It means a lot to me. A barbarian like you wouldn't understand. | มันมีค่าสำหรับฉัน คนเถื่อนอย่างคุณ ไม่เข้าใจหรอก |
You should have seen it before your horde of camel-riding illiterates descended upon it. | ท่านน่าจะได้เห็นมัน ก่อนที่ฝูงอูฐ ขี่โดยพวกคนเถื่อนของท่าน ไปที่นั่น |
The great amaranthine royalty of Aquitaine... ..who forged this land from barbarian hordes and made it noble and pure! | ผู้สืบราชวง แอคควาติ อย่างถูกต้อง ผู้ซึ่งปกป้องแผ่นดิน ขับไล่พวกคนเถื่อน เป็นผู้ทรงเกียรติ |
I am a barbarian thug who's never respected your authority. | และ ยังคงเป็น คนเถื่อนผู้ไม่เคยน้อมรับต่อ อำนาจใดๆของท่าน |
Might be a wilding's axe that gets them, might be sickness, might just be the cold. | อาจจะเป็นเพราะคมขวาน ของคนเถื่อน โรคร้าย หรือแค่อากาศหนาว |
I believe that the only difference between us and the wildlings is that when the Wall went up, our ancestors happened to live on the right side of it. | ข้าเชื่อว่า ความแตกต่างเพียงอย่างเดียว ระหว่างเรา กับพวกคนเถื่อนคือ เมื่อกำแพงเกิดขึ้น บรรพบุรุษเรา |
The Night's Watch will ride in force against the wildlings, the White Walkers, and whatever else is out there. | หน่วยพิทักษ์ราตรี จะกรีฑาทัพ เข้าต่อกรกับพวกคนเถื่อน เหมันตภูต และอะไรก็ตามที่อยู่ข้างนอกนั่น |
That's why they're called wildlings. | ถึงได้เรียกว่า "คนเถื่อน" ไงเล่า |
But Qarth did not become the greatest city that ever was or will be by letting Dothraki savages through its gates. | แต่คาร์ธมิได้เป็น เมืองที่ยิ่งใหญ่ที่สุด ที่เคยมีและจะมีมา โดยการปล่อยให้คนเถื่อน ดอธแรคคี\ ผ่านประตูเมืองไป |
After all, here I am, a savage from the Summer Isles, and Qarth still stands. | เพราะยังไง ข้าก็ยังอยู่นี่ คนเถื่อนจากหมู่เกาะซัมเมอร์นี้ และคาร์ธก็ยังไม่ล่มสลาย |
Now the wildlings we're looking for sleep during the day and hunt at night. | ทีนี้ พวกคนเถื่อน ที่เราตามหา พวกมันหลับยามกลางวัน และออกล่าในยามกลางคืน |
Can this bad man, this savage can he bring me my boys back? | คนโฉดที่ว่านี้ คนเถื่อนคนนี้ เขาชุบชีวิตลูกฉันให้ฟื้นได้มั้ย |
North of the Wall there are wildlings who can control all sorts of animals. | ทางเหนือของกำแพง มีคนเถื่อน ที่ควบคุมสิงสาราสัตว์ได้ |
Aye, I talk like a wildling. I ate with the wildlings. | เออ ข้าพูดเหมือนนคนเถื่อน ทานอาหารเหมือนคนเถื่อน |
Maybe you forgot that while you were off with your wildling bitch, but I didn't. | {\cHFFFFFF}สงสัยเจ้าอาจจะลืมไปนะ ตอนที่หนีไปอยู่กับ แม่สาวคนเถื่อนของเจ้าน่ะ {\cHFFFFFF}แต่ข้าไม่ได้ลืม |
I can assure you that the closest Maester Faull ever got to a wildling was this very library. | ข้ายืนยันได้ว่า ระยะใกล้ที่สุดที่เมยเสตอร์ฟอล เคยอยู่กับคนเถื่อน คือในห้องสมุดนี่แหละ |
And then you get to go on hating me and I get to go on wishing your wildling whore had finished the job. | จากนั้นเจ้าก็จะได้ ไปเกลียดข้าต่อไป ข้าก็จะได้ไปหวังต่อ ให้โสเภณีคนเถื่อนของเจ้า ไม่พลาดในตอนนั้น |
What do you think he'd have done with him? | เจ้าคิดว่า เขาจะทำเช่นไร jã· xídv'a qã jà ţṃ ce'n râ กับคนเถื่อนคนนี้ kábxn đew'onxnni· |
Your Grace, you want the wildlings to march in your army? | ฝ่าบาท ท่านอยากให้คนเถื่อน ร่วมทัพกับท่าน? |
Do you want to choose a man who has fought the wildlings all his life or a man who makes love to them? | เจ้าอยากจะเลือกคนที่สู้กับ พวกคนเถื่อนมาทั้งชีวิต หรือคนที่ร่วมรักกับพวกมัน |
When Jon Snow returns with the wildlings, we could have thousands more men. | เมื่อจอน สดโนว์กลับมาพร้อมกับพวกคนเถื่อน เราจะมีนักรบเป็นพัน |
But what if we let the wildlings through the gates and they cut our throats while we sleep? | แต่ถ้าสมมติเราปล่อย ให้พวกคนเถื่อนผ่านประตูมา แล้วพวกมันฆ่าพวกเรา ตอนที่เราหลับล่ะ |
God. I cannot believe what a predictable neanderthal you are, Neal. | พระเจ้า ไม่อยากเชื่อว่าคนเถื่อนอย่างคุณ มันคาดเดาง่ายขนาดนี้นีล |
Keep her from me and I will ride north and slaughter every wildling man, woman, and babe living under your protection. | เก็บตัวนางไว้จากข้า ข้าจะนำกองทัพไปถลกหนัง พวกคนเถื่อนทุกคน ผู้ชาย ผู้หญิง และเด็กที่อยู่ใต้การดูแลของแก |
As King in the North, he has united those wildlings with the Northern houses, so together they may face their common enemy. | ในฐานะราชันอุดร เขาให้คนเถื่อนเข้ารวม กับตระกูลเหนือ เพื่อรับมือศัตรูร่วมด้วยกัน |
Jon Snow came down from Castle Black with a wildling army and won the Battle of the Bastards. | จอน สโนว์นำทัพคนเถื่อน ลงมาจากปราสาทดำ แล้วชนะศึกลูกนอกสมรส |
Not the Night's Watch, not the wildlings, no one. | แม้แต่ไนท์วอช แม้แต่พวกคนเถื่อน ก็ไม่มีใครทำได้ |
It's pretty clean. | มันสะอาดสวย บางคนเถื่อนที่นี่ |
That's what happens when you get a neck massage from barbie the barbarian. | ก็ถ้าคุณโดนแม่สาวบาร์บี้คนเถื่อนนั่นช่วยนวดคอให้ละก็ |
What are you savages down here? ! | พวกคนเถื่อนอย่างนายมาทำอะไรกันที่นี่ |
You barbaric piece of pulp fiction! | แกมันพวกคนเถื่อนในนิยายชั้นต่ำแท้ๆ |
Once the getae are wiped from our lands, | เมื่อพวกคนเถื่อนถูกขับไล่จากดินแดนเรา |
Not the getae. Not the romans. | ไม่ทั้งคนเถื่อนหรือโรมัน |
The barbarians head west. | พวกคนเถื่อนมุ่งไปทางตะวันตก |
Deserters from the war against the barbaric getae! | คิดหนีระหว่างสงครามต่อต้านคนเถื่อน |
What do you expect? They're savages. | แล้วเจ้าหวังให้เป็นยังไงล่ะ มันก็คนเถื่อนนี่ |
I've never seen wildlings do a thing like this. | ข้าไม่เคยเห็น คนเถื่อนทำเช่นนี้มาก่อน |
You don't think he'll ask us how they died? | เจ้าไม่คิดว่าเขาจะถามหรือไง ว่าพวกคนเถื่อนตายยังไง |
Hmph. A wildling ambush. | คนเถื่อนสุ่มโจมตีหรือเปล่า |
Wildlings and White Walkers and whatnot. | คนเถื่อน กับ พวกไนท์ วอล์กเกอร์ และอะไรพวกนั้น |