Seventy percent of all archaeology is done in the library. | 70% ของโบราณคดี จากโบราณคดีที่สำรวจแล้ว อยู่ในห้องสมุด |
Calvin, the guy at the antique shop, he put this in my mailbox, said it was important. | คาลวิน ผู้ชายที่ร้านขายของโบราณ เขาเอามาวางไว้ในกล่องจดหมาย บอกว่าสำคัญมาก |
The Staff is a piece of wood... a treasured ceremonial relic ... | มันเป็นคทาไม้ เป็นของโบราณ.. และแข็งแกร่งมาก |
Where are we going to get our hands on a rare Spanish antiquity? | เราจะ ไปเอาของโบราณที่หายาก ของสเปน มาจากไหน ? |
Detective, have you found out how the antique dealer is connected to HR's money laundering? | คุณนักสืบ คุณรู้หรือยังว่า นักค้าของโบราณ มาเกี่ยวข้องกับ การฟอกเงินของ HR อย่างไร? |
We house the galaxy's largest collection of fauna, relics, and species of all manner. | รวมสรรพสิ่งไว้มากสุดในกาแล็กซี่ ทั้งพันธุ์พืช ของโบราณ สปีชีส์สิ่งมีชีวิต |
You're always looking at ancient items. | เธอนี่ชอบดูพวกของโบราณซะจริงนะ. |
This sarcophagus isn't ancient. | โลงหินนี่ ไม่ใช่ของโบราณ |
Orson's going to get half of everything, including your jewelry, your artwork, your antiques. | ออร์สันจะได้ทุกอย่างครึ่งนึง รวมทั้งเครื่องเพชร งานศิลปะ ของโบราณของคุณด้วย |
Antique? It's a piece of junk from a flea market! | ของโบราณเหรอ อย่างกับสังคโลกเลหลัง |
We're heading into town to do some antiquing. | เราจะเข้าเมือง ไปดูของโบราณ |
Ooh! Sounds great. We love antiquing. | โอ้ น่าสนใจ เรารักของโบราณ |
The antiquities dealer left her some kind of warning. | คนขายของโบราณส่งบางอย่าเพื่อเตือนเธอ |
The antiquities dealer left her some kind of warning. | คนขายของโบราณทิ้งของไว้ บางอย่างเพื่อเตือนเธอ |
"As for the rest of my estate, all remaining property, artwork, antiques.. | แม่ทิ้งเครื่องประดับเล็กๆน้อยๆให้เธอ สำหรับอสังหาริมทรัพย์ที่เหลือของฉัน ทุกอย่างที่เหลืออยู่ งานศิลปะ ของโบราณ... |
Looks pretty old. Antique maybe. | ดูมันเก่ามากเลย อาจจะเป็นของโบราณ |
Calvin Wilson, owns an antiquities shop. | คาลวิน วิลสัน เจ้าของร้านขายของโบราณ |
Primitive, antediluvian, pseudo-psychological concoctions meant to mess with your head. | ของโบราณ,ยุคก่อนน้ำท่วมโลก ส่วนผสมหลอกทางด้านจิตใจ เพื่อเข้าไปป่วนในสมองของคุณ |
Becky, I just made a call to a guy in the antiquities business. | เบ๊คกี้ ฉันเพิ่งโทรไปหา คนที่ทำงานในธุรกิจของโบราณ |
Yeah. Gun show two days before the antique show. | ช่าย.โชว์ยิงปืน2วันก่อนหน้าที่ จะมีงานแสดงของโบราณ |
I saw something exactly like this on Antiques Roadshow. | พี่เห็นของแบบนี้เปี๊ยบเลย ที่งานโรดโชว์ของโบราณ |
These antiques are beautiful, but the edges are far too rough to have caused the injuries we found. | ของโบราณมีความสวยงาม, แต่ขอบมันขรุขระเกินไป ที่จะสร้างรอยแผลทีเราพบ |
He's the resident anthropologist in charge of ancient remains. | เขาคือผู้เชี่ยวชาญด้านนักมานุษยวิทยา ที่รับผิดชอบของโบราณสถาน |
Since when did you become such an artifact expert? | เธอเป็นผู้เชี่ยวชาญของโบราณตั้งแต่เมื่อไรล่ะเนี่ย |
That's old school. | นั่นมันของโบราณเลยนะ |
He's an antiques dealer in Brooklyn. | เขาเป็นพ่อค้าของโบราณ อยู่ในบรุคลิน |
Rollins' taste in antiques is exotic. | รสนิยมของโบราณของเขานี่ ดูน่าตื่นเต้นดีจัง |
On the surface, Little Star is a thriving importer of antiques and old world curio. | สำหรับทั่วไป ลิตเทิ้ลสตาร์คือ กลุ่มผู้นำเข้าโบราณวัตถุและของโบราณจากโลกเก่า |
We know you've been scamming your patients, and we know you've had your eye especially on a Mr. Vanger, the antique dealer. | เรารู้ว่าคุณทำการขโมยข้อมูลของลูกค้า และเรายังรู้ด้วยว่าคุณสนใจอย่างพิเศษใน ตัวคุณ แวนเกอร์ นักค้าของโบราณ |
I need you to hold off on the antique dealer. | ฉันต้องการให้แกหยุดเรื่องพ่อค้าของโบราณซะ |
Of all the planets visible to the unaided eyes of the ancients, | ของดาวเคราะห์ทั้งหมด ที่มองเห็นได้ เพื่อดวงตาลำพังของโบราณ |
Wow. The collection is mostly antiquities unearthed in excavations in Israel during the British Mandate. | ว้าว คอลเลกชั่นเป็นของโบราณเกือบจะทั้งหมด |