Fourth, for intruding into the employer's life, thinking you have the right to do so; | ข้อที่สี่, สำหรับการล่วงล้ำเข้ามาในชีวิตของนายจ้าง คุณคิดว่าคุณมีสิทธิ์ที่จะทำอย่างนั้นเหรอ |
Oh, I think to continue would be an unwarranted invasion of my husband's privacy and, | โอ้ ฉันคิดว่าถ้าทำต่อไป จะเป็นการล่วงล้ำเรื่องส่วนตัวของเค้าเกินไป |
...forgive us our trespasses as we forgive those who trespass against us, | ได้โปรดอภัยให้กับการล่วงล้ำของพวกข้าพเจ้า ดังเช่นที่พวกข้าพเจ้าได้อภัยแก่ผู้ที่ล่วงเกินพวกเรา |
Steppin' in on someplace we don't belong? | การล่วงล้ำไปในที่ที่เราไม่สมควรไป |
I guess I was afraid you'd veto it, like maybe you'd think me being here was invading your territory or-- | หนูกลัวว่าพ่อจะไม่อนุญาติ พ่ออาจจะคิดว่าการที่หนูมาทำงานที่นี่ เป็นการล่วงล้ำอำนาจของพ่อน่ะค่ะ |
Pardon the intrusion, sheriff. | ขออภัยในการล่วงล้ำ ท่านนายอำเภอ |