Not the Grin, you idiot. | -กริมมันตัวอะไร เขามองเห็น กริม ในหนังสือ |
Ben Grimm is a genuine American hero. | เบน กริม คือวีระบุรุษของอเมริกา. |
Tell me... do you want to be Ben Grimm again? | บอกฉัน... ว่านายต้องการจะกลับเป็น เบน กริม อีกครั้ง? |
Signed Maugrim, Captain of the Secret Police. Long Live the Queen." | ลงชื่อ มอร์กริม.ผู้กองตำรวจลับ ราชินีจงเจริญ |
Ok so little red has 3 versions pero ver., grim ver., and now-a-day ver. | หนูน้อยหมวกแดงมีอยู่ 3 เวอร์ชัน เวอร์ชันบรรยายยาวๆ, เวอร์ชันเทพนิยายกริม, และเวอร์ชันปัจจุบัน |
See, the Grimm brothers' stuff was kind of like the folklore of its day full of sex, violence, cannibalism. | ไม่ ของดั้งเดิมไม่ใช่แบบนั้น พี่น้องกริมม์เป็นเหมือนเรื่องเล่าพื้นบ้านสมัยนั้น\ เต็มไปด้วยเซ็กซ์ ความรุนแรง กินเนื้อคน |
So, Grimes, have you thought any more about our chat this morning? | เอาละ กริมส์ คุณคิดอะไรได้อีกเกี่ยวกับเรื่องที่เราคุยกันเมื่อเช้า |
I want the world to see the words coming from my lips, so there can be no misinterpretation | ผมอยากให้โลกเห็นคำพูด ที่มาจากริมฝีปากผม เพื่อที่จะไม่มีการแปลความผิด |
There was John Grimm, who sure fit his name. | แล้วก็มี จอห์น กริมม์ ซึ่งมองโลกในแง่ร้ายสมชื่อ |
John Grimm who was right, he was gonna die there. | จอห์น กริม ซึ่งพูดถูก ว่าเขาจะตายที่นี่ |
Hector Grimm, The Grimm Reaper. | เฮกเตอร์ กริม, พญามัจจุราช |
You know what, Grimes, I'm gonna ask you a very important question. | นายรู้อะไรมั้ย กริมส์ ฉันไม่ได้ถาม คำถามที่สำคัญมากๆ |
Did you only get half an owl tonight, Grimble? | ไง กริมเบิล เจ้าได้ฮุกมาครึ่งเดียวหรอไง? |
Li imke "gr reaper" death? | ความตายแบบ "กริม รีปเปอร์" อะนะ |
Um, mogwai-- you know, gizmo-- the little furry creatures that turn into gremlins if you don't feed 'em right. | คุณรู้จัก"ตัวจิกโม" -- ที่เป็นสัตว์ขนปุกปุยไหม? มันจะกลายเป็น "ตัวกริมลิน" ถ้าคุณไม่ได้ป้อนอาหารให้มัน |
Morgan Grimes, assistant manager. | มอร์แกน กริมม์, ผู้ช่วยผู้จัดการ |
We need to figure out why he's back, like BTK or the grim sleeper. | เราต้องรู้ให้ได้/Nว่าทำไมเขาถึงกลับมา เหมือนกับ บีทีเค หรือ กริม สลีปเปอร์ |
This is it. I'll get the Grimhold. Keep an eye out for Horvath. | อยู่นี่แหละ ฉัีนจะไปเอากริมโฮลด์ ส่วนนายคอยระวังฮอร์วาธไว้ |
Oh, thank God, a rest stop. Pull over. I really gotta go. | ขอบคุณพระเจ้า ที่พักริมทาง จอดเลย ฉันต้องเข้า |
Excuse me. I am Princess Sophie Grimaldi of Monaco. | ฉันคือเจ้าหญิงโซเฟีย กริมัลดิ แห่งโมนาโค |
My first impression on grimaldi women thus far has been abysmal at best. | ความประทับใจครั้งแรกพบของฉัน ต่อหญิงสาวกริมัลดิ ช่างแสนที่จะสุดซึ้งเลยล่ะค่ะ |
♪ How the Pilgrims would have died ♪ | โช ว่าชาวพิลกริมสิ้นไปอย่างไร โช |
♪ How the Pilgrims would have died... ♪ | โช ว่าชาวพิลกริม ตายอย่างไร.. โช |
Three Blutbaden in a room with one grimm, and we're all having a little chat. | 3 บรูทบาดอยู่ในห้องเดียว กับกริมม์ และเราทุกคนกำลังคุยกัน -เราน่าจะได้กินมื้อเย็น! |
Cyrus thinks the Grimaldis may have to grant me an amicable annulment, meaning that they'd waive my dowry... | ไซรัสคิดว่าพวก กริมาลดีส์ อาจจะต้องให้สิทธิ์ฉัน ในการประกาศว่าเป็นโมฆะอย่างเป็นกันเอง นั่นหมายถึงพวกเขาจะต้องสละสินสอดทองหมั้นของฉัน |
Because I have a way that your family doesn't have to pay the Grimaldis a thing, and you get your divorce in the process. | เพราะว่าฉันมีวิธีที่ทำให้ครอบครัวของเธอ ไม่ต้องจ่ายเงินให้พวกกริมาลดีส์เลยสักแดงเดียว แล้วเธอก็ได้หย่าอย่างสมบูรณ์แบบ |
Ladies and gentlemen, please direct your attention to where prince Louis Frederic Grimaldi and princess Blair Cornelia Waldorf Grimaldi will be sharing their last dance before departing on their honeymoon. | สุภาพบุรุษและสุภาพสตรี โปรดฟังทางนี้ เจ้าชาย หลุยส์ เฟรดเดอริก กริมัลดี และเจ้าหญิงแบลร์ คอนิลเลีย กริมัลดี |
Last summer in Brighton that hotel that we stayed at on the beach... did we take any photographs of Lily, besides the ones on my mobile phone? | ฤดูร้อนปีที่แล้วที่ไบรท์ตัน โรงแรมที่เราไปพักริมชายหาด เราได้ถ่ายรูปของ.. |
We would've gotten away with a lot more bad behavior if it wasn't for guys like you Grimms, who can see us when we don't want to be seen. | ไม่พูดถึงพวก พฤติกรรมแย่ๆทั้งหลายอะนะ ไม่เหมือนกกับคนแบบนายนะ กริมม์ ใครจะมองเห็นเรา เมื่อเราไม่ต้องการให้เห็น |
You are going to have to control this Grimm or get rid of him. | นายต้องควบคุม กริมม์คนนั้น หรือไม่ก็กำจัดเขา |
You know, Blutbaden, Fuchsbau, Wildschwein, those of us the Grimms have been trying to eradicate for centuries. | ก็พวก.. หมาป่า หมาจิ้งจอก หมูป่า อะไรเทือกนั้นน่ะ พวกกริมพยายาม กำจัดมาเป็นศตวรรษแล้ว |
You are gonna have to dig deep within yourself, and, like, pull up the history of your ancestors, and I mean all of them, man. | นายจะต้องค้นลึกเข้าไปในตัวนาย และดึงประวัติศาสตร์ของเหล่าบรรพบุรุษกริมออกมา ฉันหมายถึงบรรพบุรุษทุกๆคน |
And they've been successful at it until 18 years ago, when the Grimm who was protecting the coins was found and murdered. | อย่างดีเรื่อยมา\จนกระทั่งสิบแปดปีที่แล้ว เมื่อกริมม์คนหนึ่ง\ซึ่งเก็บรักษาเหรียญเอาไว้ ถูกฆาตกรรม |
So, our victims aren't reenacting the fairytales. | หมอนี่ใช้คำพูดของสโนว์ไวท์ จากต้นตำหรับของกริมม์เลยนะ เหยื่อของเราไม่ได้เกี่ยวข้องกับเทพนิยาย |
Red Riding Hood, Snow White, sleeping Beauty, they all end up near death, but were saved at the Iast minute. | โอเค ว่าต่อไป ในเทพนิยายกริมม์ฉบับดั้งเดิม หนูน้อยหมวกแดง สโนว์ไวท์ และเจ้าหญิงนิทรา-- |
So the choices are, give us the key or we will take the Grimm and find it ourselves. | ดังนั้นทางเลือกก็คือ,เอากุญแจมาให้เรา หรือไม่เราก็จะเอากริมม์ และเราจะค้นหามันเอง |
I mean, I don't know what he'll say about being introduced to a Grimm, but right now, this guy doesn't have a lot to say about anything. | ฉันหมายถึง,ฉันไม่รู้หรอกว่าเขาจะพูดยังไง ถ้าถูกแนะนำให้รู้จักกับกริมม์ แต่ตอนนี้ |
Edvard Grimm, Madrid, 1936. | เอ็ดเวิร์ด กริมม์, มาดริด, 1936 |
And yet here we are, Grimm and Blutbad and Kehrseite, engaged in civil discourse. | แต่เราก็มาอยู่ที่นี่ กริมม์ บลูทบัดและเคียรไซท์ มาร่วมวงคุยกันอย่างมีอารยธรรม |
He knows I'm a Grimm, and he knows about Wesen. | เขารู้ว่าฉันคือ กริมม์ และเขารู้เรื่อง เวสเซ็น |