| Abu! Things are unraveling fast, now boy. | สิ่งต่างๆ คลี่คลายเร็วนะ เจ้าหนู |
| I would like to know... why, if science can unravel something as beautiful as music, why it cannot posit a solution for a schoolteacher and a king. | I would like to know... why, if science can unravel something as beautiful as music, |
| Pretty soon,this whole charade will completely unravel,and we will be humiliated. | อีกเดี๋ยว เราก็จะถูกเปิดโปง แล้วเราก็จะเป็นพวกงั่ง |
| Okay, so what's depicted here is not a typical tribal ritual, but rather the unraveling of one such nanny. | โอเค แล้วมาอธิบายอะไรกันนี่ ไม่ใช่ตัวอย่างพิธีกรรมในชนเผ่าซะหน่อย แต่มากกว่านั้นการแก้ปัญหาต่าง ๆ ของพี่เลี้ยงเด็กคนนึง |
| Katherine's life began to unravel, and the mistakes of her youth started to flash through her mind. | ชีวิตของเธอเริ่มสั่นคลอน และความผิดพลาดในอดีต เริ่มแล่นเข้ามาในความคิดเธอ |
| Everybody's nerves are fried, but we can't unravel here. | ทุกคนเป็นบ้ากันหมด นั่งอยู่ตรงนี้เราเราแก้ปัญหาไม่ได้ |
| This is where Oogway unraveled the mysteries of harmony and focus. | นี่เป็นที่อูวเกวย์ ค้นพบสัจธรรม... ..... การสอดประสาน และสมาธิ |
| They travel unravelling through my brain | พุ่งตรงเข้ามาในหัวของฉัน |
| You're unraveling things you don't understand. | นายแก้ไขสิ่งที่เกิดขึ้นไม่ได้ นายไม่เข้าใจ |
| I sat back and watched everything I love about this country slowly unravel: faith... | ผมอยู่เบื้องหลังและเฝ้าดูทุกอย่าง ผมรักประเทศนี้ ค่อยๆแก้ไข ความเชื่อถือ... |
| # Math, Science, History, unraveling the mystery # | # Math, Science, History, unraveling the mystery # |
| And if you were to testify on this case, the whole thing would unravel if anyone were to find out that you're involved with a member of the victim's family. | และถ้าคุณเป็นพยานให้การในคดีนี้ เรื่องทั้งหมดอาจถูกเปลี่ยนไป ถ้ามีคนรู้ว่าคุณมีความสัมพันธ์ |