| Main Force repeats, this is a routine pursuit. | กำลังหลักซ้ำ นี่คือการแสวงหาประจำ รหัส 44 |
| Breaks custody, wastes a young premmie and takes off in a Pursuit Special. | บ้าดีเดือด แบ่งการดูแลของเสีย หนุ่ม คนและจะปิดในการแสวงหา พิเศษ |
| His overspending, his quest for the perfect dish... he's put us in a spot that, if this reopening doesn't work, we'll lose everything. | เขาใช้จ่ายเกินตัว ในการแสวงหาอาหารจานเด็ด เขาทำให้เราอยู่ในสภาพนั้น ถ้าการเปิดขึ้นใหม่นี้ไม่ได้ผล เราจะสูญเสียทุกอย่าง |
| Now... in your quest for perfection, these instructions must be executed to the letter. | ตอนนี้ ... ของคุณในการแสวงหาความสมบูรณ์, คำแนะนำเหล่านี้จะต้องถูกดำเนินการไปยังจดหมาย |
| I'm in pursuit of a traveler. John, John Milton. | I am ในการแสวงหาความนักท่องเที่ยว จอห์นจอห์นมิลตัน |
| Finding the truth requires nothing less than a scientific quest to discover the human soul. | การค้นหาความจริงต้องไม่น้อย กว่าการแสวงหาทางวิทยาศาสตร์ที่ จะค้นพบจิตวิญญาณของมนุษย์ |
| You are to cease pursuit of Spartacus and return to Rome immediately. | คุณจะต้องหยุด การแสวงหาคัส และกลับไปยังกรุงโรมได้ทันที |
| The guards will see you returned to where you belong. | - ขณะที่การแสวงหาผิดอื่น ๆ สำหรับคุณยามที่คุณอยู่ |
| This is a routine pursuit. | นี่คือการแสวงหาประจำ |
| The Main Force will not tolerate such action. | การแสวงหานี้ถูกกำหนดให้ เป็นมาตรฐานรหัส |
| A Pursuit Special has been stolen. | การแสวงหาพิเศษได้ถูกขโมย ไป |
| Pursuit Special on methane. Very toey! | การแสวงหาพิเศษเกี่ยวกับก๊าซ มีเทน รวดเร็ว มาก! |
| Code 44, standard pursuit. Please respond. | รหัส 44, การแสวงหามาตรฐาน |
| Main Force Patrol, we're out of the game, unable to continue pursuit. | หลักกองทัพตำรวจ เราจะออกจากเกม ไม่สามารถดำเนินการแสวงหา |
| Pursuit units in sectors, eight, nine and ten. | หน่วยการแสวงหาในภาคแปด เก้าสิบ |
| More on the quest for the message's meaning, after this. | เพิ่มเติมเกี่ยวกับการแสวงหา ความหมายของข้อความหลังจากนี้ |
| In our search for wealth and for prosperity we created something that's going to destroy us. | ในการแสวงหาความมั่งคั่งและความเจริญ เราสร้างสิ่งที่จะหันมาทำลายล้างเรา |
| The profit motive which drove Klutzy to accomplish so much may bring out the evil as well as the good... | การแสวงหากำไรที่เป็นแรงผลักดันคลัทซี่ ให้ประสบความสำเร็จมากมาย อาจนำมาซึ่งความชั่วร้ายเท่า ๆ กับความดี... |
| The pursuit of profit is an old story but there was a time when many things were regarded either as too sacred or too essential for the public good to be considered business opportunities. | การแสวงหากำไรเป็นเรื่องเก่าแก่ แต่ก็เคยมียุคสมัยหนึ่งที่ผู้คนเชื่อว่า มีหลายอย่างที่ศักดิ์สิทธิ์หรือสำคัญต่อส่วนรวม |
| One of the U.S. Marine corps most highly decorated generals | ในการค้ำจุนตลาดต่างประเทศและการแสวงหากำไร |
| But the search for true happiness led to events that were unexpected and distinctly desperate. | แต่การแสวงหาความสุขที่แท้จริง กลับนำไปสู่เหตุการณ์ ที่ไม่คาดคิด |
| If one of them betrays the principles of the accrual of money and power, | ถ้าหนึ่งในนั้นมีใครทรยศต่อหลักปฏิบัติ ของการแสวงหาเงินและอำนาจ |
| Just for the pursuit of unconditional love? | แค่การแสวงหาของ ความรักที่ไม่มีเงื่อนไข |
| Life, liberty and the pursuit of happiness. | ชีวิต เสรีภาพ และการแสวงหาความสุข |
| Our blind pursuit of technology... only sped us quicker to our doom. | การแสวงหาเทคโนโลยีที่ตาบอด เพียงเร่งให้เรารีบไปสู่การลงโทษ ของเรา |
| Sadly, Zephyra performed magic for profit. | น่าเสียดายที่ซีไซราใช้เวทมนตร์ เพื่อการแสวงหากำไร |
| ONE DAY... | ในการแสวงหาที่จะ เข้าใจจักรวาล |
| Physics is a quest for simplicity. | ฟิสิกส์คือการแสวงหา ความเรียบง่าย นี่คือความสับสนวุ่นวาย ทำไม? |
| But we know they're there. | คือการแสวงหาที่ดี ของฟิสิกส์สมัยใหม่ |
| You know, for me, life is about seizing opportunities, you know? | รู้มั้ยคะ สำหรับฉัน ชีวิตคือการแสวงหาโอกาส |
| Look, Troopers, I need your help with my pursuit of this fugitive. | Troopers ฉันต้อง ช่วยเหลือของคุณด้วยการแสวงหาของฉันของผู้ลี้ภัยเหล่านี้ |
| His pursuit of justice has led him down the path of the dark side. | การแสวงหาความยุติธรรมของเขา นำเขาไปสู้เส้นทางแห่งด้านมืดของเขา |
| The spirit craves peace. | วิญญาณปรารถนาความสงบสุข เขาต้องการแสวงหา |
| Delta 6 in pursuit! | เดลต้า 6 ในการแสวงหา! |
| And for your tireless pursuit of the villain Spartacus. | และสำหรับการแสวงหาไม่รู้จักเหน็ดเหนื่อยของคุณ ของคนร้ายคัส |
| But aids me in pursuit of Spartacus. | แต่ช่วยฉันในการแสวงหา คัส |
| Your eyes were closed in pursuit of dreams. | ดวงตาของคุณถูกปิด ในการแสวงหาความฝัน |
| He is not a man of drunken pursuits. | เขาไม่ได้เป็นคนที่ การแสวงหาความรู้ของเมา |
| Scores of men were lost, in attempted pursuit. | คะแนนของคนที่หายไป ความพยายามในการแสวงหา |
| A quest to reclaim a homeland... and slay a dragon. | การแสวงหาการเรียกคืนบ้านเกิด ... ... และฆ่ามังกร |