งชิโมมุระคนเดียวเหมือนคราวก่อน แต่เป็นทุกคนที่เข้ามาดูเว็บไซต์นี้ |
Sorry I missed you earlier. Got caught up. | โทษที ฉันคลาดกับคุณเมื่อคราวก่อน โดนจับได้น่ะ |
And don't forget who was there for you the last time she dumped you on your ass- us, Glee Club. | และอย่าลืมนะว่าเขา ทำอะไรกับเธอไว้ คราวก่อนเขาทิ้งเธอให้อยู่กับ ชมรมร้องเพลง |
Mike, when we talked, you didn't mention visiting your buddy Markus' house right before he got killed. | ไมค์ ตอนคุยกันคราวก่อน คุณไม่ได้พูดเรื่องที่ ไปบ้านมาคัส เพื่อนคุณ ก่อนที่เค้าจะถูกฆ่า |
Or he just didn't know how to kill you last time without the proper ritual, and now he's come back to find out. | หรือไม่ก็ คราวก่อน เขาแค่ยังไม่รู้วิธีฆ่าคุณ อย่างถูกต้องตามพิธีกรรม และตอนนี้ เขากลับมาเพื่อหาคำตอบ |
And as for the SEC, just remember the last time we barely got off the hook. | และสำหรับ กลต. จำไว้นะว่าคราวก่อน เราต้องลำบากกันแค่ไหน |
The way we left that last session... we heard about Spencer. | ที่เธอออกไปอย่างนั้น เมื่อคราวก่อน เราได้ยินเรื่องสเปนเซอร์ |
Last time we were in here talking, my dad put a book over it. | เห็นแผนที่นี่มั้ย คราวก่อน เรามาคุยกันที่นี่ |
Then, that time we met in front of the house, did you know that | งั้น คราวก่อนที่เราเจอกันหน้าบ้าน นายรู้มั้ยว่า |
I suppose that explains why we did so well in the last one. | ข้าคิดว่า นี่อธิบายว่าทำไม ศึกคราวก่อน เราถึงทำได้ดีมากสินะ |
My one problem, that's a different story than you told last time. | ติดข้อเดียวนะคะ ตรงเรื่องที่เล่าคราวก่อน ไม่ใช่แบบนี้ |
What was it you told me the last time? | คราวก่อนนายบอกฉันว่าไงนะ? |
Jonathan, it seems like I was all wrong about you. | โจนาธาน, ดูเหมือนว่า เมื่อคราวก่อนฉันพูดรุนแรงกับคุณเกินไป |
Forget it! Not after your cousin who could belch the alphabet. | ลืมได้เลย คราวก่อนก็ญาติเธอที่คุยว่าต่อพยัญชนะได้ |
They think he opened the Chamber of Secrets. Like before. | เขาคิดว่า แฮกริดเปิดห้อง แห่งความลับ เหมือนคราวก่อน |
It's happening exactly as before. | เหมือนกับเมื่อคราวก่อนไม่มีผิด |
Sorry for the trouble last time | ขอโทษด้วยที่ทำให้ลำบากคราวก่อน |
Our previous estimates of six to eight weeks weren 't even close. | คราวก่อนทำนายไว้ที่ 6-8 สัปดาห์ ไกลความจริงลิบ |
Mankind survived the last Ice Age. | ยุคน้ำแข็งคราวก่อน มนุษย์ยังรอดมาได้ |
I'm so bad. I'm always making mistakes like that | แย่จัง ฉันกลัวมันจะลงเอยแบบคราวก่อนอีกนะสิ |
Last time we've seen a movie | คราวก่อนเราไปดูหนังกัน |
It seems like we rushed it the last time. | เหมือนว่าคราวก่อนเราจะรีบไปนะ |
And the part about voiding the contract should a thid party know about our marriage | แล้วส่วนนึงที่ทำให้สัญญาคราวก่อนเป็นโมฆะก็คือ บุคคลที่สามมาล่วงรู้เรื่องการแต่งงานของเรา |
The money I gave you last time might have been too little. | เงินที่ให้ไปคราวก่อนคงจะหมดแล้วสินะ |
You are the one who beat me last time? | แกคือคนที่ชนะชั้นได้เมื่อคราวก่อน? |
You said that last time, too. | คราวก่อนเธอก็พูดยังงั้น |
The guy from last time... the other person that have relations with you. | ผู้ชายเมื่อคราวก่อน.. อย่างนั้นหรือ คือคนที่เธอคบอยู่ด้วย |
Like last time, "Why'd you grab another girl's hand, moron?" | เหมือนคราวก่อน "ทำไมเธอจับมือเด็กผู้หญิงคนอื่น, เด็กโง่?" |
He was damn near on his deathbed the last time we saw him. | คราวก่อนที่เราเจอ เขาเกือบจะม่องเท่งอยู่แล้ว |
Last Children's Day. At the bookstore. | เมื่อวันเด็กคราวก่อน ที่ร้านหนังสือ |
Last winter, I asked you why you only read the books on this corner. | เมื่อหน้าหนาวคราวก่อน ชั้นถามเธอ ว่าทำไมเธอถึงอ่านหนังสือ แค่มุมตรงนี้เท่านั้น |
Remember that road trip i took,uh... gosh,about eight years ago now? | จำการเดินทางคราวก่อนของฉันได้มั้ย กอช ถึงตอนนี้ก็ผ่านมาประมาณ 8 ปีแล้วล่ะ |
But I wanna hear about your date. | แต่ พ่ออยากฟังเรื่องเดทคราวก่อนของลูกนะ |
And deliver the sweet and sour chicken to that same billiard parlor from last time... | แล้วส่งไก่เปรี่ยวหวานที่ร้านบิลเลียดที่เคยส่งคราวก่อนนะ |
You fought with the butcher Paul Momund in the market. | คราวก่อน เธอสู้กับคนขายเนื้อ พอล โมมุนด์ ที่ตลาด |
You'll be needing what's left of the last star. | เจ้าต้องใช้พลัง ที่เหลือจากดาวคราวก่อน. |
Yeah, are you sure you two aren't stopping off and buying a fish, like you did last time? | ช่ายเลย แน่ใจนะว่าไม่ได้ไปแวะซื้อ มาจากไหน แบบที่เคยทำคราวก่อนน่ะ |
Are we gonna stop off and buy fish, like the last time? | ได้ข่าวว่าคราวก่อนพ่อไปแอบซื้อปลาใช่มะ? |