So, there I am, five days ago, in Cypress on Prince Farid Bin Abbud's yacht... when the Prince's Majordomo, Latif Bin Walid, announces that the prince has a surprise visitor. | เรื่องเกิดขึ้นเมื่อห้าวันที่แล้วที่ไซพรัส บนเรือยอชท์ของเจ้าชายฟาริด บิด อัฟบัด ตอนนั้นหัวหน้าคนรับใช้คนสนิทของเจ้าชาย, ลาทิฟ บิน วาลิด |
When I was a Navy seal, if you knew that your comrade faced certain death, you were supposed to take his life first. | ตอนฉันเป็นทหารเรือ ถ้าคุณรู้ส่าคนสนิทของคุณ กำลังเผชิญกับความตาย คุณต้องเอาชีวิตเขาก่อน |
I know how close the four of us are, and you may not like what I'm about to say. | ฉันรู้ว่าเรา 4 คนสนิทกัน คุณอาจไม่ชอบเรื่องที่จะบอก |
Lorelei Martins is a close confederate of Red John. | โลเรไล มาร์ติน เป็นกลุ่ม คนสนิทของ เรด จอห์น |
The art world is a small world, and one of Elway's acquaintances is clocking us right now. | โลกงานศิลปะมันแคบ และคนสนิทของอัลเวย์ มันจ้องเราอยุ่ |
When Victoria caught wind of it, she had her henchman pay the kid 5 mil to disappear. | เพื่อตามหาแม่บังเกิดเกล้า เมื่อวิคทอเรียรู่ข่าวเข้า เธอให้คนสนิทจ่ายเงินให้เด็ก 5 ล้านเหรียญ เพื่อให้เขาหายตัวไป |
Yes, we all know how close you were. | ใช่ พวกเรารู้ว่า cä ' ᵽvk rã ru·v'a เจ้าทั้งสองคนสนิทกันมากแค่ไหน jã· ţá·g sog xn sníţkán mak xê' hân |
My husband, Ronnie, he used to be Professor Stein's other half. | สามีของฉัน ชื่อรอนนี่ เขาเคยเป็นคนสนิท ของศาสตราจารย์สไตน์ |
But I am your confidant. | แต่ว่ากระหม่อมเป็นคนสนิทของพระองค์ |
Yes, I, uh - I gather the president has clasped you to his bosom. | ได้ยินมาว่าคุณเป็นคนสนิทของทานประธานาธิบดี |
And you call yourself my closest advisor? | แล้วจะเรียกตัวเองว่าที่ปรึกษาคนสนิทฉันได้หรือ? |
Apparently, Miss Luce was married to a nobleman. | ได้ยินว่าเขาเป็นคนสนิทของพระราชา |
He was killed by one of his best friends. | เขาถูกฆ่าโดยหนึ่งในคนสนิทของเขา |
And I don't appreciate my officers of the law enjoying casual lunches while there's a killer out there trying to hunt me down. | เว้นแต่ผมปิดร้านเพื่อจัดงาน ให้คนสนิทและคนที่คุณรัก |
Well, I know you two were close. | ก็ ฉันรู้ว่าคุณสองคนสนิทกัน |
You two were buddies. I just thought... | นายสองคนสนิทกัน ฉันแค่อยาก... |
When Oda Nobunaga got close to his dream of unifying the governmental power, he got assassinated because of a treason of his vassal Akechi Mitsuhide. | ขณะที่ โอดะ โนบุนากะ ใกล้บรรลุเป้าหมายในการรวมญี่ปุ่นให้เป็นหนึ่งเดียว แต่กลับถูกลอบสังหารโดย อะเคชิ มัตซึฮิเดะ คนสนิท |
Chacha is Nobunaga's niece. | ส่วน ฮิเดโยชิ ก็เป็นคนสนิทของท่าน |
How was that governmental power? | เจ้าเป็นคนสนิทของเขา |
People close to the President are concerned about his exposure on this. | คนสนิทของประธานาธิบดี เป็นห่วงเรื่องนี้อย่างมาก |
I can see in group that the two of you are getting... close? | ฉันดูออกว่าในกลุ่ม คุณ2คนสนิทกันมาก |
We finally got some actual, honest-to-God evidence. | หมอนี่เป็นหนึ่งในลูกน้องคนสนิท คอยรับใช้ตูโก้ มีฉายาในวงการว่า โนโดเ้ซ่ พบศพเขาถูกทิ้งไว้ในสุสานรถร้าง |
Two Mexican women and one of Zobelle's lieutenants. | ผู้หญิงเเม็กซิกันสองคน และลูกน้องคนสนิทของโซเบลล่าคนหนึ่ง |
He was one of my father's closest advisors. | เขาเป็นคนสนิทของพ่อผม |
I wasn't aware you two were such good friends. | ไม่ยักรู้ว่า นายสองคนสนิทกัน |
Just... since you two were close. | ก็ คุณสองคนสนิทกันมาก |
Look, i realize that you two are close. | ฟังน่ะ ผมรู้ว่า คุณสองคนสนิทกัน |
Even N.Y.U. Minions very second-rate. | ขนาดคนสนิท ยังเป็นพวกไม่มีหน้ามีตา |
We have to find a way to get you inside Jennings' inner circle. | เราต้องหาทางให้นายเข้าใกล้ คนสนิทของเจนนิงส์ให้ได้ |
You two were close, weren't you? | คุณสองคนสนิทกันมาก ไม่ใช่เหรอ |
Especially when it's a close relative asking? | โดยเฉพาะเวลาคุยกับคนสนิทๆ |
Most trusted advisor to Cost Gravan Premier Alejandro Goya. | ที่ปรึกษาคนสนิทของ คอสต้า เกรแวน พรีเมียร์ อเล็กซานเดอร์ โกย่า |
You cause people to close up even more. | เธอไม่เคยทำให้คนสนิทได้มากขึ้นเลย |
You two are closer. | เค้าเป็นคนสนิทของคุณ |
I know you two were getting close. | พ่อรู้ว่าลูกสองคนสนิทกัน |
So... were you two close? | ตกลง.. พวกเธอสองคนสนิทกัน? |
Yeah, because we're so close, you and I. | ใช่เลย เราสองคนสนิทกันโคดๆ |
I didn't realize you two had grown so close. | ฉันไม่รู้ว่าเธอสองคนสนิทกัน |
We've always been close, since we were kids. | เราสองคนสนิทกันมาตั้งแต่เล็กๆ |
Majordomo for his Highness, Prince Farid. | พ่อบ้านคนสนิทของเจ้าชาย ฟาริด |